Книга Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли, страница 22. Автор книги Мари Ардмир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли»

Cтраница 22

— Рассказывай. С самого начала. Что видела, что слышала, зачем обманула хранителя моего дома, для чего с объятиями полезла к врагу?

— Обманула? — прошипела я, свирепея. — С объятиями?.. — прошептала пораженно. И, упреждая обвинение в предательстве, как на духу выложила все. Начиная с пробуждения этим утром, заканчивая посиделками в ворохе подушек.

В деталях рассказала о том, как меня, оказывается, на бал собирали, о приезде Ирвинии N и главы ее рода, о согласии хранителя дома не срезать цветы в угоду этим заразам. Детально вспомнила, как села в карету, ознакомилась с чужой инструкцией, попала во дворец, получила воду вместо вина, что было особенно обидно. Упомянула о разговоре с братом короля, а потом и о стычке с младшим принцем. Нехотя призналась, что испачкала его и кого-то еще, быть может, даже самого Соро.

На этом моменте стоящий у стены Соро кивнул, а я поспешила перейти к самой страшной части вечера. В памяти как наяву всплыл момент с придворным, ушедшим в зеркало, с лакеем, который пытался проникнуть туда же. Не смог, ругнулся на альге, чем вызвал мой неприкрытый интерес. К сожалению, за неприкрытость пришлось заплатить посиделками в колонне. Пусть и недолгими, но запоминающимися. Впрочем, я тут же честно призналась, что лучше бы не выбиралась из камня до конца торжества.

— …он меня чем-то обрызгал и взял с собой вместо щита. Голос исчез, сопротивление было бесполезно, а иглами этот… местами не протыкался! А где протыкался, там не реагировал на яд. Верите?


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

— Хр-р-р… — отозвался Соро. Видимо, не очень верит, почти ругается, ну и демон с ним.

— А тут еще вспышка, и время уходит. И я решила…

— Фью-ю!

— Да, так и решила, что если мне не удастся сбежать, то я хотя бы остальным помогу, — заявила твердо и вытерла заслезившиеся глаза.

— Хр-р…

— В крайнем случае, привлеку внимание к лазутчику. Дальше вы знаете. Я колола придворных, они падали, люди Нигье выносили пострадавших из зала. Когда вы нас наконец-то заметили, я была счастлива, когда обозначили врагом меня — не очень. Пришлось рисковать собой. Но, к счастью, вы умнее, чем я думала, и все обошлось.

Посмотрела на свои исколотые ноги, затем на израненные руки, понадеялась, что влипла в историю не зря, и тихо спросила:

— Ведь обошлось?

— Фью-ю-ю, — выдал маг. Подождал немного и добавил: — Хр-р-р… фью-ю.

И я впервые за свой монолог присмотрелась к этому блюстителю закона. Мысль о том, что он может спать не только с открытыми глазами, но и стоя, поразила меня в самое сердце. Я ему тут едва ли не исповедуюсь, а он…

— Соро, пожри вас демоны!

— Что?! — Маг чуть заметно вздрогнул. — Потеряли нить повествования? — моргнул пару раз и напомнил: — Вы говорили о том, что Ирвиния прибыла вместе с…

То есть он спит с самого начала.

— Я вас убью! — пообещала хрипло.

— Не стоит, — ответил Соро, смешком маскируя зевок. — Здесь ведется запись.

— То есть повторять мне не придется?

— Ну почему же… — начал будущий труп. От перехода из будущего в настоящий труп его спас обладатель пятачка и докторского саквояжа, а от далекого посыла — вернувшийся ко мне паралич.

В состоянии беззвучной, бесчувственной и ко всему безучастной куклы я провела осмотр, перевязку и натягивание корсета на мои несчастные ребра. И все это под взглядом бессовестного главнокомандующего, который не ушел в спячку. Наоборот, с видимым удовольствием осмотрел мое двадцатилетнее тело, сделал несколько пометок в записной книжке и прослушал недавнюю исповедь. Для этого маг всего лишь прикоснулся к выемке на стене, вызвал из нее несколько сотен черных металлических пластин, собравшихся в щит с зеркальной поверхностью. Он отразил меня со всех возможных сторон, четко передав красочность синяков и пережитый страх. Глядя на перепутанную девчонку в ворохе подушек, я испытала жалость, а Соро — злорадство.

— Теперь мы их точно схватим! — заявил он, набросил на мои плечи пиджак, вдруг ставший длинным платьем, и вынес меня в другую комнату, где я в очередной раз порадовалась параличу.


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

В кабинете с массивной мебелью из красного дерева, книжными полками до потолка и стеной с охотничьими трофеями стояло воплощение тьмы, Палач — Савион Аффо, он же второй советник короля. На самом деле он должен был быть первым и единственным советником, но разногласия с Его Величеством в самом начале правления лишили Палача тотального консультативного контроля. Вперед выступил Грефран Волль — кузен короля, исполняющий обязанности советника и лучший друг по совместительству. Спустя год удачных советов он из временного консультанта перешел в разряд постоянного и потерял приставку и.о. Так что теперь во дворце обитали сразу два советодавателя: милый лысый миротворец и холодный длинноволосый убивец. Свет и тьма королевства или, правильнее сказать, блик и мгла.

С ролью мглистого Палача Аффо справлялся, не прилагая усилий. Вечно злой, вечно напряженный, вечно скрывающий что-то в глубине черных обсидиановых глаз, он проповедовал отнюдь не мирные методы правления и мечтал о войне. Я грешила на то, что у советника сильные мигрени, а воровской кардинал утверждал, что головные боли — это следствие, причина — в жене. Вернее, в ее отсутствии. Правильно, была бы супруга, грешили бы на нее, а так как супруги нет, пенять приходится на ее отсутствие. Причем на длительное, как жены, так любовницы и даже призрачной дамы сердца. Не могу ни в чем винить бедных женщин, Аффо даже злопамятного главнокомандующего встретил с премерзкой улыбкой на губах.

— Двух недель не прошло с назначения, а вы уже трижды проштрафились.

— Дважды, — не согласился Соро, усаживая меня на низком диванчике и устраиваясь рядом. — Первый раз я сглупил, приняв это назначение, второй — когда обратился за советом к вам.

— Какая наивность, — бросил Палач презрительно. — Неделю назад вы увеличили количество невест на слете и этим разожгли вражду между герцогствами. День назад вы бесчестным образом увели леди N у принца Авияса Грена Аравски и подставили его под удар. А сегодня вы позволили отравителю проникнуть на бал! — В меня некрасиво ткнули пальцем.

— Прошу не заблуждаться. Это были не просчеты, а тщательно выверенный план. — Широкая улыбка осветила лицо главнокомандующего. Я на нее засмотрелась. — Предложенные мною невесты только подстегнули герцогства к участию. Если вы не заметили, сообщаю: на бал прибыли все четырнадцать кандидаток, истинные дочери своих отцов.

— Это еще не доказано, — скривился Аффо.

— Силль подтвердил, — хмыкнул Соро. С зевком запустил руку в волосы, растрепал их и сам у себя спросил: — Что там было дальше? — Подумал и воскликнул: — Ах да… Оставшийся без прикрытия принц Авияс. Не знаю, поверите ли, но ради спасения от слета он совершит невозможное — найдет компромат на младшего племянника. И заставит его поучаствовать в увеселительной программе для послов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация