Книга Когда время не ждет, страница 6. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда время не ждет»

Cтраница 6

Райли продолжала молча стоять.

Наконец, Лиам сказал:

– Мне сегодня звонил папа.

Райли почувствовала тянущее чувство в области живота.

Она невольно вспомнила тот жуткий день, когда вломилась в дом Лиама, чтобы помешать его отцу избить подростка.

Она знала, что не должна удивляться, тем не менее, не знала, что и сказать.

– Папа говорит, что ему очень жаль за то, что случилось. Он скучает по мне.

Тревога Райли усилилась. У неё не была оформлена законная опека, она вела себя как спонтанный приёмный родитель и не имела понятия, какой будет её роль в жизни мальчика в будущем.

– Он хочет, чтобы ты вернулся домой? – спросила Райли.

Лиам кивнул.

Райли не могла заставить себя задать ему напрашивающийся вопрос.

А чего хочешь ты?

Что она будет делать – что она сможет сделать – если Лиам скажет, что хочет вернуться к отцу?

Райли знала, что Лиам – добрый, незлопамятный мальчик. Как и большинство жертв насилия, он склонен к отрицанию.

Райли села рядом с ним.

– Ты счастлив здесь?

Лиам издал подавленный всхлип. Впервые в жизни Райли поняла, что он готов расплакаться.

– Да, конечно, – пробормотал он. – Это так… Я так… счастлив.

Райли почувствовала, что и у неё напряглось горло. Она хотела сказать ему, чтобы он оставался здесь столько, сколько захочет. Но что она сможет сделать, если его отец потребует, чтобы сын вернулся домой? Она не сможет этому помешать, в этом она беспомощна.

По щеке Лиама скатилась слеза.

– Просто после того… после того, как мама умерла… я – это всё, что осталось у папы. Пока я не ушёл. А теперь он остался совсем один. Он сказал, что бросил пить. Он сказал, что больше не будет бить меня.

Райли едва удержалась, чтобы не крикнуть ему: «Не верь ему! Никогда не верь ему, когда он так говорит».

Но вместо этого она сказала:

– Лиам, ты должен понимать, что твой отец очень болен.

– Я знаю, – сказал Лиам.

– Он должен сам решить обратиться за помощью. Но до тех пор… измениться ему будет очень трудно.

Райли замолчала.

Затем она добавила:

– Просто всегда помни, что ты в этом не виноват. Ты же понимаешь это, не так ли?

Лиам подавил всхлип и кивнул.

– Ты не возвращался домой, чтобы повидаться с ним? – спросила Райли.

Лиам молча покачал головой.

Райли погладила его по руке.

– Я хочу, чтобы ты обещал мне одну вещь. Если ты пойдёшь к нему, не иди один. Я хочу пойти с тобой. Обещаешь?

– Обещаю, – сказал Лиам.

Райли протянула руку к стоящей неподалёку коробке с салфетками и предложила одну из них Лиаму, который вытер глаза и высморкался. Ещё несколько минут они просидели молча.

Наконец, Райли сказала:

– Тебе ещё что-нибудь нужно?

– Нет. Теперь я в порядке. Спасибо за… ну, ты знаешь.

Он слабо улыбнулся ей.

– Да за всё, – добавил он.

– Всегда пожалуйста, – сказала Райли, улыбнувшись ему в ответ.

Она вышла из гостиной, зашла в столовую и села на диван.

Неожиданно в горле у неё возник комок и она начала плакать. Она в шоке осознала, насколько тронула её беседа с Лиамом и, задумавшись об этом, сразу поняла, почему.

«Я чувствую себя такой беспомощной», – подумала она.

В конце концов, она до сих пор в процессе удочерения Джилли. Она спасла бедную девочку от ужасной жизни – когда Райли нашла её, Джилли пыталась продать себя из чистого отчаяния.

Но о чём думала Райли, приводя в свой дом ещё одного подростка?

Ей вдруг захотелось, чтобы рядом был Блейн, чтобы они могли обо всём поговорить.

Блейн всегда знает, что сказать.

Она наслаждалась временным затишьем между делами, но сейчас, мало-помалу, тревоги снова стали посещать её – особенно о её семье и о Билле.

Это совсем не похоже на каникулы.

Райли невольно задумалась.

Неужели со мной что-то не так?

Может быть, она просто не способна вести тихую жизнь?

Так или иначе, она знала, что может быть уверена лишь в одном: затишье не вечно. Какое-то чудовище уже сейчас совершает где-то свои мерзкие поступки – и скоро лишь она сможет его остановить.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

На следующий день Райли проснулась рано утром от вибрации своего телефона.

Она громко зевнула, стараясь проснуться.

«Каникулы окончены», – подумалось ей.

Взглянув на экран телефона, она поняла, что права: то было сообщение от её шефа в ОПА – Брента Мередита. В сообщении в его типичной сжатой манере была назначена встреча:

ОПА 8:00

Она посмотрела на часы и поняла, что должна торопиться, чтобы успеть на только что запланированную встречу. До Квантико было всего полчаса езды от дома, но ведь ей ещё нужно собраться.

Всего через пару минут умытая, расчёсанная, одетая Райли уже сбегала вниз по лестнице.

Габриэлла уже была на кухне – готовила завтрак.

– Кофе готов? – спросила её Райли.

– Sí, – ответила Габриэлла и налила ей горячий кофе.

Райли жадно отхлебнула из чашки.

– Уйдёте без завтрака? – спросила Габриэлла.

– Боюсь, что так.

Габриэлла протянула ей тост.

– Тогда возьмите это. В желудке не должно быть пусто.

Райли поблагодарила Габриэллу, сделала ещё один большой глоток кофе и бросилась к своей машине.

Во время недолгой поездки до Квантико её посетило странное чувство.

Она чувствовала себя лучше, чем последние несколько дней, у неё даже было ощущение лёгкой эйфории.

Отчасти причиной этому, конечно, был всплеск адреналина, ведь её разум и тело готовились к новому делу.

Но было в этом и нечто более тревожное – ощущение, что всё встаёт на свои места.

Райли вздохнула от этой мысли.

Неужели охота на монстров стала для неё нормальней, чем время в кругу семьи?

«Это не может быть нормальным», – подумала она.

Ещё хуже было то, что это напомнило ей о словах её отца, жёсткого и язвительного офицера морской пехоты, сказанные им незадолго до смерти: «Ты охотник. То, что считается нормальным, убьёт тебя, если ты будешь жить этим слишком долго».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация