Книга Мотив для исчезновения, страница 33. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мотив для исчезновения»

Cтраница 33

– Вы знаете имя этого человека?

Уоллесу все еще было не по себе от того, что приходится делиться подобной информацией, но как только он подался вперед, Эйвери поняла, что он собирается рассказать все, что знает.

– Филипп Бейли. Он проработал на них четыре года, пока никто не обращал внимание на его странности.

– Он все еще в лечебнице? В каком-то специализированном учреждении?

– Нет, он живет в городе. Уверен в этом, так как несколько месяцев назад он прислал нам резюме. Я сообщил властям и думаю, что ему объяснили всю суть ситуации.

– Отправил резюме Вам? – переспросила Эйвери. – Получается, у вас есть его адрес?

– Да, я могу запросить его в отделе кадров.

– Это очень помогло бы нам.

Уоллес вздохнул и встал.

– Минутку, – произнес он, выходя через ту же дверь, что и зашел.

Как только он вышел, Эйвери достала телефон. Перед звонком она проверила время и увидела, что уже было 15:10. Это был один из тех дней, когда она совсем забывала об обеде и работала исключительно на заряде адреналина (и немного злости из-за того, что технически ее отстранили от расследования).

Затем она выбрала контакт Рамиреса и нажала кнопку вызова. Она понимала, что ее просьба о помощи является своего рода иронией, учитывая, как она обращалась с ним в последние дни. Но они оба научились ставить работу на первое место и этот случай не был исключением.

– Привет, Эйвери. Тяжело трудишься? – ответил он после второго гудка, словно подтверждая ее мысли.

– Ты меня достаточно хорошо знаешь.

– Вполне возможно, что ты еще и убежала вперед. У меня пока пусто.

– Что ж, позволь поделиться, – сказала она. – Я решила немного покопать и сейчас жду контактную информацию о человеке, который, вероятно, вполне нам подходит. Как думаешь, получится встретиться со мной так, чтобы О’Мэлли не прознал?

– Думаю, да, – произнес Рамирес. – Я сижу в офисе и почти уверен, что он был бы только рад, покинь я помещение. А наш дружище, агент Дугган, уехал в свой Челси около часа назад.

– О’Мэлли еще не остыл? – спросила Блэк.

– Совсем немного. Он устал. Последнее тело сказалось на его состоянии. Если бы СМИ обратили на это внимание…

– Да, знаю. Слушай, давай встретимся через час?

– Где?

Эйвери назвала ему место в нескольких кварталах от нее. Положив трубку, она ощутила себя практически также, как было до той ночи, которую они провели вместе три дня назад. Она не могла сказать, хорошо это или плохо. В принципе, все было хорошо, но также немного грустно.

Через пару секунд вернулся Уоллес. В руках он нес ксерокопию отправленного Филлипом Бейли резюме.

– Надеюсь, вам удастся поймать и остановить того, кто это делает. Но, если выяснится, что это Филлип Бейли, я очень прошу не светить мое имя.

– Конечно, – ответила Эйвери. – И спасибо за помощь.

Уоллес пожал ей руку и быстро вышел из зала ожидания через ту же дверь. Эйвери проверила наличие адреса в резюме и поняла, что он находится в двадцати минутах езды отсюда. Она прикинула, стоит ли снова позвонить Рамиресу и дать ему адрес, чтобы он ехал сразу туда.

Но так как она работала неофициально, стараясь скрыться от О’Мэлли, стоило быть осторожной. Она положила резюме в карман и направилась к машине. Блэк снова поймала себя на мысле об огне, о том, какой это идеальный способ избавиться от чего-либо, по факту, от чего угодно. Затем она подумала о человеке, который был достаточно неадекватен, чтобы действительно использовать огонь, убивая других, и поняла, что не зря решилась позвонить Рамиресу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Было уже 16:47, когда Эйвери с Рамиресом подъехали к дому Филлипа Бейли. Пока Блэк парковалась, Рамирес заканчивал разговор с кем-то из А1. Повесив трубку, он взглянул на дом, стоящий справа от них, и кивнул головой.

– Ну, его досье проверяется. Этот парень действительно придурок. Согласно данным, Уоллес утаил один славный момент из той истории, когда его нашли спящим на могилах.

– Какой?

– Он был практически голый и его нашли… в общем, возбужденным.

– Что ж, если он и не тот, кого мы ищем, то к нему в любом случае стоит заглянуть, – сказала Эйвери. – Особенно, если он так активно пытается устроиться на работу в крематорий.

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я подключился? – спросил Рамирес. – Этот парень и правда жуткий, если хочешь знать.

– Нет, во всяком случае пока мы не удостоверимся в этом. Если я не права, то пострадаю сама.

Они оба открыли двери и вышли из машин, обменявшись взглядом, переполненным слишком сильными эмоциями и беспокойством. Дом Бейли был довольно скромным, старое крыльцо которого еле держалось на петлях.

Они тихо подошли к центральному входу. Дверь была открыта, оставляя дом беззащитным и прикрытым лишь сеткой от насекомых. Эйвери услышала исходящий оттуда слабый звук телевизора. Откуда-то еще раздавался приглушенный голос. Складывалось впечатление, будто кто-то внутри что-то чинил.

Эйвери постучалась об косяк, ожидая ответа, но все, что она услышала, был телевизор. Судя по всему, он был включен на вечернее ток-шоу. Секунд через десять снова раздался стук молотка. На этот раз он стал громче, почти ужасающим.

Эйвери постучалась сильнее. Сетка на двери затрещала, заглушая телевизор.

– Филлип Бейли, – позвала она.

Звук молотка практически тут же утих.

– Это молоток? – тихо спросил Рамирес.

– Я ищу Филлипа Бейли. Полиция, – крикнула Эйвери, пожав плечами.

Ответа не последовало. Блэк задумалась, не стоит ли ей вести себя тише.

– Проверь, есть ли там задняя дверь или подвал, через который он может выйти, – прошептала она, глядя на Рамиреса. – Если не вернешься через двадцать секунд, я решу, что есть еще один выход и ты там. Тогда я зайду.

Он кивнул и побежал за дом, практически скатившись по лестнице. Эйвери снова уставилась на москитную сетку и принялась считать. Затем она заглянула в дом.

Внутри был беспорядок. Маленький столик был усыпан журналами и бумагами. На диване, также заваленном корреспонденцией, тарелкой с недоеденным сендвичем и несколькими использованными бумажными полотенцами стоял ноутбук. Дальше шел коридор, но она видела лишь его часть.

Мысленно досчитав до двадцати, она постучала еще раз, немного подождала и открыла сеточную дверь. Войдя в дом, она увидела, что по телевизору действительно транслировалось ток-шоу. Блэк подошла к ноутбуку на диване, который был запущен в спящем режиме. В нижней части экрана, на панели задач, она нашла значок Google Chrome. Запустив браузер, она попала на сайт поиска работы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация