Книга Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли, страница 34. Автор книги Мари Ардмир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли»

Cтраница 34

Я не сдержала смешка:


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

— В таком случае, а не соблаговолите ли вы с той же покорностью пойти в…

Мой посыл литературного порядка в нелитературном направлении потонул во всеобщем ахе. Не удержались даже дворецкий и две горничные, что должны были меня в комнату проводить. А затем раздалось шипение, в коем я легко различила «дочь шлюхи, шалавы, шлендры, швали, шалашовки и ш-шуки». В последнем не уверена, но общий смысл поняла, впрочем, поняла я и то, что спокойным слет не будет. Ну и демоны с ним! Это в Подземелье я не знала, что мне жизнь готовит, а здесь и сейчас можно легко представить масштаб западни и всевозможные исходы.

— Приятно познакомиться со всеми вами. Удивлена столь «высокой» оценкой ваших матерей, и надеюсь, впредь вы будете к ним более снисходительны. Как говорится, молодо-зелено.

Колокольчик выпал из рук матроны, с тихим звоном покатился по полу, прерывая наступившую после моих слов гробовую тишину. Взгляды из ненавидящих стали убивающими. Самое время назваться.

— Я — Лиллиан Каволлада, единственная внучка герцога Ольфа Каволлады, рада приветствовать всех вас на слете невест. Цвет королевства, цвет герцогских семей. И пусть нас призвали для увеселения иностранных послов, я надеюсь на честное соперничество и увлекательную борьбу за первенство.

Открытое выступление, капелька лести и признание планов должны были изменить обстановку, но не сделали этого. Уж не знаю, чем им сбежавшая дочь лорда насолила, но, глядя на лица присутствующих, я остро пожалела о том, что не ношу при себе оружия и не могу вытащить из-под юбки какой-нибудь магострел. Он бы мне сейчас очень пригодился для обороны, потому что выудить иглы я вряд ли успею, а сбежать мне не дадут. Краем глаза заметила, как слуги отступают к кухне, а матрона с неясными намерениями тянется к защелке на входной двери…

В это мгновение мое желание жить было столь сильным, а посыл к высшим силам столь громким, что магострел явился сам. Военной поступью вышел из портала, вспыхнувшего в центре холла, поздоровался с изумленной леди N, вручил дворецкому небольшой чемодан, после чего обнял меня и абсолютно по-свойски поцеловал в висок.


Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли

— Лилли, прости, не успел тебя встретить и передать документы. Твой дедушка, как всегда, забывчив, а я весь в делах. Уже познакомились? Тебя хорошо приняли? — спросил с участием, почти как старший брат.

Таким Соро я еще не видела. Поэтому молчала, старательно не давая челюсти упасть, а глазам удивленно округлиться. Судя по дрогнувшим уголкам губ, он это оценил. Пригладил мои вставшие дыбом волосы, посмотрел на застывших у лестницы девушек и широко улыбнулся.

— Я прервал пижамную вечеринку?

Занятые мыслями о моем смертоубийстве, невесты забыли о собственном внешнем виде. Кто-то спустился вниз с мелкими бигуди в волосах, кто-то в маске для сна, третья в халате, натянутом лишь на одно обнаженное плечо, трое в тапочках и пижамах, а вот остальные в очень смелом ночном белье. Смелом и прозрачном. Именно они, подняв визг, первыми ринулись вверх по лестнице, создавая панику в полуодетом строю. И только две участницы слета уходили, не торопясь. Надменная блондинка в пижаме и брюнетка в халате длиной в пол. До появления Соро халат был очень даже скромным и закрытым, черный, с рисунком хризантем. Я хорошо его разглядела, так как его обладательница остро желала придушить меня и стояла в первых рядах. Теперь же, уходя, халат отчего-то распахнулся на высокой груди, приобрел разрезы по бокам, дабы открыть изящные руки и ноги.

Двигалась девица завораживающе. И совершенно зря, главнокомандующий смотрел на леди N. И та в ответ тихонечко бледнела.

— Мне поручено с особой внимательностью приглядывать за Лилли. Надеюсь, ее никто не обижал? — вдруг вкрадчиво спросил он.

— Не успели, — потерянно ответила баронесса сущую правду. Перевела взгляд с него на улыбающуюся меня и быстро взяла себя в руки. — Нет! Никто.

— Уверены?

— Да. — Во время заверяющего кивка матрона чуть не потеряла парик. — Но если она еще раз опоздает!..

— Вы наложите вето на ее участие? — невинно спросил Соро, вызывая во мне волну уважения и нервный тик у леди N. — А разве я не предупредил, что Лилли оказалась в числе отравленных и плохо чувствует себя после бала?

— Я… я… — попыталась леди оправдаться, но была остановлена непримиримым:

— Вы свободны.

Дама скрылась из виду. А я прикусила губу, заинтересованно посмотрела на главнокомандующего снизу вверх. И ведь может быть хорошим, даже лучшим, если о драконовских ящерах не вспоминать.

— Что? — с опасением спросил он и отодвинулся.

Из вредности решила быть исключительно честной.

— Кажется, еще немного, и я влюблюсь.

— Если это произойдет, я застрелюсь, — без обиняков сообщил он и указал мне на лестницу. — Маленьким девочкам пора ложиться спать.

— Кто бы знал, что от вас так легко отделаться… — хмыкнула я.

На этом мне пожелали добрых снов, поцеловали в макушку и отпустили в комнату, чтобы через неполную минуту встретить меня в этой же комнате.

Я опешила, увидев главнокомандующего в кресле, с початой бутылкой и бокалом вина, внимательно высматривающего что-то за окном. Дворецкий и горничные в упор не замечали гостя. Первый принес чемодан и пообещал распорядиться насчет ужина, вторые две споро расстелили кровать и разложили мои вещи на полках. Ну, как сказать, мои… у меня в гардеробе отродясь не было шелка и парчи, а тут вдруг заимелись.

— Эдей сшил их сегодня, — правильно понял мое замешательство Соро, дождался ухода слуг и с осуждением заявил: — После вашего поцелуя портной ни на минуту не отрывается от иголки. Даже в период моего… гнева не изъявил желания уйти из мастерской.

Точно. Рыжий феникс не прятался с нами в подвале, цветы не перебирал и не вздрагивал от грохота, долетавшего с поверхности.

— Он цел? — спросила я. В памяти все еще живо было видение беса, привязанного к стене трофеев. Вот уж кому не повезло, так не повезло.

— Шьет бальное платье, — по-своему ответил главнокомандующий.

Значит, феникс цел, но, вполне возможно, один или два раза горел. Хорошо, что не по моей вине, очередной выговор я бы не вынесла. Соро налил себе еще вина в бокал и поспешил сменить тему.

— Завтра утром в Грен прибывают послы семи королевств. По этому случаю вас доставят во дворец. Будет небольшой пикник и знакомство с женихом.

— Так все герцогские дочери с ним знакомы, — не смогла не заметить я. — А если вспомнить слухи, некоторые знакомы близко, я бы даже сказала, тесно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация