Такое может произойти только в том случае, если Пакстон будет редко видеться со своим малышом. Удастся ли ему быть хорошим отцом ребенку, которого он станет видеть только по выходным дням?
— Надеюсь, он будет считать тебя особенным, — тихо сказала она.
Глава 10
— Привет, Уиллоу. Как жизнь на острове?
Айви возилась с телефонным шнуром на столе, разговаривая с сестрой.
Уиллоу переехала на один из отдаленных островов у побережья Саванны, чтобы быть рядом со своим любимым. Тейт был одним из самых загадочных людей Саванны и до сих пор жил почти как отшельник. Но встреча с одной из сестер Харден заставила его выбираться в свет. В настоящее время Уиллоу вынашивала от него близнецов.
— У меня сюрприз, — сказала Уиллоу.
Судя по ее возбужденному тону, сюрприз хороший.
— Ну, выкладывай!
Уиллоу хихикнула, прежде чем приступить к разговору:
— Итак, бухгалтерская книга, которую мы нашли на чердаке Сабатини-Хаус, та, что принадлежала предкам Тейта, у которых были контракты на все его незаконные дела… — Театральная пауза для эффекта. — Тейт разыскал семью этого человека. Та семья, с которой подписали контракт в ту ночь, когда затонул корабль Маклемора.
Уиллоу отправилась работать у Тейта домработницей в Сабатини-Хаус, чтобы найти доказательства того, что их семья невиновна в затоплении корабля Маклеморов. Она нашла бухгалтерскую книгу в запыленной комнате на третьем этаже и контракты, заключенные прадедом Тейта и сомнительными людьми Саванны. В контракте, подписанном в ту роковую ночь, было недостаточно подробностей. Теперь необходимо выяснить, что же на самом деле произошло.
Можно ли использовать этот контракт, чтобы оправдать семью Харден?
— В самом деле? Это семья все еще живет здесь?
— В паре часов езды от нашего дома, — ответила Уиллоу. — Мы поедем туда в четверг, чтобы узнать, что они могут нам сказать.
— По-твоему, им понравится, что их предка обвиняют в затоплении корабля и гибели людей?
— Мы живем на Юге. Здесь не принято скрытничать. Мы привыкли демонстрировать свои скелеты из шкафа.
Услышав это выражение, Айви улыбнулась. Но потом быстро посерьезнела.
— Но этот человек оказался убийцей, — напомнила ей Айви, понизив голос, и посмотрела на кабинет Пакстона.
— Некоторым семьям нравится хвастаться своими дурными родственниками, — спокойно напомнила ей Уиллоу. — Посмотрим, что у нас получится. Хотя Тейт долго избегал людей, он давал много интервью по поводу своих книг. Он говорит, что все будет хорошо. Поверь ему.
— Я пытаюсь. — Айви зажмурилась. Ей хотелось верить в лучшее.
— Вероятно, нам придется доказать, что семья Тейта наняла человека, который потопил этот корабль. Как ты думаешь, что почувствует Пакстон, если мы докажем невиновность нашей семьи?
Айви покачала головой:
— Честно говоря, я не знаю. — Думая о своих чувствах к Пакстону, она никогда не учитывала тот факт, что ее семья, вероятно, навредила его семье. И все потому, что она считала, будто эти чувства не вернутся. В ту ночь, когда они были вместе, она меньше всего думала о своей семье.
Примет ли ее Пакстон, если она во всем ему признается? Или у них возникнут новые проблемы? Кого она хочет обмануть? Конечно, у них будут и другие проблемы, о которых можно только догадываться. Она понятия не имела, как он отреагирует, когда узнает, насколько печально известна ее семья.
Айви пробормотала:
— Я не знаю.
Но ей срочно нужен план отступления, потому что правда рано или поздно выйдет наружу, и Айви надо максимально смягчить последствия. Ей будет нелегко воспитывать ребенка без помощи Пакстона.
— Как же хочется узнать, что случилось на самом деле! — не унималась Уиллоу. — Я не могу дождаться!
Айви усмехнулась:
— Ты такая упертая.
— Ты давно это знаешь.
— Спасибо, Уиллоу. Поблагодари от меня Тейта. Я не знаю, что бы я делала без вашей помощи. — Айви глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. — Все будет хорошо, — пробормотала она себе под нос и встала.
Пакстон наблюдал за ней через дверь.
Паникуя, она посмотрела на телефон. Что он слышал?
— Все в порядке? — спросил он.
Она заставила себя радостно улыбнуться:
— Разве это не мой вопрос?
Он прищурился:
— Что-то не так? — И посмотрел на руку, которую она неосознанно положила на свой плоский живот. — С ребенком все в порядке?
Айви с трудом выдержала искреннее беспокойство в его янтарных глазах. Она подняла руку, словно решила поклясться на Библии.
— Все хорошо. Я только что говорила с Уиллоу о новом романе Тейта. Это суперсекретный авторский материал.
Пакстон посмотрел на нее с любопытством:
— Ты лжешь? — спросил он, растягивая слова.
От волнения у нее сдавило горло, она не могла произнести ни слова. Только покачала головой. Пока Пакстон не должен ничего знать о ее семье.
— По-моему, ты лжешь. — Он заговорил дразнящим и чувственным тоном, который, как ей казалось, она больше никогда не услышит. — Что мне сделать, чтобы добраться до истины?
Он не должен знать правду. Но если он продолжит так себя вести, решимость Айви пропадет в одно мгновение.
Пакстон округлил глаза, а потом в них вспыхнуло осознание того, что они с Айви играют с огнем. Подойдя к ней вплотную, он запустил пальцы в ее волосы.
Она задрожала, когда он хрипло спросил:
— Ты уверена, что ничего не хочешь мне сказать?
— Что здесь происходит?
На мгновение Пакстон подумал, что голос сестры — плод его разыгравшегося воображения. Но нет. Покосившись, он увидел, что Алисия пялится на него широко раскрытыми глазами, стоя в дверях кабинета.
Лучше бы пришла Сьерра; она была снисходительнее и тактичнее. Он отпрянул назад, и Айви, вскрикнув, прижала ладонь к своей голове.
— Извини, Айви, — пробормотал он и, не теряя времени, повернулся лицом к сестре. — Алисия, что привело тебя сюда? — спросил он, заставляя себя казаться спокойным и собранным, хотя хотел рвать и метать.
На самом деле он понял, что готов защищать Айви. Шесть месяцев назад такое было просто невозможно. Тогда все было бы по-настоящему спокойным и безоблачным.
Его сестра выгнула белокурую бровь:
— Очевидно, мне следует приходить сюда чаще.
Пакстон подошел к своей сестре, взял ее под руку и повел в свой кабинет.
— То, что я делаю в своем офисе, тебя не касается, — произнес он себе под нос, надеясь, что не смущает Айви.