Книга Корбо. Чёрная птица. Книга 1, страница 36. Автор книги Татьяна Милях

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корбо. Чёрная птица. Книга 1»

Cтраница 36

– Зачем она мне? – спросил себя Корбо и, решив, что не стоит забивать голову всякой ерундой, взялся проверять записи судового журнала. Сосредоточившись на делах, Корбо перестал вспоминать о девушке.

Вернувшись в каюту, Эстель готовилась ко сну. Она специально выбрала платье, застёгивающееся спереди, чтоб иметь возможность раздеться без посторонней помощи. Освободившись от корсажа и юбок, девушка подошла к окну и, вдохнув свежий воздух, задумалась.

Встреча с капитаном озадачила её. Пират не выглядел кровожадным и бездушным убийцей, а оказался интересным собеседником. В мужчине чувствовалась воля и ум, а его умение убедительно аргументировать было бесспорным. Не таким аристократка представляла себе капитана пиратского корабля. «Корбо, – вспомнила Эстель имя пирата. – Чёрный одинокий Ворон». Девушка до сих пор ощущала на себе обжигающий взгляд капитана. Он словно проникал в глубину души, и ей становилось жутко. Чего он ищет там? Глаза пирата казались одновременно холодными и горячими, и она не могла понять такое сочетание, и это пугало бедняжку.

Неожиданно Эстель охватило предчувствие приближения чего-то ужасного. И оно исходило именно от этого человека. Но девушка, не в состоянии дать объяснения своему беспокойству, не могла понять, отчего же она испытывает страх? Капитан вроде вёл себя достойно… Вдохнув полной грудью свежий воздух океана, Эстель постаралась отогнать от себя тревожные мысли, и взглянув в окно, невольно залюбовалась окружающим спокойствием. Умиротворение природы передалось и сеньорите, и она направилась спать.

Стараясь не разбудить спящую соседку, девушка забралась на диван, но тот предательски заскрипел, и Долорес проснулась.

– Что-то ты рано, – недовольно пробурчала графиня. – Так быстро надоела ему? – ревниво фыркнула женщина.

– О чём ты? Мы только разговаривали, – обиделась Эстель на неприличные подозрения сеньоры. Долорес поднялась и недоверчиво посмотрела на соседку.

– Разговаривали? О чём? О чём такая девчонка, как ты, могла разговаривать с капитаном? – засмеялась она.

– Об этом и разговаривали, – недовольно проворчала Эстель и отвернулась: ей не хотелось объясняться.

Графиня, презрительно хмыкнув, тоже отвернулась. В каюте воцарилась тишина, и сон сморил женщин.

Глава 9.

Утро нового дня встретило мореплавателей попутным ветром. Моряки, занятые привычными делами, сновали по кораблю: кто-то драил палубу, кто-то проверял такелаж и рангоут, кому-то пришлось откачивать собравшуюся за ночь воду. Плаванье продолжалось, и до его завершения было ещё далеко. Парни, переговариваясь, мечтали о времени, когда они спустятся на землю и отведут душу в портовом кабаке. Вот, где можно будет объедаться до отрыжки и упиться элем до бесчувствия. Конечно, наличие дам несколько скрашивало жизнь разгульной братии, добавляя остроту в скучное путешествие, но женщин было недостаточно для полноценного ощущения счастья, и пираты считали дни до знаменательного момента – остановки в большом порту.

Закончив работу, Санчес, уселся на баке и заиграл на инструменте, напоминающем скрипку. Только держал парень её на животе, словно гитару, и обходился без помощи смычка. Играть на инструменте индеец научился, находясь в рабстве у испанского сеньора, от которого в последствие сбежал и подался в пираты. Незамысловатая мелодия весело кружилась над палубой, поднимая настроение команде. Корбо с мостика наблюдал за парнями и слушал музыку индейца.

Подумав, капитан решил занять себя и свободную от вахты команду игрой. Желающих развлечься вызвалось достаточно. Сначала устроили «бег в мешках». Вдоволь насмеявшись над падениями товарищей, парни потешились перетягиванием каната, а затем задумались, чем бы ещё заняться?

– Может, устроим «скачки на пленниках»? – предложил кто-то.

– У нас в пленниках только бабы, – смеясь, обратился боцман к предложившему забаву матросу, – и скачки на них ты сможешь устроить только ближе к ночи, – пошутил он, и палуба заполнилась пошлым мужским гоготом.

– Ну, можем устроить турнир друг на друге, – не сдавался матрос.

Может, сам возьмёшь, кого из нас себе на плечи, – недовольно скривился Хьюго.

– А если просто устроить турнир? – спросил Морис.

– Знаешь же, драки запрещены, – возмутился Ланс.

– Но мы же в шутку. Так для развлечения, можем просто палки взять.

Идея понравилась. Постепенно свободная половина команды собралась на палубе, крича и посвистывая, поддерживая своего бойца. Сражались несколько пар на выбывание, потом из победителей, так же на выбывание. По палубе разносился стук деревяшек и вскрикивание мужчин, получивших палкой по живому. Правил особых не было, главное – победить, так что сражающие пускали в ход хитрость и попавшиеся под руку предметы. Команда расступалась, освобождая место увлечённым боем метавшимся по палубе бойцам, плавно перемещалась за дерущимися и снова обступала вокруг. Корбо тоже участвовал. Выиграв бой, капитан ждал победителя последнего поединка. Ребята веселились, забава оказалась по нраву пиратам.

Женщины услышав шум на палубе испугались и, не понимая, чего им ждать, приникли к двери. Но по смеху и разговорам дамы догадались, что это всего лишь игра, и Долорес снова улеглась на диван. Эстель только подивилась: как можно столько валяться? Намереваясь скоротать время, сеньорита открыла книгу Лопе де Вега, которую накануне получила от капитана, и Долорес попросила читать вслух. Девушка не противилась, и стихи великого поэта перенесли пленниц в родную Испанию.

Состязание на палубе между тем продолжалось. В последней схватке сошлись Корбо и Хьюго. Впрочем, никто не сомневался в подобном исходе. Капитан и квартирмейстер слыли лучшими бойцами на корабле, но вот чем закончится поединок между ними – никто не знал. До этого, к счастью, главарям корабля не приходилось сталкиваться и выступать против друг друга. Правда, Корбо подозревал, что Хьюго ещё при жизни отца метил на место капитана, но так получилось, что он перешёл прожжённому пирату дорогу и нутром чувствовал затаённую обиду квартирмейстера и на команду и, прежде всего, на него самого.

– Капитан, может не будем размахивать этими игрушками, а возьмём настоящее оружие? – кивнув на палки, презрительно скривился Хьюго.

– Ты же знаешь, драки и дуэли на корабле запрещены, – нахмурился Корбо.

– У нас же просто игра! Или боишься пораниться? – едко усмехнулся квартирмейстер.

Корбо не мог допустить, чтобы его заподозрили в трусости, и согласился. Каждый взял своё оружие. Мужчины сошлись, и поединок начался. Зная нрав Хьюго, капитан опасался подвоха. Под видом ошибки тот может ударить и по-настоящему, – подозревал Корбо и, словно в подтверждение его опасений, квартирмейстер произвёл хитрый выпад. Похоже, пират надеялся задеть капитана, но Тэо отбил удар и одарил соперника ледяным взглядом. Хьюго понял, что его раскрыли и, сменив тактику, заставил Корбо занять неудобную позицию напротив солнца. Яркий свет слепил глаза капитану, и квартирмейстер, нанося удары один сильнее другого, начал теснить противника к борту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация