Книга Хирург дьявола, страница 51. Автор книги Марина Серова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хирург дьявола»

Cтраница 51

Телефон я прижимала плечом к уху.

– А как там наш нервный друг? – напоследок спросил меня Кирьянов.

– Спит, – с набитым ртом ответила я. – Он уже сегодня помог. Он умница.

Если бы я знала в тот момент, как ошибалась.

Глава 9

В отель я вернулась затемно. Удивилась, когда обнаружила, что дверь заперта, а свет везде погашен. Никогда не сталкивалась с таким. Ни одна из гостиниц, в которых мне приходилось проживать, не запиралась на ночь. На стене я увидела неприметную кнопочку звонка, нажала на нее. Где-то в глубине здания послышался слабенький тренькающий звук, но ничего не произошло. Да вы издеваетесь! Такой «набат» даже при полной громкости никто не услышит.

– Добрый вечер. Я могу вам чем-то помочь?

Я обернулась на голос. Оказывается, за моими попытками достучаться до правды наблюдал «бобби» – английский полисмен. Он стоял у подножия лестницы, ведущей к дверям отеля, расставив ноги на ширину плеч и заложив руки за спину. Рядом стояла его напарница – темнокожая девушка, которая с интересом следила за происходящим.

– Да вот, не открывают, – пожаловалась я.

– Вы уверены, что это тот самый отель, который вам нужен?

Я была уверена, о чем сразу же сообщила блюстителю порядка.

– В какой отель вам надо попасть, мисс? – дружелюбно поинтересовался он.

Меня начала злить эта вежливость. Я произнесла название отеля. И добавила, что внутри сейчас находится мой друг, с которым мне необходимо срочно пообщаться. Да и ночевать я тоже где-то должна.

– Понятно, – ответил полисмен и обратился к своей напарнице. – Коул, ситуация повторяется, согласна?

– Да, – тихо ответила Коул. – И сколько их еще будет?

– Да сколько бог пошлет, столько и будет, – ответил ей полисмен.

Ребята совсем не стеснялись обсуждать меня вслух. Такого права я им не давала.

– Можете попадать от удивления, но я шарю в английском получше, чем вы в русском, – сказала я на своем родном языке. – Поняла каждое ваше слово.

– Она нас понимает, – произнес полисмен на английском.

– Успокойся, – попросила Коул и сделала шаг вперед: – Мы хотели бы попросить у вас документы, мисс. Они ведь у вас с собой?

Паспорт лежал у меня в сумке, и я с гордым видом стала в ней копаться. Вот говорят, что в каких-то внезапных ситуациях человек ощущает холодок на коже. Я же почувствовала себя так, словно меня огрели по спине огнетушителем. И все это из-за того, что поняла: паспорта у меня с собой нет.

– Да где же он…

Присев на корточки, я вытряхнула содержимое сумки себе под ноги. Полисмены с интересом наблюдали за моими дергаными движениями. Я с ужасом перемешивала все, что было под руками: пачку салфеток, косметичку, бутылку воды, маленький фонарик, связку ключей, записную книжку с застежкой-резинкой, диктофон, смятую упаковочную бумагу от недавно съеденного в сквере сандвича, мобильник. Все это приходилось делать в полумраке, потому что вокруг, как назло, не оказалось ни одного мало-мальски простого источника света. Все они были далеко от нас и освещали другие участки улицы.

– Как же так? – спросила я сама у себя. – Ерунда какая-то.

Сразу же стала вспоминать. В сквере паспорт в сумке еще был, я прекрасно это помнила. Наткнулась на него, вынимая мобильный телефон. Потом я открыла сумку, собираясь уходить. Я ее открыла, бросила туда использованные салфетки, достала косметичку, вынула пудреницу.

– Я знаю, где мой паспорт, – заявила я.

– Отличные новости, – улыбнулась Коул. – Не поделитесь?

– Это нужно идти надо, – заторопилась я, закидывая в сумку свое барахло. – Я знаю, где его оставила. В парке, я там ужинала.

– В Гайд-парке? – уточнил полисмен.

– Нет, до Гайд-парка я не дошла. Какой-то сквер или парк, я вглубь не уходила.

– Не укажете направление? – не отставал полисмен.

Я показала, с какой стороны пришла. Но, если честно, не очень была уверена, что меня поняли.

– Паддингтон-грин, наверное, – обратилась Коул к напарнику. Тот кивнул, не предложив своего варианта. Коул отошла в сторону, уступая мне дорогу. – Мы вас проводим. Вам очень повезло, что вы встретили нас. Найдем ваш паспорт и уладим все вопросы.

Но просто так я уходить не собиралась.

– А давайте вы выстрелите пару раз в воздух, чтобы меня все-таки впустили в отель? – предложила я. – Или в дверной замок. Я тут живу. Жила. Потому что сейчас уже не уверена.

– У вас прекрасное чувство юмора, – похвалила меня Коул, – но трудности с топографией. Стив, придется прогуляться.

О, парня в форме зовут, оказывается, Стив.

– Мисс, ваши документы утеряны, – напомнил мне Стив о том, о чем я и так прекрасно знала. – Найти их будет более важным делом, чем попасть в отель, в котором вы не проживаете.

– В смысле не проживаю? – не поняла я.

– Как назывался ваш отель? – еще раз спросила Коул.

Я повторила название.

– «Кингсвэй Парк Отель» на другой стороне улицы, – ответил Стив. – Вы пытаетесь попасть в здание, которое сейчас пустует из-за ремонта.

Я присмотрелась. Через дорогу были такие же дома, над козырьком одного из подъездов я увидела знакомые буквы. Как я не увидела эту надпись, я не знаю. Дверь была прикрыта, внутри горел свет. Рядом, прямо под фонарем остановился какой-то парень и, засунув руки в карманы, наблюдал за этой сценой.

Я спустилась по лестнице.

– Да у вас тут все одинаковое, – сказала я.

– На этом отрезке улицы действительно можно легко запутаться, – согласился полисмен. – Так что, ваши документы?

Мне ничего не оставалось, кроме того, как с ними согласиться. И в том, что туристы постоянно ошибаются дверью, и в том, что без документов в Лондоне я легко могу оказаться за решеткой.

* * *

– Вот тут я и сидела.

Мы втроем уже в десятый раз обследовали полянку, на которой я совсем недавно была. Мы использовали фонари, и мой личный, к слову, вообще не уступал другим в яркости и площади охвата территории.

– Не повезло, – сочувственно заключила Коул. – Назовите нам свое имя, сроки действия визы, номер телефона и даты пребывания в отеле. Мы будем иметь в виду.

– Нет, – не согласилась я, – я еще поищу. Вдруг паспорт ветром сдуло.

– Ладно, – вздохнул полисмен. – Коул, посмотрим около тех кустов?

Меня разрывало на части. Ситуация была хуже не придумаешь. Я даже в голове не держала подобный вариант развития событий. Потеряла документы. Бросила Колесникова, который проявил себя в Лондоне как человек непредсказуемый и подверженный эмоциям. Перепутала отели. Связалась с полицией. Да, день был трудным, а перелет долгим. Я не отдохнула после прибытия и сразу же принялась за работу. И вот он, результат: не акклиматизировавшись, включила внимание на полную, вследствие чего перегрела свой внутренний «карбюратор». Но больше всего меня тревожило то, что я не знала, как мне быть дальше. Я растерялась, я потеряла бдительность. Я могла запороть все расследование и стать посмешищем в своих же глазах, и меня очень беспокоили подобные перспективы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация