Книга Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли, страница 14. Автор книги Мари Ардмир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли»

Cтраница 14

Удивительно, как ее допустили к игровому столу, и еще удивительнее, как за этим столом оказался Соро. Или он этот долг перекупил? Посмотрела на сурово спящего, улыбнулась. Будь он за столом, он бы потребовал действовать по уставу и подобную ставку не допустил. Интересно, что главнокомандующий сделает с долгом, узнав о вето? Придаст огласке, запросит свое или повторно перепродаст? Последнее он вряд ли себе позволит в отношении глупышки, что же касается меня… Если подумать, то я ему теперь не только подгаживаю, но еще и репутацию спасаю, а значит, мне позволены некоторые отклонения от инструкции.

Отклоняться начала, едва маготранс преодолел три блокпоста, остановился перед дворцом и открыл двери. Я отнюдь не молча растолкала мага и потребовала немедля привести меня на бал, пока я не перешла к еще более агрессивным действиям.

— Есть еще более агрессивные?! — потирая краснеющие щеки, прохрипел Соро.

— Ну… э-э-э… — Стыдливо опустила взгляд и отругала себя за глупость. Вот он, дворец, вот бал, а я, пытаясь отомстить за свое пробуждение в подвале, чуть не напомнила о пентаграмме экзорциста. — Есть, — ответила в итоге и перевела стрелки на матрону, — наша глава рода знает много уловок.

— Не сомневаюсь.


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

Он вышел из маготранса, подал мне руку, а я уже стою за спиной на две ступеньки выше и пританцовываю от нетерпения. Маг поравнялся со мной, просунул мою ладошку под свой локоть.

— Инструкции прочитали?

— И прочитала, и заучила…

— В ответ нужно было только кивнуть, — указали мне.

— Ладушки! — Я сейчас такая счастливая, что даже промолчу.

Дворец впечатлял, восхищал, заставлял задохнуться от величия архитектурного великолепия и от цветов, которыми его украсили. Здесь были фрезии, бегонии, водные лилии, розы, пятнашки, мглистые колокольчики и даже цветущий багряник в самом своем ядовитом состоянии. Надеюсь, его правильно срезали, потому что если нет, всем прикоснувшимся к цветку будет крышка гробовая. Я даже остановилась, чтобы перепроверить воду в вазе, но меня потянули дальше, требуя не выбиваться из роли.

Пришлось сосредоточиться на освещении, ведь, помимо цветов, дворец украшали светильники из горного хрусталя, розового кварца, оникса и чадящих свечей, в состав которых входят золотой ус и, судя по чуть горьковатому запаху, сок пиявочной булавки. Я снова замерла, желая проверить концентрацию булавки в воске, и вновь была резко выдернута в реальность как голосом Соро, так и его рукой, по-хозяйски устроившейся на моей талии.

— Улыбайтесь! — приказал он и повел меня вниз по лестнице сквозь толпу королевских придворных. Толпу, которая расступилась, стоило распорядителю объявить о прибытии главнокомандующего и его спутницы из рода N. Однако интересно. По буквам у нас только семьи королевской ветви называют. А — правящая ветвь, N — дальние родственники, X — почти чужие люди, но с привилегиями. Так вот, у спутницы Соро привилегий было недостаточно, чтобы сгладить эффект от его появления. Народ при виде мага основательно побледнел, дрогнул и поспешил не только освободить нам дорогу, но и скрыться, словно с места преступления.


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

— Трусливые твари, — жестко прокомментировал он. И мыслями обратился к этим самым тварям: — Зря бежите. Ваши делишки я чую за тысячу шагов.

После такого откровения мне самой захотелось скрыться от главнокомандующего.

— Без паники. — Сжав руку, он пресек мой побег на корню. — Ваше грязное бельишко я ворошить не буду. — Захотелось спросить: «Вообще?», но Соро уже сам ответил: — Пока не буду. Уверен, следующая ваша выходка не заставит себя ждать.

На этой веселой ноте ближайший лакей поднес нам вина, позволил выбрать напиток, поклонился и, уже отходя, шепнул еле слышно:

— Принц Авияс не в восторге от вашей идеи. Идет сюда.

— Понял. — Главнокомандующий галантно подал мне бокал, улыбнулся моему кивку в благодарность, щелкнул пальцами и только после этого позволил пить… воду!

Я с немым удивлением посмотрела полученный напиток, на нормальные для игристого вина пузырьки и цвет. Принюхалась, сделала второй глоток и подняла на мага осуждающий взгляд.

— Бал без вина, да вы издеваетесь!


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

— Хотите мой? — полюбопытствовал Соро и вручил мне свой, от которого остро тянуло коньяком. Не веря, сделала глоток и подавилась водой!

— Ну-ну. — Меня мягко похлопали по плечу. — Не расстраивайтесь сильно, один вечер без танцев на столах — это еще не катастрофа. Но если вам, как и вчера, захочется раздеться, дайте знак. У меня во дворце есть собственная спальня.

Переход с поучительно отеческого тона на соблазняющий был столь резким и неожиданным, что я оторопела и даже не вздрогнула, когда рядом раздалось предгрозовое:

— Не успели забрать из монастыря и уже спаиваете?

О! Этим голосом можно было замораживать и резать на куски, а взглядом просто убивать. Младший брат короля Авияс Грен Аравски был в бешенстве. Его руки подрагивали, желваки танцевали танец смерти, магия трещала мелкими разрядами. Любой здравомыслящий немедля попытался бы снизить накал страстей, но только не Соро. Этот самоубийца широко улыбнулся и заявил:

— Не вижу причин для претензий. Вы же от девушки отказались. Вчера. В самой грубой форме, даже не взглянули на предмет мечтаний.

Чего? С неимоверным усилием заставила свою челюсть не отвисать и перевела взгляд с одного мага на другого. Они что, обо мне… то бишь о взбалмошной N говорят?

— Я не отказался. Я предложил подождать. — Авияс взял меня за руку. — Ирвиния, я премного огорчен тем, как вы отреагировали на мои слова…


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

— А я ждать не намерен. — Мою руку выдернули из нежного хвата, а меня саму задвинули за широкую спину. — Поэтому благородная красавица в кратчайшие сроки будет выдана замуж за другого, — хмыкнул Соро.

— За кого?

— Пару наименее пугливых кандидатов я уже присмотрел. — В голосе главнокомандующего звенело торжество.

— Внесите мое имя в список первым, — потребовал брат короля, послав мне взгляд, полный надежд и обещаний. Мужиком он был не особо красивым, но в меру харизматичным. Высокий и худой, с копной длинных, абсолютно седых волос, носом с горбинкой и широкой улыбкой, которая появлялась на тонком лице очень и очень редко. А теперь вот расцвела для меня… Для Ирвинии — поправила сама себя и задалась вопросом: «Он что, уже не против монастырской воспитанницы N? Но почему? Неужели ему что-то еще более страшное пообещали взамен?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация