А двое ребят и птица спешили к большим открывающимся в обе стороны дверям, ведущим на кухню. И Артур, и Вайолет очень надеялись на то, что там найдётся ещё одна дверь – на улицу. Но влетевший в ресторан Дерек уже дал знак метрдотелю. Тот кивнул официантам, и они, сомкнув ряды, выстроились живым щитом и отрезали нарушителям путь к свободе.
Артур и Вайолет стремительно развернулись, чтобы рвануть назад, но в дверях, через которые они вбежали в ресторан, уже появилась Энджел.
У друзей сердце ушло в пятки. Они оказались в ловушке!
Но тут Вайолет заметила ещё одну дверь, спрятанную за большой пальмой. Она ринулась к ней, Артур и Махарани – следом. Только подбежав к самой двери, они увидели нарисованную на ней женскую фигурку и большую букву «Ж». Что ж, отступать некуда – и они нырнули внутрь.
В отеле «Хардис» так уж было заведено, что в каждом женском туалете служила горничная, выдававшая посетительницам чистые полотенца. Горничную, которая дежурила сегодня, звали Бетти, и она была толстой добродушной хохотушкой. Неудивительно, что, увидев в женском туалете столь необычную компанию, она громко расхохоталась.
– Что вам здесь нужно? – трясясь от смеха, спросила Бетти.
– Мы убегаем от старшего администратора, – задыхаясь, объяснила ей Вайолет. – И вообще пытаемся выбраться из отеля.
Бетти тоже недолюбливала Дерека. Он только что отказался повысить ей зарплату (хотя сам ого-го какие деньжищи загребал!).
Разумеется, Бетти считала, что Дерек поступил с ней нечестно, ведь она так замечательно выполняет свою работу, а ещё что старший администратор задавака, подхалим и грубиян. И вот теперь у неё появилась возможность хоть немного ему насолить. Кроме того, дети показались ей очень симпатичными.
– Ясненько, – сказала она. – Видите вон то окно? Через него вы сможете выбраться на улицу. Только чур я вам этого не говорила! Давайте! А я постараюсь задержать их.
– Спасибо! Огромное спасибо! – воскликнул Артур. Он поднял раму окна и выбрался на улицу вместе с Вайолет и вылетевшей следом за ними Махарани.
Дверь туалета с грохотом распахнулась, и внутрь попытался войти один из официантов, но Бетти уже была готова дать отпор.
– Ты что, ослеп?! – напустилась она на официанта, загораживая ему дорогу. – Это женский туалет! А ну пошёл вон!
– Где дети и попугай? Я должен схватить их! – возразил официант.
– Какие дети, какой попугай? – продолжала валять дурака Бетти. – Ты о чём, приятель?
В дверях появился Дерек.
– Попугай и дети, которые забежали сюда, – строго сказал он. – Впусти нас, Бетти.
– Ну хорошо, – отступила в сторону горничная. – Но только я никаких детей не видела, а уж попугая и подавно. Может, и слышала какой-то шум, но я понятия не имею, что это было. Я была занята, наводила чистоту в кабинке.
Теперь в туалет помимо Дерека набились официанты, метрдотель и прибежавшая самой последней Энджел. На них одиноким глазом смотрело открытое настежь окно.
Энджел и Дерек выглянули на улицу. Там никого не было. Артур, Вайолет и Махарани исчезли.
– Сбежали, – вздохнул Дерек, и добавил, обращаясь к Энджел: – Примите мои извинения, мисс.
Ответная речь Энджел получилась намного длиннее, хотя целиком состояла из слов, которые не принято печатать в книгах.
14. «Лакрис»
Вместе с сидящей на плече счастливой Махарани и шагающим рядом Артуром Вайолет направлялась к театру, где вовсю шёл балетный спектакль с участием Розы. По улицам всё ещё сновали запоздалые туристы, но солнце уже садилось за городские крыши, окрашивая небо в красивый розовый цвет.
Очень скоро на их пути выросло большое современное здание, напоминающее ярко освещённый океанский лайнер. При виде его Махарани вдруг заволновалась и закурлыкала.
– Ты не знаешь, что это за здание? – спросила у Артура Вайолет.
Но тот лишь пожал плечами.
Зато Махарани, кажется, заволновалась ещё больше. Когда друзья проходили мимо сверкающих стеклянных дверей, она слетела с плеча Вайолет.
– Махарани! – воскликнула Вайолет. – Сейчас же вернись! Тебе туда нельзя!
Но птица её не послушалась и подлетела к бесшумно открывшимся дверям.
Вайолет и Артур бросились следом, выкрикивая её имя. Вбежав внутрь, они оказались в огромном стеклянном вестибюле, абсолютно пустом, если не считать стоявшей посередине стойки.
За стойкой была женщина – молодая, в элегантном, без единой складочки, красном платье, больших очках на носу и с аккуратно уложенными светлыми волосами. Она показалась Вайолет чем-то похожей на Лавинию, домоправительницу Ди Ди. Женщина подняла руку, и Махарани опустилась на неё.
– Добрый вечер, ваше королевское величество, – приветствовала птицу женщина. – Мы давно вас ждали. Должна заметить, вы как раз вовремя. Могу я предложить вам и вашим гостям чего-нибудь освежающего, прежде чем мы начнём?
Птица утвердительно кивнула, и женщина вытащила из-за стойки зелёную банку фруктово-ореховой смеси «Фортнум и Мэйсон». Переложив немного угощения в блюдечко для Махарани, она подошла к переминавшимся с ноги на ногу Вайолет и Артуру.
– Добрый вечер, проходите, прошу вас. Мы рады приветствовать гостей её величества. Позвольте представиться: меня зовут Ребекка, и я буду ассистировать Махарани на первом этапе процедуры. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Горячего какао, быть может?
Вайолет и Артур молча кивнули. Они были слишком потрясены, чтобы сказать хоть что-нибудь.
Ребекка вернулась с двумя большими дымящимися чашками какао. Сверху высилась шапка взбитых сливок, посыпанных шоколадной крошкой.