Книга Вечный, страница 51. Автор книги Эмили Болд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вечный»

Cтраница 51

– Сэм! – Пейтон, все еще стоя на коленях, нервно и выжидательно смотрел на меня. – Я не хочу настаивать, но почему-то сейчас я ощущаю себя совсем глупо.

Я рассмеялась, и внезапно все стало так просто. Я опустилась к нему на землю, посмотрела ему в глаза и поняла свой ответ.

– Скажи мне, Пейтон, зачем мне выходить замуж за глупого, по его собственным словам, шотландца, который также называет себя идиотом и у которого проблемы со своими эмоциями?

Пейтон убрал волосы с моего лица, прежде чем поцеловать меня.

– Потому что этим ты сделала бы этого глупого и бесчувственного идиота-шотландца самым счастливым человеком на свете. Ты окажешь ему честь, которой он не заслуживает. Ты можешь положить конец кровной вражде, которая на протяжении многих веков ввергала людей нагорья в бедствия. Но самое главное, что я хочу, наконец, быть цельным – больше не хочу отказываться от того, кто меня дополняет. Ты.

У моего желудка, должно быть, выросли крылья, потому что одними только бабочками сумятица внутри меня не объяснялась. Я склонила голову, потом обвила руками его шею и обняла.

– Пейтон Маклин, на своей крови я приношу тебе священную клятву. Моя жизнь принадлежит тебе, и я хочу стать твоей женой!

Он засмеялся, вскочил, закружил меня в воздухе и крепко прижал к своей груди.

– Саманта Уоттс, жизнь за тебя!

Глава 28

Я помолвлена!

Мысль об этом была классной и в то же время невероятно пугающей. Моя мама закричала бы, если бы узнала. Я хихикнула, представив себе ее обезумевшее лицо, но в то же время испытала глубокое сожаление о том, что на моей свадьбе не будет моих родителей.

Как странно и очень запутанно, что я читала о своей свадьбе в старом церковном реестре, хотя до этого я еще ничего не знала об этом. Как на самом деле работает судьба? Может ли кто-нибудь с полным пониманием разобраться в этом? Неужели я, как говорила Натайра, не в состоянии изменить великое целое? Я бы никогда этого не узнала, потому что всякий раз, когда нарушала свое предназначение, происходили ужасные вещи. Возможно, мне следует и дальше следовать совету Ваноры о том, чтобы встретить свою судьбу и просто наслаждаться своим счастьем с Пейтоном.

И именно в этот момент мне нравилось сидеть перед ним в седле и чувствовать его руки вокруг меня, держащие поводья. Я была усталой и измученной и только одним ухом слушала разговор между Пейтоном и Шоном, закрыв глаза.

– Ты прав, я чувствую это, – услышала я удивленный голос Шона. – Как так может быть?

Пейтон нежно поцеловал мою шею.

– Наша любовь просто сильнее проклятия Ваноры.

– Невероятно. И это возможность вернуть нашу жизнь в правильное русло. Ты знаешь, отец и мы… Последний год был очень тяжелым для всех нас.

Я почувствовала, как Пейтон кивнул. Он знал, что не только первый год проклятия будет таким, если они упустят этот шанс. В его памяти их отец до самой смерти боролся со своей судьбой – и с судьбой своих сыновей. Может быть, сейчас у них появится возможность воссоединиться.

– Скоро мы должны вернуться в будущее, но в ближайшие дни присутствие Сэм вернет чувства и тебе. Значит, пришло время залечить раны, которые мы нанесли в тот день, год назад.

Я еще долго размышляла над словами Пейтона, потому что, как он признался мне утром, мы должны были ожидать не только возвращения Аласдера. Видимо, его старое «я» – так же как и мы – находилось на пути в Буррак.

Прижавшись к груди Пейтона, я старалась не думать о предстоящем. Это было нелегко, потому что мы все ближе и ближе подходили к землям Маклинов.

Когда спустя день мы наконец добрались до замка, голодные и с болью в спине, я отвела Шона в сторону и попросила его о помощи.

– Ты уверена? – спросил он, не скрывая своих сомнений, но я кивнула. Я приняла решение.

– Я знаю, это рискованно, но… – Я попыталась не показывать тоску в своем голосе. – Но и мне нужно залечить раны, которые я нанесла.

Он молчал.

– Пожалуйста, Шон!

Пейтон подошел к нам в хорошем настроении, и я отступила на шаг, чтобы не было похоже, что мы что-то обсуждаем.

– Няня Макмиллан сначала не хотела, чтобы ты спала у меня в комнате – из-за твоей репутации, – сказал он, смеясь, и Шон удивленно поднял брови.

– И что? Ты ведь переубедил ее, Пейтон, не так ли? Скажу тебе одно, я ни на минуту не останусь здесь одна. Кажется, я притягиваю несчастья, – возразила я ему.

– Конечно, – успокоил он меня и подмигнул. – Потом я сказал ей, что это будет отнюдь не в первый раз, и тогда…

– Пейтон! – недоверчиво воскликнула я, и Шон громко рассмеялся, когда попытка ударить моего жениха провалилась.

Юноша перехватил мои руки, тем самым предотвращая дальнейшие атаки. Потом поцеловал меня в кончик носа.

– Я тебя просто дразню. Я сказал ей, что мы поженимся сегодня вечером, и она согласилась.

– Сегодня? – Я была потрясена, потому что, хотя тщеславие и не было главной чертой моего характера, я все же не имела никакого желания устраивать свадьбу на бегу. Я воняла лошадью, и мое платье было пыльным после долгой дороги.

– Я не хочу больше ждать ни дня, Сэм. Это будет чудесно, поверь мне, – прошептал Пейтон мне на ухо и поцеловал меня. – А теперь пойдем, няня Макмиллан сейчас приготовит тебе теплую ванну.

Пейтон хотел было потянуть меня за собой, но мне нужен был ответ.

– Шон? – спросила я, и шотландец, стоявший позади меня, выругался.

– Я подумаю, а?

Его взгляд не сулил ничего хорошего, но большего я, пожалуй, в данный момент ожидать не могла.

– О чем он подумает? – спросил Пейтон, провожая меня к жилой башне.

Я отмахнулась от его вопроса движением руки.

– Ни о чем особенном. Но разве я не должна сначала поприветствовать твоего отца, прежде чем идти купаться? Разве это не было бы вежливее?

Пейтон усмехнулся и покачал головой:

– Оставь это, он сейчас занят тем, что мягким принуждением заставляет викария провести нашу свадебную церемонию. Поскольку ты угнала его лошадь, мистер Суттер не очень-то хорошо к тебе относится.

– Черт, как неловко! Я обязательно должна ему это объяснить! – воскликнула я. – Что мог обо мне подумать этот человек?

– Все в порядке, Сэм. Я давно выкупил у него лошадь. Но чем дольше он будет жаловаться, тем больше ему достанется от Фингаля за церемонию. Нытье – это хорошо для бизнеса…

Вместе мы пересекли холл и поднялись по ступенькам в гостиную. Мне казалось странным идти с ним сюда. Когда мы дошли до двери в его комнату, я немного помедлила, но он потащил меня с собой. Ощущение того, что Пейтон обманывает свое старое «я», почему-то не отпускало меня в этой комнате, и я нервно разминала руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация