Книга Под защитой трепетного сердца, страница 25. Автор книги Лия Аштон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под защитой трепетного сердца»

Cтраница 25

— Я мечтала о ребенке, мы начали пытаться три года назад — как только поженились. Но я видела равнодушие Эвана. Он не горел желанием стать отцом.

Эйприл склонила голову, волосы упали на ее лоб, и она спрятала их за уши, вновь переводя взгляд на Хью.

В баре собралось довольно много народу — почти все диваны были заполнены.

— Я думала, он любовь всей моей жизни. А проблемы… они ведь есть у всех. Хотя Эван прав: тех всепоглощающих чувств, как в романах, мы давно не испытывали. Или он не испытывал. Теперь‑то я понимаю, что всегда любила его больше.

Эта мысль появилась в сознании Эйприл внезапно. Она замолчала, пытаясь понять, что именно только что сказала.

— Ты все еще любишь его?

Эйприл оторвала взгляд от бокала с вином. Хью смотрел на нее с беспокойством. Или с жалостью?

Она села прямо, убирая руку с его ноги.

— Почему ты спрашиваешь? Ты бы предпочел, чтобы я все еще любила Эвана?

— Нет, ты не так меня поняла.

Эйприл и сама не осознавала, откуда вдруг в ней поднялась волна гнева.

— Конечно, если бы у меня остались чувства к бывшему мужу, тебе было бы спокойнее? Тогда тебе не так сложно было бы меня отвергнуть, если бы я начала привязываться к тебе.

— Эйприл, — произнес Хью.

Но она не хотела его слушать. Жестокий отказ Эвана теперь смешался с жалостью Хью. Он просто очередной мужчина, который не хочет с ней отношений.

— Что ты знаешь о любви? Ведь ты бежишь от отношений как ото огня.

— Эйприл, успокойся. Ты сейчас наговоришь много лишнего.

Она поставила свой стакан на стол, затем встала и направилась к двери. Через несколько шагов она поняла, насколько переполнился бар. У нее не было четкого направления. Она повернулась, зная, что Хью наверняка пошел за ней. Он и правда отставал лишь на шаг.

Какой‑то пьяный мужчина случайно ударил ее и затем толкнул Хью, пролив на его куртку пиво. Растяпа извинился, и спустя секунду Эйприл подошла к Хью. Их окружала веселая толпа пьяных молодых людей. Он напрягся.

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась Эйприл.

Он лишь презрительно поморщился.

— Я отнесу твою куртку в химчистку.

— Не беспокойся. Я не понял, почему ты ушла?

Очередной пьяный протиснулся прямо между ними.

— Просто не хочу, чтобы ты меня жалел.

— Я и не думал тебя жалеть. Просто понимаю, как больно тебе могло быть.

— Думаешь все закончить?

— Нет, — сказал он уверенно.

По взгляду Хью Эйприл поняла, что он все еще желает ее.

— Значит, решил проявить благородство? Хорошо, у тебя получилось. Но мне не нужен рыцарь в сияющих доспехах, Хью. Я ответственна за все свои решения. И за все ошибки.

— Ты имеешь в виду мои странности в отношениях?

— Да нет. Это твое дело. Тем более ты сразу был честным, просто я не соответствовала правилам. Я не такая хрупкая, как могло показаться. Тебе меня так просто не сломать.

И вновь Эйприл толкнул в спину перебравший посетитель, так что она невольно упала прямо в объятия Хью. Теперь она понимала, почему так остро отреагировала на его слова: ей всегда казалось, что рядом с ней должен быть только тот человек, для которого она является судьбой, смыслом жизни. Ее брак оказался проблемным, но она все еще думала об Эване как о мужчине своей жизни. В то время как он давно уже выбрал другую… Эту боль Эйприл все еще не могла пережить. Поэтому ее так ранила жалость Хью.

Но она мечтала, чтобы Хью по‑настоящему хотел ее. И сейчас она ощущала, как каждой клеточкой своего тела он стремился к ней, прижимаясь крепко грудью, животом и бедрами. Но что, если это окажется лишь мимолетным влечением?

И все же Эйприл мало беспокоил этот момент. Главное, что сейчас они желали друг друга. Рядом с ним ее мозг отключился, она полностью расслабилась в его руках. Ей нравилось ощущать его крепкие мускулы под своими ладонями. Он стал медленно гладить ее, продвигаясь дюйм за дюймом по ее бедрам, спине, рукам.

Стоя на цыпочках, Эйприл прошептала прямо в его губы:

— Знаешь, всегда мечтала сделать что‑то такое в баре.

— Поцелуй меня со всей страстью, на которую способна.

Хью заставил ее замолчать, быстро накрыв губами ее рот. Это был настоящий поцелуй: сексуальный, игривый, мягкий и жесткий одновременно. Она закрыла глаза, полностью выпав из реальности, не слыша и не видя ничего вокруг, словно в баре осталась лишь она сама и этот горячий незнакомец. Хотя сегодня они явно узнали друг друга лучше.

Эйприл чувствовала жар его тела, погружаясь в восхитительные ощущения. Когда Хью запустил руку под ее блузку, буквально обжигая кожу ее талии, их вновь толкнули.

Он нехотя оторвался от ее губ, произнеся на ухо:

— Может, выберемся отсюда?

— Постараемся.

Держа Эйприл за руку, Хью провел ее сквозь толпу прямо на улицу. Отведя под витрину соседнего с баром магазина, он прижал ее к стене.

— Ты все еще ненавидишь подобные заведения? — спросила она, затаив дыхание.

— Сильнее прежнего. — Его дыхание обожгло щеку. — Но то, что происходит, мне нравится.

Затем он вновь поцеловал ее.

Глава 11

— Как ты думаешь, это какая‑то форма клаустрофобии? — спросила Эйприл в такси, которое везло их с Хью через весь Лондон.

— Ты о моей нелюбви к людным местам? Думаю, здесь речь не пабах или фобиях. Просто терпеть не могу шумные толпы.

Изучая болезнь своей матери самостоятельно по книгам, Хью параллельно пытался выяснить и корни своего страха перед большим скоплением народа. Если у матери есть тревожное расстройство, что‑то подобное могло передасться и ему. Но конечно, Хью понимал, что его проблема не настолько серьезная, как у нее.

Он никогда не зашел бы в этот бар раньше. И даже сегодня, когда народу вечером становилось все больше, его это мало беспокоило. В центре внимания была лишь Эйприл, она занимала его мысли полностью.

Позже, когда пьяная толпа разрослась, он все же почувствовал напряжение, поэтому захотел как можно скорее оказаться на улице. Но затем Эйприл поинтересовалась, все ли с ним в порядке. И он понял, что она заботится о нем. Когда Хью поцеловал ее вновь, он перестал замечать людей совсем. Конечно, если бы у него была фобия, он не смог бы так просто отвлечься.

— Я могу пойти в кафе или театр без особых проблем. Правда, я не люблю ждать в фойе, но когда, к примеру, занимаю место в зрительном зале, чувствую себя вполне в своей тарелке, потому что там все организовано. Кроме того, когда я иду на свидание, я точно знаю, что мне не придется общаться со случайными людьми.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация