Книга Последняя девушка, страница 81. Автор книги Джо Харт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последняя девушка»

Cтраница 81

Зоуи оглядела предмет, не до конца понимая, что это за вещь. Она походила на стол с гладкой деревянной верхушкой чернее ночи, но нижняя крышка была откинута, обнажая длинные черные и белые прямоугольники. Нахмурившись, Зоуи коснулась кончиком пальца одного из них.

Откуда-то из центра стола донесся гулкий звук, и Зоуи подскочила от неожиданности. А спустя всего секунду в дверном проеме появился Элай. На его губах играла неизменная улыбка.

– Смотри-ка что ты нашла, леди!

– Что я нашла? – спросила Зоуи.

– Ты не знаешь, что это такое? Да ты издеваешься! Это же рояль, девочка. Инструмент. Ну-ка, взгляни, – прислонив винтовку к ближайшей стене, Элай пробежал пальцами по клавишам. Из глубин пианино донеслась какая-то нестройная мелодия. – Хм, конечно, я паршивый музыкант, но ты поняла…

– Так, значит, это для музыки?

– Ага. Полагаю, ты никогда раньше не слышала настоящей музыки.

– Нет. Лишь какие-то песенки, которые мы пели, пока никого вокруг не было. Пение было запрещено.

Элай нахмурился, но улыбка быстро вернулась.

– Что ж, теперь – вперед, пой сколько влезет, готов поклясться, голос у тебя что надо.

Элай потянулся за оружием, и Зоуи заметила линию надписи на предплечье, которая была почти не заметна на его угольной коже.

– А что на твоей руке? – спросила она.

Элай замер на мгновение, а затем забросил винтовку на плечо.

– Ошибка, – тихо сказал он и вышел. Свернув в коридор, он исчез из поля зрения.

Секунду Зоуи смотрела ему вслед, прежде чем развернуться к роялю. И снова нажала на клавишу. Звук, который она извлекла из рояля, ей понравился. Она нажала несколько разных клавиш одновременно, но, услышав жуткую какофонию, отдернула руки. Ноты должны были соответствовать друг другу, и Зоуи хотела узнать, как это сделать. Накинув покрывало на рояль, она вернулась в самую большую комнату и увидела Мерила без рубашки, сидевшего на деревянном стуле в центре. На коленях рядом с ним стояла Челси. Ее медицинская сумка на полу была открыта.

– С ним все будет в порядке? – спросила Зоуи, поравнявшись с Челси.

– Я справлюсь, – ответил Мерил, не поднимая взгляд. – Надо мной работает лучший в мире доктор.

– Я даже близко не лучший, и ты это прекрасно знаешь, – отозвалась Челси, вдевая нитку в крючковатую иглу.

– На самом деле можешь быть лучшим. Сейчас их осталось всего несколько штук. Ой! – вздрогнул Мерил, когда Челси осторожно вонзила иглу. – Очень мило – нападать на раненого.

– Ой, – сказала Челси, послав Зоуи озорную улыбку. Зоуи хотела было улыбнуться в ответ, но взгляд ее упал на сочащуюся рану внизу живота Мерила с правой стороны. Дыра оказалась рваной и темной, и кожа вокруг нее была покрыта запекшейся кровью.

– Все прошло как надо, – сказал Мерил, проследив взгляд Зоуи, – не беспокойся. Может, ты хочешь помочь Тиа собрать дрова на вечер? К тому времени, как вы вернетесь, я буду здоров как бык, и мы сможем еще раз прогнать наш план.

– Хорошо, – согласилась Зоуи, не без усилия отводя взгляд от раны. Выйдя из дома сквозь парадную дверь, она заметила Тиа на краю маленькой поляны у границы леса.

– Сколько еще нам нужно? – спросила Зоуи, подойдя к Тиа. Руки женщины были почти полны палок.

– Если ты соберешь такую же охапку, этого хватит на всю ночь, – ответила Тиа, кивнув на овраг в нескольких метрах от нее. – Собери что-нибудь покрупнее, и мы вернемся.

Зоуи собиралась уже приступать, как вдруг засекла какое-то движение на крыше дома. Она едва не вскрикнула, чтобы предупредить остальных, но вовремя заметила длинные седые волосы, развевающиеся на ветру.

– Что там делает Йен?

– Думаю, выясняет, собирается ли пойти дождь или нет.

– Как он сможет это сделать?

Тиа пожала плечами:

– Он старый, как черт знает что.

Зоуи снова посмотрела на крышу, но Йен уже исчез. Повернувшись обратно, она начала собирать обломки сухой древесины, укладывая их на руки. Переступив через три поваленных дерева, она обнаружила подходящую палочку, выглядевшую так, словно будет гореть как следует. И тут Зоуи остановилась.

Земля позади еще одного поваленного дерева была окрашена в синий цвет.

Ей потребовалось не больше секунды, чтобы осознать: это цветы, пробивающиеся сквозь мертвые листья и сухую траву. Они были очень похожи на те, что она видела, когда лихорадила перед потерей сознания, но гораздо меньше – настолько хрупкие, что, казалось, сильный ветер пригнет их к земле. Этот синий цвет завораживал ее, и только когда Тиа позвала ее, Зоуи очнулась.

– Извини, – сказала она, наклонившись за последним сучком. Подняв голову, она увидела Ньютона, который стоял всего в нескольких шагах и наблюдал за ней. И, как только глаза их встретились, он испарился, скрывшись из поля зрения за пределами поляны.

– Почему он вот так убегает? – спросила Зоуи, когда они с Тиа возвращались в дом.

– Он боится. Ему нужно время, чтобы привыкнуть к человеку. Чтобы сесть рядом со мной у костра, ему понадобилось около года. Не волнуйся, он привыкнет к тебе.

Добравшись до дома, Зоуи окинула взглядом территорию в поисках Ньютона, но двор был пуст.

Она вошла внутрь. Мерил снова надел рубашку и стоял рядом с кухонной стойкой, одной рукой опираясь на мрамор, а другой – в собственный бок. Перед ним лежал широкий лист бумаги. Глаза его, изучая содержимое, горели так, словно он пытался прочитать непонятный язык. Подойдя к стойке, Зоуи и Тиа присоединились к нему, а спустя секунду вошли Йен, Челси и Элай, который нес в руке ведро чистой воды.

– Нашел ручей в лесу, в полукилометре от дома, – пояснил он. – Мы должны пополнить наши запасы, прежде чем отправиться в путь.

Мерил, не отрывая взгляд от бумаги, отозвался:

– Отлично. Спасибо, старик.

Зоуи наклонилась над стойкой и принялась изучать документ. Это был странный макет, состоявший из квадратов и пересекающихся линий, и она бы не поняла, что это, если бы не видела нечто подобное в учебнике НАД.

– Это карта, – сказала она, пытаясь найти «Трассу 90».

– Верно, – подтвердил Мерил. – Вот здесь примерно мы находимся. – Его палец указал на место, отмеченное надписью «Вестин». – А вот куда направляемся.

– Гранд-Кули, – прочла Зоуи. – Вот где находится ОУИ!

– Да, и я полагаю, что теперь это место так уже не называют, – сказал Мерил и взглянул на Йена. – Что ты думаешь?

– Я думаю, завтра будет дождь, хотя я не уверен, что он продлится всю ночь.

– Что ж, мы должны все спланировать, – Мерил снова принялся изучать карту и указал на точку над синеватой изогнутой линией. – Вот отсюда мы запустим лодку. Это около шестнадцати километров вниз по течению до ОУИ. Вот здесь будет ретрансляционная станция, где будем мы с Ньютоном. И если я правильно помню пейзаж, плотина окружена очень высокими холмами. Я прав, Зоуи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация