Книга Нежный цвет чертополоха, страница 12. Автор книги Татьяна Милях

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нежный цвет чертополоха»

Cтраница 12

– Конечно, – согласился Бушар и вдруг спохватился. – Да и мне стоит переодеться после охоты. Позови Фрея! – приказал он и поковылял в свои апартаменты.

Выскочив из темноты перехода, слуга, незамедлительно поспешил за господином. Сменив запылившуюся одежду, граф строго спросил:

– Фрей, как я выгляжу? – ожидая честного ответа, взглянул на вассала Вандом.

Отступив на пару шагов, слуга пытливо оглядел наряд сюзерена: парчовый сюркот [7] синего цвета с вышитой каймой и мехом белки, отделанную вышивкой бордовую накидку и, мягкие сапоги с заправленными в них красными шоссами [8]. На руке хозяина алым камнем сверкал семейный перстень, а двухполосная перевязь и серебряный венец указывали на его благородное происхождение.

– Все в порядке, мессир! – поклонился Фрей.

– Так ли это? – недоверчиво насупил брови граф, но оглядев себя в начищенное до блеска медное зеркало, остался доволен своим гардеробом и пошагал обратно в залу.

Вандом подошёл к высокому стулу и, прежде чем сесть, поправил складки плаща. Выставив вперед длинную ногу в плотно облегающем шоссе, он грузно опустился на обитое бархатом сиденье. Покрутив носком до блеска начищенного сапога, граф положил руки на подлокотники и замер в ожидании. В его глазах блистали надежда и постоянная насторожённость, что не удивительно для человека, всю жизнь защищавшего свои права от бесконечных посягательств врагов.

Хотя Бушар и выглядел спокойным и величественным, на самом деле в его душе метались тысячи сомнений.

«Действительно ли эта девушка – моя дочь?» – терзался он, в нетерпении посматривая на лестницу.

Прознав о поисках графа, ушлые проходимцы не раз пытались подсунуть ему всевозможных самозванок. Правда, никто в точности не знал, как выглядела жена Вандома, а потому поначалу с регулярным упорством Бушару предлагали всех кого не лень. Претендовали на роль его дочери и жгучие востроглазые брюнетки, и рыженькие веснушчатые милашки, и светловолосые ангелочки, но кроме заверений, что эта девочка рождена женой Вадома, никаких других доказательств соискательницы не представляли. Вглядываясь в черты детей, граф, не видя сходства ни с собой, ни с Изабеллой, не испытывал душевного родства. И сегодня сердце старика взволнованно вздрагивало, он очень боялся вновь разочароваться, но, в то же время, ему безумно хотелось наконец обрести пропавшую дочь.

Между тем, преодолев первое разочарование от бедной обстановки предоставленной ей комнаты, Франческа, желая разглядеть себя уже при солнечном свете, вновь подошла к зеркалу. Взглянув на отражение, девушка пришла в ужас. Даже мутный металл позволял понять, насколько она безобразно грязная и ободранная.

– Господи, я похожа на нищенку! – в отчаянье заскулила Франческа, но тут же топнула ножкой. – Берта, потребуй, чтобы мне подготовили горячую воду и приличную одежду!

– Хорошо, госпожа, – поклонилась нянюшка и удалилась.

На удивление скоро, девушку провели в комнату с большой деревянной кадкой. С облегчением погрузившись в тёплую воду, Франческа почувствовала себя лучше, а смыв всю грязь, окончательно повеселела.

Лагретта принесла гостье сохранившиеся наряды младшей сестры Бушара, которая давно вышла замуж и навсегда покинула стены замка. Взглянув на платье, девушка вздохнула, но, понимая, что ничего лучшего ей не найти, смирилась и согласилась донашивать вышедшее из моды старьё.

Нянюшка помогла Франческе надеть тонкую нательную белую тунику. За ней последовало светло-синее платье – блио, с широкими рукавами из полотна ручной работы, расшитое белыми незабудками. Облегавшее прелестную фигурку платье, девушка перетянула кожаным поясом. Волосы легкими волнами легли на приоткрытые плечи Франчески, и Берта тонким латунным венцом закрепила на них прозрачную вуаль.

– Ну вот, теперь вы похожи на дочь графа, – улыбнулась старуха и, строго взглянув на воспитанницу, предупредила: – Помните, вы должны вести себя благочестиво и не забывать, что вы – благородная леди.

Тут в комнату вернулась Лагретта. На её памяти дочерью графа назывались по меньшей мере две девицы, а потому служанка и не особо торопилась признавать в незнакомке хозяйку, но, оглядев преобразившуюся замарашку, она в удивлении вскинула брови и смиренно опустилась в поклоне:

– Его Светлось ждёт вас, госпожа, – проговорила Лагретта, и Франческа, глубоко вздохнув, тихо последовала за провожатой.

Сердце девушки, готовое выскочить из груди, бешено колотилось, колени под широким подолом ветхого платья, дрожали, и бедняжка готова была упасть в обморок. Опасаясь, как бы не оступиться, Франческа, касаясь выщербленных временем стен, неспешно спускалась по каменным ступеням. Закручиваясь спиралью, лестница заканчивалась в плохо освещённом переходе. Шаркая туфлями, вслед за подопечной плелась нянюшка, сжимая в руках шкатулку с драгоценностями. Опустив взгляд и скромно сложив руки, Франческа наконец зашла в залу, всё ещё не в силах поверить, что через мгновенье она обретёт отца.

«А если граф не признает меня? – вдруг кольнуло в груди и, испугавшись, девушка обратила мысленный взор к небесам. – О, Святая Мадонна будь снисходительна, разве я недостаточно настрадалась? Молю тебя. Сейчас решится моя судьба – быть мне дочерью графа, или, оставшись сиротой, отправиться в монастырь, – тут Франческа поняла, что последнее высказывание может вовсе не понравиться господу. – Нет, я ни в коем случае не считаю плохой участью посвятить свою жизнь тебе! – взялась она оправдываться. – Но тогда я не смогу вернуть себе то, что принадлежит мне по праву. О, прости меня за мои пагубные мысли!» – совсем запуталась глупышка.

Закрытые ставни, защищавшие замок от полуденной духоты, пропускали мало света, и граф Вандом прищурился. При тусклом мерцании редких свечей он едва мог разглядеть лицо вошедшей девушки, но, лишь взглянув на неё, он разволновался.

– Прошу, дитя, подойди поближе, – ласково позвал Бушар.

Продолжая смотреть в пол, Франческа повиновалась, хотя ее так и подмывало взглянуть на графа. Но ей следовало помнить о хороших манерах, коим её обучала тетушка Жанна и о которых постоянно талдычила Берта.

Сделав несколько шагов, девушка всё же решилась взглянуть на господина и в полном недоумении вытаращила глаза. В мечтах Франческа представляла своего отца мужчиной средних лет, сильным, доблестным рыцарем, но вместо этого перед ней сидел высохший, обиженный судьбой старик. Поредевшие седые волосы спадали на угловатые плечи. Покрытое морщинами лицо уродовали мелкие шрамы и глубокий рубец на левой щеке. Костлявые пальцы цепко сжимали подлокотники стула. Серые, потерявшие былой блеск глаза графа, пронизывающе посмотрели на неё, и Франческа смутилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация