Суонн вымученно усмехнулся:
– Растерянный – это очень мягко сказано.
Шмидт кивнул.
– Скажите-ка… вот вы там говорили, мол, это естественно, научно объяснимое явление, это вы мозги пудрили?
– Нет, – сказал Суонн. – В смысле… а как же иначе-то?
Вместо ответа Шмидт сказал.
– Надо доложить капитану и ввести его в курс дела. Нормальный мужик и дипломат. Он придумает, как все устроить, чтобы это дело не всплыло в прессе. И с журналистами обращаться умеет, впарит им какую-нибудь туфту, чтобы нас не доставали, пока док проводит анализы.
Суонн кивнул в сторону палаты, из которой они только что вышли.
– Как думаете, может, одних санитаров маловато будет?
– Да уж. Надо будет подобрать надежных ребят и упросить капитана, чтоб прислал их ко мне на подмогу, – Он помолчал. – А у вас какие планы?
Суонн тряхнул головой.
– Надо смотаться на кафедру и забрать из кабинета ноутбук. Там у меня куча собранных материалов и контакты коллег-экспертов, с кем можно связаться при необходимости.
Они двинулись к выходу, обсуждая детали.
Одна из врачей, улыбчивая стройная милашка, что сосредоточенно изучала стопку документов на планшетке у них за спиной, выпрямилась и проводила их взглядом.
Когда двое мужчин повернули за угол, Юки Нитобе спокойно направилась к двери палаты Фэйна, постучала, и санитар открыл дверь.
– 24 –
12 октября, 22:22, Больница Беллвью.
Ноль дней до события В.
– Доктор, оставить вас с ним наедине я не могу, – придерживая дверь в палату Майкла Фэйна, заявил санитар, черноволосый здоровяк с фамилией Риддл на бейдже.
– Я знаю, – сказала Юки, стоя в коридоре.
Она стояла рядом с Риддлом, довольно близко, чтобы он заглянул за вырез блузки и учуял запах духов. – Доктор Фельдман сказала, что мы должны соблюдать строжайшую безопасность. Да я всего на пару минут, уточнить кое-какие мелочи.
Риддл шагнул поближе и понизил голос.
– Будьте осторожны с этим пациентом, доктор. Он немного нервный. Врачи тут с ним намучились.
Юки уставилась на Риддла огромными щенячьими глазищами и легонько коснулась ладонью его груди.
– Благодарю вас. Я буду очень осторожна… но если что, вы ведь будете рядом?
– Да, мэм.
– Все время? – с легким намеком на улыбку уточнила она.
– Да, мэм, – ответил он, но на этот раз совсем другим тоном.
– Благодарю вас, – повторила она.
Риддл заулыбался и отступил, впуская ее.
Юки направилась прямиком к кровати Фэйна, который лежал, отвернувшись в сторону, но даже так было заметно, что в белках его глаз не осталось ни проблеска белого.
– Мистер Фэйн? – спросила она тихим приятным голосом.
Фэйн сказал:
– Вы не врач.
Он понизил голос, чтобы только она могла его услышать.
– Что? – спросила она.
– От вас не пахнет лекарствами, – ответил он, не глядя на нее.
– Я…
– Кто вы? Знакомая кого-то из убитых?
– Нет, – удивленно ответила Юки.
Частично вопросом, но больше тем, с какой болью он прозвучал. Она с улыбкой взглянула на Риддла. Тот улыбнулся в ответ. Юки еще тише заговорила с Фэйном.
– Я здесь, чтобы узнать правду.
– Какую?
– О вас.
Он язвительно фыркнул:
– То есть о том, во что я превратился?
– Да.
– А вы как думаете?
Она притворилась, что делает пометки в блокноте.
– Мистер Фэйн, в этой палате установлена камера. Я все видела и слышала.
Фэйн повернулся к ней, но прежде закрыл глаза.
– Вы… что? Еще один коп, добивающийся от меня признания?
– Вряд ли.
Фэйн скривил губы, похоже, в раздумьях.
– О, – сказал он наконец, – дошло. Вы репортер.
Юки быстро взглянула на Риддла, но очевидно санитар не расслышал этих слов.
– Да.
– И все записали?
– Да.
– И собираетесь показать на телевидении?
Помедлив, Юки наконец решилась.
– Да.
– Здорово, – едко бросил он. – Всю жизнь мечтал прославиться.
– Моя компания… мы наймем для вас лучших адвокатов, лучших врачей, – сказала Юки. – Мы сможем вас защитить.
Он не ответил. Глаза его все еще были закрыты, можно было подумать, что он спит, только губы время от времени подергивались.
– Мистер Фэйн?
– А знаете, я ведь и правда это сделал.
– Что?
– Я убил этих девушек, – ответил Фэйн. – Всех.
Она промолчала.
– Раньше не помнил, потому что все это творил в беспамятстве. Вы знаете про провалы в памяти?
– Что-то такое слышала. Значит, вот как это происходит? – спросила она. – Вы… отключаетесь?
– Да. Майкл Фэйн исчезает. Когда это творится, его в этом теле нет. Он не понимает, что происходит. Он боится того, что происходит.
– Я…
– Но я нет.
Юки нахмурилась.
– Не понимаю.
– Нет, – сказал Фэйн странно спокойным и необычно низким голосом, как раньше, когда Юки смотрела изображение со скрытой камеры. – Они тоже не понимают. Ни врачи, ни полицейские, ни тот идиот Лютер Суонн. Они не понимают, потому что не в состоянии.
– Я хочу понять, – настаивала Юки.
Она дотронулась до его руки, стараясь загородить этот жест собой от Риддла, подпиравшего стену с таким видом, будто он тут совсем не при делах.
Фэйн противно хихикнул.
– Вам только кажется… но на самом деле нет. Я даже чую, насколько вам безразлично. От вас так и разит равнодушием. Слышу, как стучит ваше сердце. Нет, вы не хотите понять.
– Хочу, – настаивала она предательски дрожащим голосом.
– Даже Майкл Фэйн этого не понимает.
– Но… вы и есть Майкл Фэйн, – удивилась она, пораженная внезапным подозрением: а вдруг полицейские арестовали не того человека.
Мужчина на кровати снова рассмеялся. На этот раз громче.
– Все нормально? – спросил Риддл, отходя от стены.
– Да, – поспешно отмахнулась от него Юки. – Все хорошо.