Книга Пес и его девушка, страница 58. Автор книги Кира Измайлова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пес и его девушка»

Cтраница 58

Действительно, трава еще не успела промокнуть, и Дайсон совершил вдумчивую прогулку по саду. Он оказался не таким уж маленьким, как казалось с фасада, – позади дома начинались настоящие заросли. Дайсон приметил на одном дереве платформу, сбитую из обрезков досок и, кажется, дверцы от шкафа, и ухмыльнулся. Похоже, именно сюда близнецы собирались прокладывать канатную дорогу… Если так, аптечка сье Кор точно пригодится: от перелома ее средства не спасут, конечно, но ссадин и ушибов у мальчишек будет предостаточно. С другой стороны, в далеко не бедном доме могут найтись и медицинские амулеты, подумал Дайсон. Даже наверняка имеются, с такими-то сорванцами без этого никуда… На каждого не нацепишь, да чтоб действовали постоянно: это влетит в такую сумму, что подумать страшно, – а вот держать парочку про запас можно. Главное, не забывать обновлять чары, чтобы не оказалось – амулет выдохся в самый неподходящий момент. Но такая подзарядка по сравнению со стоимостью самого амулета – сущая ерунда.

Дождь припустил в полную силу, и Дайсон поспешил вернуться в дом, а то скажут еще, что наследил на драгоценном паркете и коврах. Оказалось, кто-то (он подозревал, что это была сье Кор собственной персоной) постелил на пороге влажную тряпку, а за ней – потрепанный половичок, чтобы пес сперва отряхнул грязь с лап, а потом слегка их подсушил.

«Наверно, у нее прежде были собаки», – подумал Дайсон, тщательно вытирая лапы и внимательно следя за тем, чтобы никто не засек его за этим занятием. Ну… просто потому, что даже самые воспитанные собаки обычно себя так не ведут. Обошлось: видимо, сье Кор переодевалась, супруг ее и дети видели десятый сон, а слуги готовили завтрак.

Кстати, о завтраке – есть хотелось все более ощутимо. И когда, интересно, Лэсси соблаговолит проснуться и накормить напарника? Не пробираться же самому на ледник и не пожирать холодное мясо прямо из сумки? То есть Дайсон мог, но зачем торопить события? За час-другой он от голода не скончается, заодно понаблюдает за семейством…

– Лэсси! – раздалось наверху. – Подъем!

– Еще пять минуточек, ма…

– Никаких минуточек. Твой кобель сидит и ждет, пока ты его накормишь. Я бы приказала приготовить ему завтрак, но понятия не имею, сколько и чего ему нужно подавать, так что изволь встать и распорядиться.

– Ой, Дайсон!.. – Судя по звуку, Лэсси запуталась в одеяле и загремела на пол, на котором не было пса. И то, привыкла падать со всеми удобствами! – Иду, ма! Только умоюсь!

– Поразительно, что с людьми делает мало-мальская ответственность, – произнесла сье Кор, выйдя на лестницу.

– О чем ты, дорогая? – это сьер Кор, на ходу повязывая галстук, столкнулся с нею и поцеловал в щеку.

– О Лэсси.

– А что с ней?

– Все в порядке.

– Замечательно… Извини, опаздываю! Каффы я выпил, за рулем не засну, не переживай…

– Пакет с бутербродами и термос у тебя в машине. – Сье Кор поймала мужа за рукав, придирчиво осмотрела, поправила воротничок и осталась довольна. – До вечера, дорогой.

– До вечера. Удачи на конференции, милая! Если мои остолопы сбегут с последних двух лекций, может, успею приехать послушать твое выступление!

Хлопнула дверь.

– Сбегут, надо же, – фыркнула сье Кор. – Сам ведь их отпустит безо всякого зазрения совести!

– Ма, я встала… – Лэсси, протирая глаза, появилась на верхней площадке. – Сейчас всё приготовлю…

– Сперва выпей каффы, подождет твой кобель еще пять минут, – велела мать. – А я пойду собираться, уже пора.

Лэсси спустилась вниз и плюхнулась в кресло.

– Как я мечтала выспаться, ты не представляешь, – сказала она Дайсону. – Но ничего! Я и днем смогу вздремнуть, если эти двое не устроят игры диких лесных людей… Пойдем, будем тебе завтрак готовить. А я пото-о-о-ом…

С этим душераздирающим зевком Лэсси отправилась сперва на ледник, потом на кухню. Вытребовала там порядочных размеров нож, ловко напластала мясо, ну а кашу с овощами сварить – дело недолгое.

– Погоди, сейчас остынет, будешь есть, – сказала она Дайсону и снова зевнула. – Надо было вечером соорудить котел этой каши – зачерпнул, разогрел да и ешь себе… Что-то я не подумала. Впредь буду умнее!

«Впредь? Думаешь, я так и останусь при тебе? – вздохнул Дайсон и привычным уже жестом положил голову ей на колени. – Вот ведь… Мы даже не подумали, как объясним мое отсутствие в собачьем виде! Болваны… Срочно нужно что-то сочинить, иначе… Лэсси цепкая, как норная собака, начнет рыть – не остановится! И докопается ведь, кто такой на самом деле «Ухожор» Дайсон!»

Они с парнями действительно не продумали этот момент! Сказать, что для Дайсона нашелся новый хозяин из двойки? А откуда он взялся и как пес его принял, если все время был при девушке? Можно заявить, что это старый знакомый прежнего хозяина, который то ли уезжал по делам, то ли стажировался, и вот вернулся, и Дайсон его признал…

Но это все очень зыбко. Лэсси ведь наверняка решит проведать пса в двойке или питомнике и очень удивится, когда его там не окажется. Тут разве что изобретать перевод куда-то в другое управление, не столичное, но… она ведь и туда доберется!

«Болваны. Стая болванов. Нет, стадо!» – подумал Дайсон и сунулся в миску. Было еще горячо, но терпимо. В самый раз, чтобы корчить рожи от осознания содеянной глупости и не выглядеть при этом странно.

– Вот поливает, – огорченно сказала Лэсси, выглянув в окно. – Я думала, мы с тобой побегаем, на озеро съездим – тут недалеко. Но под дождем… что-то мне подсказывает, тебе не понравится такая прогулка.

«Сье Кор дождь не мешал», – подумал Дайсон, поднял голову, присмотрелся и согласился, что ему прогулка точно не понравится. Если еще недавно лишь слегка моросило, сейчас ливень разошелся вовсю.

– Доел? Тогда пойдем валяться и бездельничать, – сказала девушка. – Можем же мы позволить себе такую роскошь? Выходной как-никак!

Против этого Дайсон ничего не имел, улегся на ковер и только шевелил ухом, когда за окном раздавались разбойничьи вопли.

– Это Лан и Лар, – пояснила Лэсси, опустив книжку. – Папа будет в ужасе, когда узнает, что они решили идти по моим стопам.

Дайсон сам ужаснулся, представив эту парочку в качестве стажеров, и вознес мысленную молитву Создателю – пускай их не возьмут в корпус, а если возьмут и если они ухитрятся доучиться, то их отправят стажироваться в другое управление!

– Они прямо вылитая мама, – доверительно сказала девушка и свесилась с дивана, чтобы погладить Дайсона. – Им ни снег, ни жара, ни дождь проливной не помешают. Решили что-то делать – сделают, и даже ураган их не остановит.

«Можно подумать, ты сильно отличаешься», – фыркнул Дайсон и осмотрелся наконец по сторонам. Вчера было как-то не до того.

Место, где устроилась Лэсси, судя по всему, было библиотекой. Впрочем, тут повсюду книги – даже в спальне, даже в гостиной и столовой, – такое множество, какое Дайсон видел только в большом магазине. Только там обложки новенькие, блестящие тиснением или глянцем, а здесь – порядком затертые. Сразу видно, не для красоты стоят, читать здесь любят. В буквальном смысле до дыр, вздохнул Дайсон и носом подтолкнул Лэсси выпавший из растрепанной книги листок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация