Книга Мотив для исчезновения, страница 39. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мотив для исчезновения»

Cтраница 39

Эйвери кивнула, осознав, кого нужно искать. Но мешал лишь вопрос Говарда Рэндалла. Неужели он целенаправленно дал ей неверную информацию? Неужели специально сбил с толку, потому что ему надоело быть ее ведущим наставником?

«Символизм против цели, – прикидывала она. – Я слишком много времени потратила на это. Что, если оба замешаны? Что, если мы ищем человека, который не только в курсе собственной одержимости огнем, но и мыслит как убийца?

Не стоит разделять эти черты, раз совместно они могут привести к садисту.

И опять же, возможно, Говард был прав с самого начала. Может убийца использовал огонь лишь в качестве оружия, а не от любви к поджогам. Иногда огонь мог быть просто огнем».

– Помогло? – спросила Слоан.

– Думаю, да. И, учитывая, как я не люблю убегать, когда меня угощают кофе…

– Беги, – сказала Миллер с понимающей улыбкой. – Поймай этого плохого парня, детектив Блэк.

Кивнув в знак признательности, Эйвери вышла из кабинета Слоан с закрутившимися в голове шестеренками. На полном автопилоте она вернулась к себе, начиная раскладывать все по полочкам.

К тому времени, как она добралась до своего стола, Блэк была уже полность уверена, что знала, кого ищет. В частности, две папки на ее столе почти идеально подходили.

Во время поиска Блэк получила множество данных о людях, имеющих связанное с поджогами прошлое, а также список тех, кто работал в крематориях и был уволен за сомнительные действия. Пытаясь совместить их ранее, она не особо продвинулась, так как старалась не поддаваться идее о поджигателе.

Эйвери достала две папки, которые выглядели наиболее многообещающе для проведения сравнения. Первой была пожилая женщина, которая работала в крематории в период с 1989 по 2006 год. Ее не увольняли, она ушла из-за проблем со здоровьем. Затем она вернулась обратно, устроившись рецепшионистом, и проработала там еще несколько лет до окончательного ухода в 2012 году. В ее деле была пометка о поджоге, но она датировалась 1986 годом, когда женщину арестовали за хранение марихуаны и других наркотиков. Поджог, о котором шла речь, предположительно был случайным пожаром, начавшимся на заднем дворе ее друга и чуть не спалившим весь дом.

Второй архив был намного интереснее. В нем говорилось о парне по имени Рузвельт Томс. Он работал в крематории «Братья Эверетт» в период с 2006 по 2012 год. Официально уволен за «расхождение в профессиональном мнении с владельцем». Эйвери снова взглянула на папку и не нашла его имени в других документах. Зато в его дело из крематория был добавлен дополнительный информационный лист. Это была справка о том, что в 2001 году Рузвельт был арестован за умышленное причинение вреда. Позже, в этот же год, его девушка обращалась в полицию из-за его суицидальных наклонностей, когда он заперся на чердаке собственного дома.

Небольшая пометка в конце отчета привлекла внимание Блэк и даже заставила ее встать из-за стола.

Заперевшись на чердаке, Рузвельт взял с собой лишь две вещи: зажигалку и маленькую канистру с бензином, стоявшую во дворе и предназначенную для заправки газонокосилки.

«Бинго», – обрадовалась Эйвери.

Она сложила документы и набрала номер крематория «Братьев Эверетт». Блэк уже вышла из кабинета и направилась по коридору к парковке, когда телефон еще даже не начал звонить.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Эйвери сразу заметила, как смутился Чарльз Эверетт, когда детектив вошша на территорию его бизнеса. Она не совсем поняла причину, хотя само здание было намного приятнее и не вызывало таких болезненных ощущений, как похоронный дом Уоллеса. Она сообразила, что сейчас было лишь 8:40 утра и вряд ли он планировал начать свой день именно так.

– Спасибо, что так быстро согласились встретиться со мной, – сказала Блэк.

– Без проблем, – ответил Чарльз, – но, честно говоря… Я надеялся, что больше не услышу имя Рузвельта Томса до конца своих дней. Здесь все называли его Рози… Он ненавидел эту кличку и это отталкивало. Его нельзя было назвать приятным.

– Можете рассказать мне немного о нем?

– Конечно. Его нанял мой брат, который уже пять лет, как не с нами, царствие ему небесное. По началу я видел в Рози то же, что и он. Парень был трудолюбив и, казалось, искренне заботился о телах, поступающих сюда. Помимо этого, если мы находились в затруднительном положении и нуждались в ком-то, кто работал бы на приеме гостей во время поминок, то он всегда был готов помочь и отлично справлялся с утешением. Но, откровенно говоря, в нем вегда ощущалось нечто, что лично мне было не по душе. Томс был одним из тех, кто наводит жуть, находясь постоянно рядом.

– Каким образом? – уточнила Эйвери.

– Точно не могу объяснить. У него иногда был настолько пустой взгляд, будто он размышлял о чем-то, о чем другим знать не следовало. И бывали моменты, когда я находил его наблюдавшим за покойными. Он смотрел на них как-то… не с грустью, но… даже не знаю, как сказать. Почти также, как смотрит любопытный школьник на лягушку перед тем, как положить ее на лабораторный стол. Понимаете, о чем я?

«Или как на кота в подвале Филлипа Бейли», – подумала Блэк.

Объединяя всех этих людей у себя в голове, Эйвери ощутила, как ей становится не по себе.

– Почему его уволили? – спросила она. – В деле значится расхождение в профессиональном мнении с владельцем.

– Это было самым странным… как только у него появлялся шанс поговорить с клиентами, он очень активно пытался отговорить их от кремации. Рози объяснял это тем, что похороны являются более естественным способом прощания с телом. Он был просто озабочен данной проблемой.

«Новая ниточка для изучения, – подумала она. – Кто-то использует огонь не только в качестве оружия, но и как агрессивный способ наказания. Кто-то, кто, по сути, не особо любит сам огонь».

– Есть идеи, почему он начал делать это? – поинтересовалась Блэк.

– Нет, но это сильно раздражало. Он даже нам стал рассказывать о правильности выбора. В какой-то день я не выдержал и его уволили.

– Он сильно разозлился на ваше решение?

– Не особо, – ответил Чарльз. – На самом деле, все прошло вполне спокойно. Через несколько месяцев он даже сам позвонил и извинился.

– Вы сказали, что в нем было нечто неприятное, – добавила Эйвери.

– Да. Даже во время того звонка, когда он пытался извиниться, от его голоса мурашки разбегались по телу. Он был ровным и монотонным. Выглядело так, будто он что-то скрывал от нас и получал огромное удовольствие от этого.

«Может он хотел вернуться, – подумала Блэк. – Может что-то, связанное с огнем, заставило его одуматься… может он понял, что подобная работа идеально подходит, учитывая его извращенные планы».

– Мистер Эверетт, Вам известно, где я могу найти Рузвельта Томса? В досье нет его текущего адреса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация