Книга Волшебные неудачники. Большая игра, страница 4. Автор книги Нил Патрик Харрис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебные неудачники. Большая игра»

Cтраница 4

– Да если бы! – сказал Картер. – Но мы учтём для следующего раза.

– Я вот точно на выступлении выберу из зала кого-то поприятней, – скривилась Лейла.

Ридли кашлянула.

– А ты кто такая? – спросила она девочку.

– О, простите. Я Эмили Меридиан.

«Меридиан? – подумал Тео. – Где-то я уже слышал это имя».

– Мы с отцом иногда приезжаем сюда на лето. Остальную часть года я живу с мамой на севере штата.

Лейла спустилась по ступенькам беседки и дружески обняла Эмили.

– Добро пожаловать в Минеральные Скважины! Меня зовут Лейла Вернон.

Эмили дёрнулась от неожиданных объятий, но удивлённо хихикнула, когда Лейла её отпустила.

Ридли скатилась по пандусу.

– Я – Ридли Ларсен. Мальчик со скрипкой – Тео Штайн-Мейер. Вон того блондина зовут Картер Локк. А близнецы – Олли и Иззи Голден. Вместе с Лейлой мы все «Волшебные неудачники».


Волшебные неудачники. Большая игра

– Я знаю, кто вы, – ответила Эмили, – весь город вас знает. А после того, что вы сделали с этими типами, уверена, на конкурсе талантов у вас не будет конкурентов.

Тео почувствовал, как его переполняет гордость.

– Ты тоже участвуешь? – спросил он.

Эмили покачала головой.

– У меня не то чтобы есть какой-то тал…

В этот самый момент из кустов возле беседки выскочил Тайлер, сжимая в кулаке ком сырой земли. Замахнувшись, он бросил свой снаряд в Тео – ПЛЮХ – и попал прямо в грудь, заляпав тому белую рубашку.

Прежде чем Тео успел что-то предпринять, Эмили метнулась к хулигану.

– А ну-ка, отстань от них!

– А то что?

Тайлер хотел оттолкнуть её, но девочка крутанулась на месте и ушла от удара. Тогда он попытался схватить её за руку, но Эмили снова вывернулась. И вот Тайлер уже валялся на земле.

– Ауч! – выплюнул он набившуюся в рот траву и перевернулся на спину.

– А вот что, Тайлер! – победоносно воскликнула Эмили и поставила ему ногу на грудь, оставив на его одежде точно такой же след, что остался на рубашке Тео. – Или ты прекращаешь свои нападки на моих новых друзей, или я всё расскажу твоей матери. Она как раз сейчас в магазине моего отца. Хочешь, вместе сходим? – И Эмили чуть сильнее надавила ему на грудь.

– Отстань от меня!

– Тогда обещай, что больше не будешь к ним приставать, – предупредила она.

– Ладно! Обещаю!

Эмили убрала ногу и помогла ему подняться. Тайлер бросил на неё полный злобы взгляд и пошёл прочь, разыскивать своих дружков.

Тео был поражён. Он, конечно, был хорошо знаком с магией, особенно после того, как подружился с Неудачниками. Но ни разу не видел ничего подобного. Как эта девочка выбила весь дух из дуболома, выше неё на голову и раза в полтора тяжелее!

– Это было… – пролепетал Картер.

– …невероятно! – закончила за него Лейла.

– Впечатляюще, – заключила Ридли.

Олли и Иззи немедленно воспроизвели драку, добавляя к ней акробатические трюки и отрывистые движения чечётки.

– Спасибо, Эмили, – добавил Тео. Он осторожно положил скрипку на пол и стряхнул с рубашки землю. – А тебе было не страшно? Вдруг он сделал бы тебе больно?

– Этот слюнтяй? – фыркнула Эмили. – Ни за что. Я знаю Тайлера с тех пор, когда он ещё соску сосал. Наши родители дружат. Он знает, что я могу всё рассказать его матери. Да и меня особо ничем не испугать.

– Нас тоже, – добавил Картер, подбоченившись, но всё же опасливо огляделся, – обычно.

– А какой у твоего отца магазин? – спросил Тео.

– «Музыка Меридиана», – ответила Эмили, – он рядом, вниз по улице.

– Точно! Мы с отцом туда ходим иногда. И скрипку там купили. То есть ты хочешь сказать, что ты дочка…

– Мика Меридиана. У него лучший магазин в городе!

– Не могу не согласиться, – Тео протянул руку и поднял скрипку, а затем поднёс смычок к струнам и сыграл быструю, весёлую мелодию.

Друзья захлопали, Эмили одобрительно кивнула.

– Не знал, что у мистера Меридиана есть дочь, – сказал Тео.

Эмили нахмурилась.

– Хочешь сказать, он никогда обо мне не говорил?

Тео покраснел.

– Уверен, он бы…

Эмили широко улыбнулась и легонько стукнула его в плечо.

– Шучу! У моего папы в магазине куча дел.

Тео неуверенно рассмеялся и почувствовал внезапное тепло.

Тут невдалеке зазвенел колокольчик – мистер Вернон открыл дверь своего Волшебного магазинчика и встал на пороге.

– Лейла! Картер! Тутти носится по всему магазину! Я рад, что вы занимаетесь делом, но буду вам страшно благодарен, если вы покормите её, пока она не перевернула очередную банку с искусственными глазами.

Его кудрявые седые волосы напоминали картофельное пюре, а тёмные усы – мазок мясного соуса. Он был одет в свой обычный строгий костюм, начищенные до блеска чёрные ботинки, цилиндр и длинный плащ, закреплённый у шеи. При первой встрече с мистером Верноном Тео был настолько поражён его одеждой, что и сам с тех пор предпочитал одеваться только так – как будто вот-вот выйдет на сцену.

Но тут он почувствовал, как в животе у него заурчало от голода, и внезапно понял, что они припозднились.

– О, чудесно, – сказал он, взглянув на часы. – У меня ещё осталось время до ужина. Родители ненавидят, когда я опаздываю.

– Они ненавидят, когда ты опаздываешь? – уточнила Ридли. – Или они просто хотели бы, чтобы ты больше времени занимался на скрипке?

– Всё вместе.

– Но они должны быть в восторге от того номера с голубями! – со смехом сказала Эмили.

– Сомневаюсь, что им стоит об этом знать, – неловко заметил Тео.

– Уже бежим, пап! – ответила Лейла и оглянулась на друзей. – Кто хочет помочь нам покормить мартышку?

– Главное, чтобы она не покормила меня! – рассмеялась Иззи.

Ридли покачала головой.

– Это… какая-то ерунда.

– А если она тебя съест? – спросил Олли.

– Тутти и мухи не обидит, – вмешался Картер.

– Очень жаль, я слышала, они очень питательные насекомые, – сказала Иззи и подмигнула.

– Идёмте, – позвала Ридли, – мистер Вернон скоро устанет дверь держать.

Она была права: мистер Вернон уже притопывал ногой, даже красный платок в кармане его чёрного смокинга трепетал, точно сигнал тревоги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация