– Ты уже закончил?
С набитым ртом тот послушно отставляет тарелку, на которой еще полно лазаньи.
– Вы еще торт не попробовали, – говорю я, указывая на трехслойное шоколадное кондитерское изделие в центре стола.
Дочь пристально на меня смотрит. Просто пронзает взглядом. Затем выхватывает у Миллера вилку, вонзает ее в середину десерта и запихивает кусок в рот.
– Вкуснятина, – с сарказмом комментирует она. Потом швыряет прибор на стол и берет парня за руку. – Готов?
– И куда вы собрались?
– Посмотреть бейсбол, – отвечает Клара.
– Сегодня вечером нет никакой игры.
– Ты уверена, мама? – сухо интересуется она, склонив голову к плечу. – Ты даже не знала, что у меня сегодня день рождения.
– Конечно же, я знала. Просто была ненадолго выбита из колеи тем, что твой парень спал этой ночью в твоей постели.
– О, мы не спали, – неприятно ухмыляется дочь.
– Но мы спали, – бормочет Миллер из-за ее спины.
– Ты можешь идти. Попрощайся с Кларой. – Я смотрю на него.
– Подожди, я с тобой, – произносит именинница.
Адамс в нерешительности переводит взгляд с нее на меня. Я бы даже его пожалела, если бы не была так зла.
– Миллер, думаю, тебе действительно лучше уйти, – вклинивается Джонас.
– Если уж он должен покинуть дом, то и тебе пора. Ты здесь не живешь, – качает головой Клара, смотря на учителя.
Джонаса, кажется, тоже утомило ее поведение, как и меня.
– Клара, хватит.
– Не затыкай меня, ты мне не отец.
– И не пытаюсь им быть.
Я в ярости подскакиваю. Это зашло слишком далеко.
Миллер поворачивается и торопится к выходу, будто ощущая, что здесь скоро взорвется бомба, и не желая попасть под осколки.
Дочь медленно отступает в сторону двери.
– Сегодня мой день рождения. И я не согласна быть наказанной только на том основании, что прошлой ночью просто следовала твоему примеру. – С этими словами Клара скрывается за порогом, бросив напоследок: – Вернусь к отбою.
Я дергаюсь, чтобы догнать маленькую бунтарку, и уже огибаю стол, когда Джонас хватает меня за запястье.
– Пускай идет.
– Ты же не всерьез это предлагаешь? – Я гляжу на его руку.
Нежеланный советчик встает, вынуждая меня смотреть на него снизу вверх.
– Ты должна все ей рассказать, Морган.
– Нет.
– Ты теряешь контроль. Клара ненавидит тебя и винит за все происходящее.
– Ей всего шестнадцать. Переживет.
– Теперь уже семнадцать. Кроме того, что́, если она не переживет?
– Дочь была права. Тебе тоже следует уйти. – Я просто не в состоянии сейчас вести разговор на эту тему.
Джонас не возражает. Он собирает вещи Элайджи и покидает дом, даже не попрощавшись.
Мой взгляд падает на стол, на котором еще полно еды, в том числе практически идеально получившийся торт.
Я падаю на стул, хватаю вилку и отламываю от него кусок.
Глава двадцать восьмая
Клара
Я стою во дворе, опираясь на пикап Миллера, когда Джонас появляется на пороге с Элайджей. Я отворачиваюсь в сторону дороги, чтобы не встречаться с ним взглядом.
Сегодняшняя ситуация в классе показала, что когда я смотрю на мистера Салливана, то прихожу в ярость. И хоть он меня не наказал и даже подарил телефон, эти поступки были продиктованы чувством вины. Мы оба это знаем. А теперь он приходит на семейный ужин и сидит за столом, словно отца никогда и не существовало.
Я слышу, как жених Дженни пристегивает кресло Элайджи в машине. Затем шум захлопывающейся дверцы. С облегчением выдохнув, тут же осознаю, что водительская дверь не распахнулась, и снова втягиваю воздух. Затем кошусь в сторону подъездной дорожки и вижу приближающегося Джонаса. Когда он подходит и останавливается в паре футов от меня, я принимаю оборонительную позу.
Мужчина же уверенно кладет руки на мои плечи, наклоняется и целует в макушку.
– Ты можешь быть выше всего этого, Клара. Мы все можем. – Он отстраняется. – С днем рождения.
Когда машина Джонаса наконец скрывается из виду, я пожимаю плечами и отталкиваюсь от пикапа Миллера, прислоняясь к груди парня, чтобы услышать успокаивающее сердцебиение.
Бойфренд прижимается к моей макушке щекой и обнимает меня.
– У вас всегда так? – спрашивает он.
– В последнее время да.
– Не знаю, смогу ли так продолжать. – Грудь Миллера тяжело приподнимется, он вздыхает.
– Тебе не обязательно приходить в гости, – заверяю я, отстраняясь и заглядывая ему в глаза. – Я не стану обижаться.
– Я не имел в виду ужины с твоей семьей. – Он с сожалением смотрит на меня в ответ.
Несколько мгновений я пристально изучаю лицо Миллера и замечаю, как на нем проскальзывает раздражение. Тогда я делаю шаг назад. Его руки опускаются.
– Сегодня у меня день рождения.
– Я в курсе.
– Ты меня бросаешь во время праздника?
– Нет, – потирает подбородок Миллер. – Я просто… – Он даже не в состоянии произнести то, что намеревался. Наверное, понимает, какой подлый поступок собирается совершить.
Я отступаю еще немного.
– Ты со мной переспал прошлой ночью, а теперь бросаешь? Серьезно? – Я разворачиваюсь и иду к дому. – Полагаю, я заблуждалась и на твой счет.
Я слышу, что он бежит следом. Не успеваю я добраться до крыльца, как парень останавливает меня, а затем обхватывает мое лицо ладонями. Но это не то нежное прикосновение, к которому я привыкла. Жесткости в его хватке тоже нет, но, судя по разгневанной гримасе, поцелуя можно не ждать.
– Ты не имеешь права так говорить, Клара. Ты мной воспользовалась, а не наоборот. – С этими словами он опускает руки и быстро шагает в сторону пикапа. Когда я слышу звук открывающейся дверцы, я вздрагиваю.
– Прости меня, – поворачиваюсь я к Миллеру. – Прости. Я действительно не должна была так говорить, и уж тем более поступать. – Я подхожу ближе. – Но почему ты это делаешь? Утром ты сказал, что прощаешь меня. – В душе нарастает паника. На лице парня написано сомнение. Он ударяет кулаком по кузову пикапа, потом притягивает меня, чтобы обнять, хотя все его тело напряжено.
– Я знаю, что вы с матерью сейчас не особо ладите. – Миллер смотрит на меня, заставляя приподнять подбородок, чтобы взглянуть на него в ответ. – Но я чувствую себя оружием, которое ты используешь против нее в ваших схватках. Это нечестно по отношению ко мне.