Книга Десятая жизнь, страница 67. Автор книги Ирина Матлак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Десятая жизнь»

Cтраница 67

— Прекрати! — воскликнула, приблизившись к нему.

Но он меня проигнорировал. Тогда я схватила его за плечо и снова потребовала:

— Прекрати, она и так все скажет!

Когда маг обернулся, на меня смотрела сама тьма. Его глаза оказались полностью ею затоплены, а где-то на дне двух этих бездн виднелись едва различимые красные сполохи. Меня подобное уже не пугало, и взгляда я не отвела. Так и играли в гляделки несколько долгих мгновений, пока наше внимание не привлек шорох — это госпожа Ериша пыталась потихоньку сползти с дивана.

Словно потеряв к ней всякий интерес, Лафотьер вдруг приблизился ко мне вплотную, не оставив между нами расстояния и в пару миллиметров. Нависая надо мной, неотрывно глядя сверху вниз, он будто сдерживался из последних сил, чтобы меня не придушить. Или…

Воспоминание о поцелуе пришло внезапно, и я могла бы поклясться, что он тоже о нем вспомнил. Том самом — отрезвляющем, благодаря которому Лафотьеру когда-то удалось утихомирить свою силу.

Не то на мне сказались последние события, навалившиеся все разом, не то я просто сошла с ума, но сделала то, что сделала. Не дожидаясь, пока меня придушат, поцелуют или еще что сделают, неожиданно для самой себя обвила его руками и уткнулась ему в плечо. Каждой клеточкой своего тела чувствовала сковавшее его напряжение и, хотя не видела его лица, была уверена, что на нем снова проступило удивление. А еще знала, что из его глаз постепенно уходит абсолютная чернота и белки приобретают свой естественный цвет.

Обнимать темного мага почему-то было приятно. Приникнув к нему, я словно бы тоже успокаивалась, теряла нервозность и обретала внутреннее умиротворение… так странно.

— Кхм-кхм, — прервала это состояние госпожа Ериша, которая к этому времени успела прийти в себя и почувствовала, что угроза для нее миновала.

И когда мы с Лафотьером обернулись на звук ее голоса, еще раз повторила:

— Я не знаю, зачем ты отдала его мне в прошлой жизни. Признаться честно, была мысль оставить его себе, раз уж ты ничего не помнишь. Но, учитывая обстоятельства, эта вещица может сослужить хорошую службу нам всем.

Испытав запоздалую долю неловкости, я отстранилась от Лафотьера и уточнила:

— О чем вы?

На сей раз мне ответил сам Лафотьер:

— Надев этот кулон, я смогу попасть на остров Небесной кошки. — Мне адресовался взгляд, который я не сумела прочитать. — Мы навестим твою «малую родину», ликой. Ведьма права. У нас накопилось слишком много вопросов, часть ответов на которые можно попытаться отыскать там.

ГЛАВА 24

Стремительности разворачивающихся в этот день событий могла бы позавидовать сама скорость света. Утрирую, конечно, но и впрямь возникло ощущение, что меня все глубже и глубже затягивает в сумасшедший тайфун.

Сперва Лафотьер отлучился — с его же слов, «решать проблему с Фоклой». Насколько я понимала, в отличие от мэра, ее прижать к стенке гораздо проще, да и свое наказание она в любом случае понесет. Вернулся темный маг вместе с господином старшим зерром, и пока мужчины обсуждали что-то за запертой дверью кабинета, я собирала вещи. Решение поехать на остров Небесной кошки было спонтанным, но пришлось мне по душе. Вся моя кошачья сущность буквально сгорала от нетерпения, предвкушения и волнения, в то время как человеческая — тихо сходила с ума и взращивала в себе паранойю по поводу оставляемой без присмотра мастерской. А ну как во время нашего отсутствия мэр все-таки сможет проникнуть внутрь?

Мне очень хотелось взять с собой Книгу мудрости. А если мне чего-то очень хочется, то я, как правило, так или иначе это получаю. Только на сей раз для получения желаемого требовалось не только незаметно проникнуть в мастерскую, но и каким-то образом обратиться, чтобы забраться в подполье. А затем желательно обратиться снова, чтобы выбраться, поскольку во второй раз бродить по подземельям и погостам мне совершенно не улыбалось.

«Может, оставить Книгу здесь, да и все? — посетила меня вполне рациональная мысль, пока я собирала свои немногочисленные пожитки. — Может, так будет даже лучше и безопаснее?»

Но стоило об этом подумать, как внутренняя кошка с негодованием вцепилась в мою многострадальную душу. Вот тебе, Маргаритка, и прямое демонстрирование смысла выражения «кошки на душе скребут».

В конце концов я решила положиться на удачу. Получится — отлично. Нет — что ж, я хотя бы попыталась.

Закончив со сборами, спустилась вниз, где по-прежнему восседала госпожа Ериша под присмотром прибывшего с Нортом Феди. Не ходя вокруг да около, я прямо спросила, есть ли у меня шанс сейчас обратиться без последствий для себя и окружающих.

Ответом мне стал удивленный взгляд, коронное похлопывание веками с отсутствующими ресницами и отрицательное покачивание головой:

— Госпожа ликой, вы вообще о чем? Откуда мне, простой женщине, знать о ваших оборотах?

Я тоже непонимающе моргнула, а потом сообразила. Ну да, здесь же зерры, только и ждущие удобного повода сцапать незарегистрированную ведьму с поличным…

— Феорд, мы на минуточку, — официально заявила я, взяв госпожу Еришу под руку.

И, пока Федька не успел опомниться, увлекла ее к лестнице, а там и в свою комнату. Следуя примеру Лафотьера, заперла дверь и вперила в свою гостью пристальный взгляд.

— Глупые вопросы задаешь, дорогуша, — сбросив облик милой бабули, произнесла ведьма. — Я тебе с оборотом и так помогла, долг отработала.

— А я вас от темного мага сегодня защитила, — парировала я, не прерывая зрительного контакта.

В ответ госпожа Ериша только выразительно хмыкнула.

Да я и сама понимала, что глупо надеяться на чудо, рассчитывая, что она сейчас вот так легко и просто подскажет, как мне решить проблему с обращением. Но что-то мне подсказывало, что оказать какую-никакую помощь в этом вопросе она действительно может, просто не хочет.

На некоторое время я мысленно перенеслась на несколько часов назад, когда мы, сидя в гостиной, обсуждали визит на остров. В обмен на кулон с частицей чистой силы госпожа Ериша попросила нас с Лафотьером привезти ей цветы, растущие на крыше храма Ликоой. Меня такая просьба изрядно удивила, а вот Лафотьер, кажется, знал, какой ценностью они обладают. Мы обо всем договорились, и госпожа Ериша отдала ему кулон — добровольно, что принципиально важно.

То, что я намеревалась сделать сейчас, возможно, было подло и недостойно, но это меня не остановило.

— Вы уверены, что, получив кулон, Лафотьер исполнит свою часть сделки? — прямо спросила я.

Ответом мне стала выразительная усмешка.

— Как ни странно, темные маги сильно пекутся о своей чести и всегда держат слово.

Мысленно взяв это на заметку, я резонно заметила:

— Вот видите, вы сейчас лишний раз подтвердили, что договор у вас именно с Лафотьером. Ко мне это отношения не имеет, я никакого слова не давала и вполне могу помешать ему осуществить свою часть сделки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация