– Пап? – сказала она.
– Да, тыковка, – с улыбкой ответил дядя Дерек.
– Нам нужно съездить в Фазекерли-Холл.
Я бы сказала это совсем иначе. Как она собиралась объяснить внезапный интерес к старым зданиям и чайным?
Мама растерянно заморгала.
– Но зачем?
Вот именно. Зачем? Я недоуменно посмотрела на Элли. В ответ она уставилась на меня.
– Домашнее задание? – спросила я.
– Конкурс? – спросила она.
Мама и дядя Дерек посмотрели на нас так, как будто мы превратились в хомячков.
– Конкурс? – Будь у маминых бровей возможность встретиться посередине, они бы это точно сделали.
– Домашнее задание? – переспросил дядя Дерек.
– Ание, Арлет, – повторил Сид, тыча в кетчуп рыбной палочкой.
– Домашнее задание. – Дядя Дерек вручил всем по миске с идеально круглым шариком розового мороженого и выхватил из рук Сидни рыбную палочку. – Домашнее задание – это прикольно, заставляет мозги работать.
У меня имелся миллион слов, чтобы описать домашние задания, но среди них отсутствовало слово «прикольно».
– Я отвезу вас туда, – сказал дядя Дерек.
Мама с улыбкой коснулась его руки.
– Отличная идея. Спасибо, Дерек.
И они поцеловались.
Это было несколько часов назад. Сейчас в доме стояла тишина.
Хотя дядя Дерек и Элли нам не родные, приятно быть у них дома и знать, что они рядом. Приятно ночевать у них.
Хотя бы сегодня. После того как у нас дома побывали грабители.
Мы с мамой и Сидом расположились на большой двуспальной кровати дяди Дерека. Я могла бы устроиться в одной комнате с Элли, но я выбрала маму: мне очень хотелось побыть рядом с ней. Вряд ли мы все спали крепко, зато я чувствовала себя в безопасности. Кровать была не слишком удобной и пахла дезодорантом дяди Дерека. Сам он лёг внизу, на диване; за компанию с нашим котом Гудини. Нам пришлось захватить с собой Гудини, потому что весь пол в нашем доме был усеян осколками стекла.
Я представила себе, как Гудини улёгся на голове дяди Дерека.
Я лежала без сна, слушая дыхание Сидни, храп дяди Дерека на первом этаже и тихое попискивание гаджетов Элли, которые она поставила на ночь на зарядку.
Весь дом негромко гудел.
Под потолком висел абажур в форме медузы. Вряд ли это на самом деле была медуза, но в темноте абажур выглядел именно так. У него были глаза и щупальца.
Я прижалась к маме и, хотя мне этого совсем не хотелось, всё время думала о краже со взломом. Я знала, чьих это рук дело.
Но сказать не могла.
Прекрасная коллекция щипцов для сахара
По мнению мамы, съездить в Фазекерли-Холл – прекрасная идея. Но она не поедет с нами. Она вернётся домой, чтобы убрать учинённый грабителями разгром.
Мы с Элли поедем туда вместе с Сидом и дядей Дереком. Нам не придётся тащиться туда пешком. Элли была просто счастлива, но, с другой стороны, это усложняло задачу. Это также означало, что мама будет дома одна.
– Мам, только не садись ни к кому в машину, ладно?
– Что ты имеешь в виду?
– Просто будь осторожна – не соглашайся, если кто-нибудь чужой предложит тебя подвезти.
Мама расхохоталась:
– По идее, такое должна была сказать тебе я!
Она не восприняла мои слова всерьёз.
– Ну, пожалуйста, мам, пообещай.
Мама поцеловала меня в лоб.
– Сомневаюсь, что сегодня я выйду из дома. Просто съезжу туда и сразу вернусь обратно. Меня не нужно никому подвозить. К тому же коллеги Дерека из полиции сегодня снова приедут снимать отпечатки пальцев, так что в любом случае я не буду там одна.
– Всё равно, будь осторожна, – сказала я, надевая кроссовки. – Мне приснился не очень хороший сон. И теперь мне тревожно.
– Хорошо, дорогая моя, – пообещала мама. – Я буду предельно осторожна.
На парковке миллион древних людей поставили свои безупречно скучные машины. Машина дяди Дерека вписалась сюда просто отлично. Не оставь Сид на внутренней поверхности стекол отпечатки липких ладошек, вы бы ни за что не догадались, что машина принадлежит ещё совсем не старому человеку.
У дяди Дерека на сиденье накидка из деревянных шариков для массажа, как у таксистов. По его словам, это полезно для его спины.
Мы направились вслед за древними людьми в кассу.
Очередь двигалась с черепашьей скоростью. Сид начал хныкать. Дядя Дерек, похоже, был готов сорваться с места и бегом броситься через прекрасные зелёные газоны. Я повертела головой по сторонам и поняла, что я не представляю, что, собственно, ищу и где.
Элли вопросительно посмотрела на меня и указала на путеводитель. Я кивнула, и она сунула книжку в руку дяде Дереку.
– Семнадцать фунтов? – удивился он, когда кассирша вручила ему три билета.
– Да, сэр, путеводитель стоит три фунта пятьдесят пенсов, а в доме самая лучшая в стране коллекция весов.
– Не говоря уже о Восточном крыле, – добавил проходивший мимо гид.
Дядя Дерек посмотрел на нас.
– Вы в этом уверены?
Элли ответила решительным кивком:
– Да. Это нужно для домашней работы. Книжка нам нужна по той же причине.
Да она умеет отлично врать!
Если честно, Фазекерли-Холл – это тоска зелёная. Особенно комната с весами восемнадцатого века. Но мы должны были изучить всё. Мы искали глазами записки, заглядывали в замочные скважины и укромные уголки, где мой папа мог оставить сообщение.
Элли с самым заинтересованным видом рассматривала буквально всё, хотя это могло быть просто уловкой с её стороны. Сид размазывал по гобеленам сопли и требовал мороженого. Дядя Дерек угодил в ловушку и оказался в комнате с гидом, решившим показать ему каждый экспонат из превосходной коллекции щипцов для сахара.
– Девочки, – сказал дядя Дерек, пробираясь к двери, – вам не кажется, что мы уже посмотрели достаточно?
– Но мы ещё не осмотрели Восточное крыло, – возразила Элли, похлопывая себя путеводителем по ноге. Ни она, ни я пока даже носа не сунули в эту книжку.
– Верно, – со вздохом согласился дядя Дерек. – Ещё не осмотрели.
Мы дружно посмотрели на Сидни. Тот почти вывалился из коляски и писклявым голоском распевал песенку про пугливого паучка.
– Давайте поступим так. Мы с Сидни пойдём в сад, погуляем, поедим мороженого. – Дядя Дерек посмотрел на часы. – Встретимся через тридцать две минуты.