Книга Шоу грешного праведника, страница 20. Автор книги Марина Белова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шоу грешного праведника»

Cтраница 20

– Все.

– А вы ей звонили?

– Мобильный телефон бабуля берет, но в тех местах нет связи. Звонить бесполезно.

– И вы не волнуетесь, не переживаете за пожилую женщину?

– Нет, а что, собственно, происходит? – наконец проснулась Катя.

– Катя, после Нового года ваша бабушка продала квартиру с мебелью и всем-всем, что в ней было.

– Как продала? – Катино лицо вытянулось по вертикали. – Она же мне обещала квартиру оставить?! Там приданое мое лежало.

– Какое приданое?! – с досадой спросила Алина, опасаясь, что человек, возможно, пропал, а бездушная девица плачет за грудой тарелок и несколькими наборами постельного белья.

«Ах, вот чей фарфор впечатлил нашу Варвару», – по ходу вспомнила я.

– Как какое приданое?! Бабушкина квартира была сплошь забита антиквариатом. А картины, среди которых есть ранний Айвазовский и два наброска Николая Рериха?! И еще у нее были предметы быта, добытые в ходе раскопок, которые по тем или иным причинам не были сданы в музей.

– Катя, мы настоятельно вам советуем позвонить родителям и сообщить им о том, что вам стало известно от нас. И еще, дайте нам телефон Тополева, надо удостовериться, что Римма Григорьевна в экспедиции, а не в… – Алина проглотила окончание фразы. – Александр Иванович, так зовут Тополева?

– Да, Александр Иванович, но я не знаю его номера телефона, – дрожа от волнения, произнесла Катя. – Бабушка с ним общалась, а я к нему ни разу не звонила. Зачем мне?

– А в бабушкиной записной книжке есть этот номер телефона?

– Наверняка. Но у меня ее книжки нет, она всегда носила ее с собой, – вспомнив о проданной квартире и пропавшей бабушке, Катя заплакала.

– Ну не надо плакать, может, бабушка действительно в экспедиции? – мне хотелось утешить девушку, но мои слова прозвучали как-то неубедительно и растерянно.

В то, что Римма Григорьевна срочно улетела в экспедицию, мне отчего-то не верилось, не поверила мне и Катя:

– Как вы думаете, она жива? – она жалобно посмотрела на нас.

– Может, есть смысл подать заявление в полицию, – забыв о том, что сама же не хотела волновать девушку зря, пробормотала я.

– Вот позвоним Тополеву, получим от него разъяснения, тогда и будем думать насчет полиции, – предложила не пороть горячку Алина. – Где живет Тополев?

– Где-то на Набережной.

– Исчерпывающий ответ, – вздохнула я. – Ну а работает где?

– Там же, в университете.

– Он историк?

– Да.

– Ладно, разберемся. Возьми наши визитки, если бабушка откликнется, позвони. До свидания, – Алина направилась к лестнице.

Разговор мы вели, стоя на лестничной площадке перед Катиной дверью. Сначала девушка, видимо, спросонья не предложила нам войти, а потом было уже не до этикета: страх, слезы, тревога за близкого человека – все смешалось в Катиной душе.

– Телефон вы мой знаете? – бросила она нам вдогонку. – Три-четыре-пять, две двойки, сорок пять. Легко запомнить. Если вы найдете бабушку, позвоните, пожалуйста.

– Вообще-то мы не твою бабушку ищем, – пробурчала себе под нос Алина, ее слова предназначались скорее для меня, чем для Кати. – Нам бы Варвару неплохо было бы для начала отыскать.

Выйдя из дома Орловых, мы поехали в «Пилигрим». Опаздывать не хотелось. Алена, надо полагать, была уже в Словакии, а других сотрудников, кто бы открыл наше туристическое агентство и впустил бы в него всех желающих заказать у нас туры, в нашем штате не числилось.

– Тополеву позвоним из «Пилигрима», – сказала Алина по дороге в офис. – Если, конечно, его номер есть в справочной службе. Если нет, не беда, позвоним моим подругам на телевидение, они адресок нам из компьютера вытянут.

Как мы ни торопились, а дорога заняла слишком много времени – приехали к «Пилигриму» на пятнадцать минут позже, чем следовало. На обочине стояла новенькая иномарка, а перед входом нетерпеливо прохаживалась дама в белой норковой шубке, то и дело посматривая на часы. Алина ее узнала со спины.

– Зоя Федоровна?! Вы разве не улетели в Альпы? – воскликнула она.

– Я должна завтра улетать.

– Что-то случилось? – заподозрила я неладное.

– Нет, я хотела бы поменять…

– Дату выезда? Вы потеряете часть денег на стоимости авиабилетов, – поторопилась ответить Алина.

– Нет, не то. Я хотела поменять…

– Отель? Поверьте, тот отель, что мы с вами выбрали, – лучший отель.

– Я бы хотела поменять…

– Что бы вы хотели поменять? – спросила ее Алина, оставив бессмысленную попытку догадаться самой.

– Подождите, – вмешалась я. – У вас форс-мажорные обстоятельства? Кто-то умер, попал в больницу?

– Типун вам на язык! – возмутилась Зоя Федоровна. – У меня все в порядке.

– Тогда, я должна вам сообщить, что мы не можем вернуть вам всю сумму, взятую за путевку, – я развела руками. – Мы не можем торговать себе в убыток.

– Вы не понимаете! Я не собираюсь возвращать вам путевки, – она запнулась, подбирая слова, дабы подоходчивей объяснить нам свою идею. – Я только хочу их поменять. И я, и вы извлечете из моего предложения весомую выгоду.

– Какую выгоду? – живо откликнулась Алина, которая к этому моменту успела распахнуть двери «Пилигрима». – Проходите, Зоя Федоровна. Так что вы хотели поменять?

– Страну. Я хочу помочь бедным жителям Юго-Восточной Азии, пострадавшим от разрушительного цунами.

– Извините, но, думаю, ваша помощь им вряд ли будет полезна. Им требуются квалифицированные медики, строители, разнорабочие.

– Я не собираюсь их лечить или что-то им строить. Я собираюсь там отдыхать. Я слышала, – она доверительно наклонила к нам голову и зашептала, будто кроме нас троих в «Пилигриме» был еще кто-то, и этот кто-то мог позаимствовать у нее идею, – что в районах бедствия экстренно ведутся восстановительные работы, и некоторые отели уже вновь функционируют. Чтобы привлечь туристов, местные власти снизили стоимость проживания в этих отелях вдвое, а то и втрое.

– Вы это к чему? – напряглась я, не поверив в то, что эта женщина способна поехать в отель, который месяц назад смыло волной, а постояльцев унесло в море или они оказались раздавлены рухнувшими строениями. Я бы понимала, если бы Зоя Федоровна была парапсихологом и намеревалась пообщаться с душами несчастных погибших. А так? Зачем ей ехать туда, где песок и море пропитаны человеческим горем?

Но, очевидно, Зоя Федоровна думала по-другому:

– Я к тому, что у моей племянницы послезавтра свадьба. Не могли бы вы поменять две путевки в Альпы на четыре на Мальдивы, Цейлон или Таиланд? Как вы считаете, путевка в экзотическую страну – хороший свадебный подарок?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация