– Зоуи, это сумасшествие. Что, если они тебя поймают?
– Ну тогда они, скорее всего, убьют меня, – сказала она равнодушно.
– Да и как ты это сделаешь? У тебя же не будет возможности остаться с охранником наедине, чтобы выкрасть пистолет.
Зоуи замолчала, и только барабанная дробь ее пальцев по бедру нарушала тишину.
– Криспин, – наконец произнесла она.
– Что с ним?
– Он же самый приятный из всех охранников, так?
– Ну, пожалуй, что так.
– Он уже давно не патрулировал у прачечной. И я полагаю, что скоро будет. А когда это случится, я могу защемить какой-нибудь тряпкой механизм лифта и попросить его помочь мне. Так уже случалось. А когда Криспин отвернется, я могу выкрасть пистолет, а он даже не заметит разницы.
– А когда Криспин поймет, что пистолета больше нет, он труп. Ты же это понимаешь?
Зоуи сжалась. Какова цена жизни?
– Я знаю. Но он один из немногих охранников, который не заподозрит от меня подвоха.
Взгляд Ли выражал неподдельное удивление.
– Ты изменилась.
– С каких это пор?
– С тех пор как вышла из карцера.
Воспоминания о мраке были почти непреодолимыми, и борьба с призраками карцера снова ее захватила. Зоуи услышала, как скребутся жуки, и вздрогнула, когда что-то коснулось ее ноги. Оказалось, это была лишь рука Ли, который с беспокойством смотрел на нее.
– Ты в порядке?
– Все нормально. И да, я изменилась. Я уже никогда не буду прежней. Но это совсем не то, чего они ожидали.
Ли нахмурился и поерзал на кровати.
– Ну а как ты вынесешь пистолет из прачечной? Как ты принесешь его сюда?
Зоуи задумалась.
– Мне нужна прочная тесьма. Я могу сделать из нее что-то вроде кобуры и закрепить пистолет на спине. Наша одежда довольно свободная, чтобы его спрятать. А как только я это сделаю, я тут же придумаю какую-нибудь причину вернуться в комнату и спрячу его здесь.
– Но где? – Ли указал на стены. – Они же нашли твое потайное место.
– Я придумаю что-нибудь другое.
Ли потер лоб и раздраженно вздохнул.
– Ну, предположим, тебе это удастся. А что дальше? Как ты планируешь… ну, понимаешь…
– Убить Директора?
– Да.
– А где мы можем его увидеть?
– На церемонии призыва.
– И?
Ли пожал плечами:
– В этом-то и проблема. Я никогда не видел его в коридорах или где-нибудь еще. И он всегда окружен охранниками.
– Каждую ночь он совершает пробежку во дворе – если только там нет дождя.
Ли моргнул.
– Да, мне кажется, я вижу его там время от времени.
– Несколько недель назад Мика пересказала мне разговор наставников, который случайно подслушала. Они говорили, что хотели бы попариться в сауне тренажерного зала, но она только для Директора.
– Так что, ты думаешь, он использует ее каждую ночь после пробежки?
– Да, именно так я и думаю. И там он наиболее уязвим.
– Но как ты туда попадешь? Там как минимум шесть дверей между твоей комнатой и…
Зоуи прервала его, подняв браслет Лоува.
– После того как Саймон попрощается и запрет меня на ночь, я выберусь, используя твой трюк, и прокрадусь в тренажерный зал. А когда Директор зайдет в сауну, я убью его и еще двух охранников, если понадобится. А потом использую его браслет, чтобы подняться на самый верхний уровень.
– Кто-нибудь услышит выстрелы.
– Нет, не на этом этаже. Ты же знаешь, сколько шума от технической комнаты.
– Но ты ни за что не доберешься до пятого этажа так, чтобы тебя никто не увидел.
– Да, не доберусь, если кто-нибудь их не отвлечет.
Ли указал на себя:
– Я?
Она кивнула:
– Ты можешь сломать машину в мастерской, устроить пожар, хоть что-нибудь. А потом, когда начнется суматоха, мы встретимся в туалете на втором этаже. Я отдам тебе браслет Лоува, и ты выпустишь девушек из комнат и отведешь их к лазарету. Я буду ждать вас там. И нам понадобится веревка, много веревки.
– Для чего?
– Поднявшись на крышу, мы пересечем мост и достигнем стены, и тогда нам нужно будет спуститься. Веревка как раз для этого.
– Зоуи, это…
– Безумство, я знаю. Это абсолютное безумство, но единственный способ. Мост, который ведет к стене, располагается на крыше. Единственный способ добраться до крыши – через пятый этаж. А для того, чтобы подняться туда, нужно воспользоваться лифтом. Все это должно происходить в определенной последовательности. А затем, когда со всем будет покончено, если Директор умрет, никто нас не тронет.
– Ты думаешь, Жнец и его парни так легко сдадутся?
– Нет. Но мы подумаем об этом, когда все случится. Может, они просто переключатся на другую миссию, как делали это раньше.
– А что насчет папы? – спросил Ли. И впервые за всю их беседу Зоуи услышала, что голос его дрогнул.
– Ты думаешь, он нам поможет?
– Нет.
– Я тоже так не думаю.
– Ну и что с того? Мы оставим его здесь? Отвяжемся от него, чтобы только ты и другие девушки могли встретиться со своими родителями?
Зоуи нахмурилась:
– Я уже сказала, что смирилась с тем, что никогда их не увижу.
– Но ты просишь меня сделать то же самое!
– Я прошу тебя помочь.
– Ты просишь о гораздо большем, – тихо произнес Ли, вставая с кровати. Он пересек комнату и взглянул на календарь перед уходом.
– Мне нужно возвращаться в свою комнату, – сказал он, – уже слишком поздно.
– Ли, – позвала Зоуи, вставая, – времени у меня в обрез. Мне нужно знать, могу ли я на тебя рассчитывать.
Положив ладонь на ручку двери, Ли остановился.
– Мне нужно подумать, – ответил он, не оборачиваясь. – Подожди до завтра. Сможешь?
– Да.
– Спокойной ночи, Зоуи.
– Спокойной ночи.
Распахнув дверь, Ли скрылся в коридоре. Только легкий шорох одежды выдавал его беззвучные движения. Зоуи села и смотрела на руки до тех пор, пока усталость не начала брать над ней верх. Она легла на бок, подогнув колени к груди, и закрыла глаза. Многие вопросы еще оставались без ответов.
Глава 11
Зоуи ожидала увидеть Ли на следующее утро, но его не было ни в коридорах, ни в обеденном зале. Его место среди остальных сыновей наставников пустовало.