Книга Волшебные неудачники. Большая игра, страница 22. Автор книги Нил Патрик Харрис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебные неудачники. Большая игра»

Cтраница 22

– В разные стороны? – переспросила она. – И чем же они занимаются?

– Они музыканты. Как и я. Только профессиональные. Мой старший брат, Лео, говорит, что я должен сосредоточиться на занятиях на скрипке, а не играть в магию.

– Прямо как моя мама, – поддержала Эмили, – она всё время напоминает мне об оценках, хотя я никогда не получала ничего ниже четвёрки. Но ведь невозможно постоянно соответствовать чьим-то ожиданиям.

– Согласен.

В памяти Тео внезапно всплыли лица друзей. А ведь он, получается, тоже старается соответствовать их ожиданиям.

Эмили улыбнулась и спросила:

– А ты покажешь мне, как умеешь поднимать предметы?

– Волшебник никогда не раскрывает своих секретов, – ответил Тео и достал из кармана смычок, – но он при этом никогда не отказывается и выступить. – Он выбежал вперёд, затем развернулся лицом к Эмили. – Стой там, где стоишь!

Девочка замерла посреди дороги.

Он слегка поклонился ей, встал в стойку и вскинул смычок над головой.

– Это не так-то просто. Вдруг тебе придётся меня ловить.

– Ловить? – забеспокоилась Эмили.

Тео забормотал какие-то волшебные слова: «Сим… сала… бим И вдруг, кажется, приподнялся на несколько сантиметров над дорогой и завис в воздухе. Потом опустился на землю. Эмили вскрикнула. Тео отвесил сценический поклон.

– Это было жутко и странно! – заявила она. – И что за дурацкие слова?

– Сим-салабим? – спросил Тео. – Их мистер Вернон всегда говорит. Наверняка в них есть какая-то сила, потому что они почти всегда работают. – Он широко улыбнулся и спрятал смычок.

– Возможно, если я скажу их маме, она перестанет всё время ссориться с папой.

– Я думал, ты говорила, что они не…

– Нет, что ты, они не в разводе, – быстро ответила Эмили, – но пару лет назад мама согласилась на работу в другом городе, далеко отсюда. И сейчас я буквально живу на два дома. Лето провожу здесь с папой. А учебный год с мамой. И это странно.

Тео внезапно стало неловко за то, что жаловался на свою семью, которая, несмотря ни на что, всё же была довольно дружной.

– Прости. Мне жаль.

– Ничего, я уже привыкла. Я даже почти не расстраиваюсь по этому поводу.

– Хорошо, – сказал Тео, – но если ты когда-нибудь вдруг расстроишься, скажи мне, и я настрою тебя обратно!

Эмили улыбнулась и взяла его за руку. Это случилось так внезапно, что он даже не успел отдёрнуть руку.

– Спасибо, Тео.


Волшебные неудачники. Большая игра

Её ладонь оказалась очень тёплой. Горло перехватило, и он едва дышал.

– Н-н… – Голос вдруг стал хриплым, он откашлялся и едва проговорил. – Не за что.

В сквере они попрощались и разошлись в разные стороны. Тео свернул на свою улицу и понял: он не идёт, а как будто парит над землёй.

А ведь он даже не говорил никакого «сим-салабима».

* * *

Тео услышал музыку ещё на каменистой дорожке, которая вела от улицы к дому. Бодрая, радостная мелодия доносилась с заднего двора. Он обошёл дом и обнаружил всю семью, собравшуюся на веранде. Каждый играл на своём музыкальном инструменте. Джазовая мелодия прыгала, вертелась, взлетала и падала вниз, снова взлетала, ноты порхали наперегонки друг с дружкой, точно стрижи в вечернем небе.

Тео улыбнулся и достал свою скрипку. Стоило ему поднести смычок к струнам, как Фиона радостно поприветствовала его. Все заиграли тише и медленнее, дожидаясь, пока Тео встроится в их ритмический рисунок.

Он закрыл глаза и повёл сольную партию, остальные пошли за ним следом. Тео замедлял темп, а когда все подстраивались, тут же менял мелодию. Темп нарастал, звук становился всё громче, пока не разразился искромётный, оглушительный финал. А потом всё оборвалось и стихло.


Волшебные неудачники. Большая игра

Тео открыл глаза, неожиданно услышав аплодисменты.

– Прекрасно! – воскликнула мама. – Просто прекрасно.

– Мы очень гордимся вами всеми, – добавил отец.

– Скажите, – спросил Лео, – а кто-то ещё слышал о городском конкурсе талантов?

– Я видела какие-то объявления, – кивнула Клео.

– Нам стоит сходить туда, – предложил Джио.

– Не просто сходить, – сказала Фиона, – принять участие.

– Мы победим, – заметил Лео, – не хочу никого обижать, но в нашей семье талантов больше, чем во всём городе!

Улыбка Тео угасла.

– Волшебные неудачники участвуют, – тихо проговори он, – мы уже давно репетируем.

Он заметил, как родители переглянулись.

– Но, Тео, ты так хорош, – сказала Клео.

– Мы так хороши, особенно когда все вместе, – добавил Джио.

– Но ты понимаешь, что музыка – это твоё призвание? Я даже не знаю, что ещё тебе сказать, – кивнул Лео.

Тео хотел возразить им. Сказать, что они не правы, что волшебство – тоже его призвание. Он даже на секунду решил показать, как умеет летать, просто чтобы увидеть восхищение на их лицах. Но знал, что, скорее всего, увидит только скуку и разочарование.

– Ну же, Тео, помоги нам выиграть этот конкурс! – пыталась уломать его Фиона.

– Я подумаю, – вдруг сказал он, удивив всех, – а особенно самого себя.

Двенадцать
Волшебные неудачники. Большая игра

На следующий день братья и сёстры Тео пригласили его прогуляться вместе с ними вокруг озёр у основания скал. Они искупались, устроили пикник, а вечером – гонки на двух лодках. Команда Тео опережала противников на расстояние не больше его смычка.

Так они развлекались всю неделю, а однажды Тео пригласил и Эмили Меридиан. Ему так хотелось снова взять её за руку, но под взглядами старших братьев и сестёр он так на это и не решился. Ему достаточно даже просто быть с ней рядом. С такой дружелюбной и лёгкой на подъём.

Она же и рассказала ему о новых мини-Дэниелах, разбросанных по всему городу. Жителям казалось, будто это какие-то нежданные подарки. Их ставили на подоконники и в автомобили. Ребятишки держали их, сидя у родителей на плечах. Куклы были повсюду. Они следили за городом с ветвей деревьев и из-за кустов.

Всё это только наводило жути.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация