Книга Волшебные неудачники. Большая игра, страница 32. Автор книги Нил Патрик Харрис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебные неудачники. Большая игра»

Cтраница 32

Мгновение все молчали.

– Давайте не будем больше ссориться, – попросила Лейла.

– Тогда что же нам теперь делать? – спросил Картер. – Мы должны придумать новый план.

Ридли немного выехала вперёд.

– Предлагаю всё записать. Перечислить всех вовлечённых людей. Все ситуации, которые могут случиться. Все способы избежать опасности. Всё, чего мы не ожидаем.

– Как мы можем учесть то, чего нельзя ожидать? – спросил Картер.

– Ты слышал о том, что иногда можно и головой подумать? – язвительно хихикнула Ридли.


Волшебные неудачники. Большая игра

– Это было невежливо, Ридли, – упрекнула её Лейла.

– У нас нет времени на вежливость! Грядёт что-то плохое, и оно не будет ждать, пока мы соберёмся с силами. Надо думать. Надо сражаться.

– Но не друг с другом, – сказала Лейла.

– Хорошо! – воскликнул Картер, протягивая Ридли блокнот и ручку. – Давайте думать твоей головой.

– Не только моей головой, – смутилась Ридли, которая явно поняла, что зашла слишком далеко, – всеми нашими головами.

– Я планирую думать головой Иззи, – сказал Олли.

– А я планирую дума… – начала было Иззи.

Но Тео уже не слушал их. Он порядком устал от споров. Вдруг он заметил кое-что на полу, возле колеса кресла Ридли. Маленькая деталь, выпавшая из сломанной куклы, кусочек металла, который показался ему смутно знакомым.

Он наклонился и накрыл деталь ладонью, как учил его Картер. В горле у него встал комок.

Потому что, видишь ли, дорогой читатель, Тео знал, что его находка может пролить свет на то, что ищут Неудачники. Она ключ к решению всех загадок.

Но он не мог заставить себя поделиться находкой с друзьями.

Девятнадцать
Волшебные неудачники. Большая игра

Тео сказал друзьям, что ему надо домой.

Оказавшись снаружи, он сорвался на бег и помчался по крутой дороге вниз, к городу, быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Он сжимал ладонью карман смокинга, чтобы чувствовать найденную деталь.

Если чревовещатель так обеспокоен, что решил собрать вещи и сбежать из города незадолго до представления, то что это означает? Наверняка не то, что город теперь в безопасности. Совсем наоборот: именно тут начинается самый запутанный лабиринт тайн и загадок.

Он резко затормозил возле музыкального магазина и попытался перевести дыхание. Вдруг дверь распахнулась. От неожиданности он вскрикнул и чуть не упал. На улицу вышла Эмили.

– Тео? С тобой всё в порядке? Почему ты такой мокрый? Ты что, бежал сюда? – заговорила она обеспокоенно.

– Можно зайти? Мне очень нужно тебе кое-что показать.

Эмили кивнула, указав на стулья в дальней части магазина, пригласила Тео внутрь и принесла стакан лимонада, который тот с благодарностью выпил. За окном нежно светило вечернее солнце. Всё-таки это нечто волшебное – находиться рядом с Эмили где бы то ни было. Хотя, конечно, то, что может сейчас произойти, немного пугает.

(Друг мой, позволь, я тебе объясню кое-что. Слово волшебное здесь не имеет никакого отношения к той магии, которой занимаются Неудачники. Иногда волшебными можно назвать чувства. Чувства по отношению к месту, особому предмету, даже воспоминанию, хорошему или плохому. Сейчас эти чувства касались человека. Если ты их ещё не испытал, уверяю, когда-нибудь это точно случится.)

– Где твой отец? – спросил Тео, наконец отдышавшись.

– Отошёл по делам. Вернётся через пару минут.

Они помолчали. Слышался лишь только звук метрономов.

Тик-ток, тик-ток, тик-ток.

Тео казалось, будто они его подгоняют, и хотелось накричать на них. Ещё хотя бы пару минут спокойствия, хоть немного посидеть в тишине.

– Это насчёт того чревовещателя? Вы что-то узнали о нём?

Тео глубоко вздохнул, затем положил металлическую деталь на стойку между ними.

– Ты знаешь, что это?

Это была маленькая шестерёнка с прикреплённой к ней пружинкой.

Эмили замерла.

– Откуда она у тебя? – спросила девочка через пару секунд.

Он рассказал ей о том, что случилось утром. Эмили помолчала.

– И какое отношение ко всему происходящему имеет эта деталька? – удивилась она.

– Я видел такие же всего один раз, – ответил он, – в мастерской твоего отца. Он собирал метроном.

– Обычно их используют для подвижных элементов. Чтобы головы у кукол вращались, например.

– Но не так часто используют.


Волшебные неудачники. Большая игра

Эмили облизнула губы.

– И?

У Тео пересохло горло, даже стакан лимонада не помог. Ему очень нужно задать ей важный вопрос, но как это сделать, чтобы не задеть её чувства?

– Я думал… Может, твой отец знает, откуда она взялась внутри мини-Дэниела, которого сломала Ридли.

Она нахмурилась, затем кивнула на входную дверь.

– Тебе повезло, Тео. Он как раз вернулся.

Тео поднялся на ноги. Мик Меридиан тащил за собой сумку, забитую овощами и фруктами. Тео поспешил ему на помощь.

– Спасибо большое, мой друг. Это очень мило с твоей стороны. – Сегодня на Мике были очки. Большие и круглые.

– Не за что, – прошептал Тео, заметив его большие карие глаза.

Карие.

Не голубые, как у Вендела Висперса.

Карие.

Читатель, ты наверняка уже догадался, что здесь происходит. И, уверен, ты ошеломлён не меньше, чем Тео. Но могу точно сказать, что твои чувства никак не сравнятся с той растерянностью и гневом, которые испытывал сейчас Тео.

– Так это вы, – выдохнул Тео, отступая назад.

– Я? – непонимающе спросил Мик.

– Вы тот самый мальчик с фотографии мистера Вернона. Тот, который держит куклу, похожую на Дорогушу Дэниела. – Тео знал, что с каждым сказанным словом он всё ближе к опасности, но не мог перестать говорить. – Вы член клуба «Изумрудное Кольцо». И это вы всё затеяли!

Взгляд Мика Меридиана потемнел. Он взглянул на свою дочь и кивнул на входную дверь. Эмили с совершенно равнодушным выражением лица поднялась, подошла к двери и повернула замок над ручкой, запирая их внутри музыкального магазина. Мик повернул голову, открывая длинный розовый шрам сзади на шее, который Тео уже видел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация