Книга Волшебные неудачники. Большая игра, страница 43. Автор книги Нил Патрик Харрис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебные неудачники. Большая игра»

Cтраница 43

Вернон кивнул.

– Я могу только просить прощения, что не был рядом с вами всё это время. На самом деле после того, как вы узнали Сандру Сантос, я должен был вам сказать о том, что Мик Меридиан тоже был членом «Изумрудного Кольца». Думаю, я должен осознать, что тайны, которые важны для магов, могут причинять боль.

– Так что нам тогда делать? – подала голос Ридли. – Просто перестать разговаривать друг с другом?

– Хотя бы. Представьте, будто вы вообще не знакомы. Никогда не встречались. Не обращайте друг на друга никакого внимания. Только тогда он перестанет преследовать вас. Мне очень жаль, что я всех нас поставил в такое неловкое положение.

Неудачники молча смотрели друг на друга поверх стола. Никто больше не проронил ни слова.

* * *

Первые дни без друзей были самые тяжёлые. Братья и сёстры хоть немного отвлекали его, но они уже вот-вот должны были уехать.

– Мы вернёмся через год, – Лео обнял Тео на крыльце дома перед отъездом. – Смотри, занимайся побольше.

Август заканчивался. Ещё немного и начнётся новый учебный год. Новый смокинг уже висит в шкафу. Несколько новых книг по школьной программе уже прочитаны.

В один из дней Тео обнаружил в почтовом ящике письмо, адресованное ему. Правда, на конверте не было ни почтового штемпеля, ни обратного адреса – только его имя. Внутри оказался аккуратно сложенный листок и медный ключ, который выпал в ладонь, едва он вскрыл конверт.

Дорогой Тео!

Мне жаль, что мы так и не смогли с тобой попрощаться. Несмотря на всякие события, я рада тому, что мы с тобой проводили вместе время. Мой отец испугался, что если мы задержимся в городе, то наш музыкальный магазин может постигнуть та же участь, что и Волшебный магазинчик мистера Вернона.

Знаешь, сейчас мы, кажется, чувствуем себя в безопасности. И мама, и папа пытаются уладить всё, что стояло между ними. Это довольно трудное занятие, которое потребует много времени. Но любовь на самом деле сложная штука, примерно как метроном. А это значит, что и у нас с тобой тоже может найтись время. Хотя бы чтобы как следует попрощаться.

Или поздороваться.

Твоя
Эмили Меридиан

Тео вытер слёзы, сунул письмо в ящик рядом с кроватью, сжал в ладони ключ и вышел на Главную улицу. Он шёл по ней медленно, будто прогуливаясь и стараясь не привлекать к себе внимания.

Он слышал шуршание шин каждой проезжающей мимо машины, вскрики каждого ребёнка, играющего неподалёку. Слушал, не зазвучат ли чьи-то шаги за спиной. Было бы хорошо, если б Ридли была сейчас рядом, но он точно знал: идти сейчас вместе с ней, значит, подвергать всех опасности. Поэтому он сейчас один.

Возле пустой лужайки, которая сейчас появилась на месте Волшебного магазинчика, он остановился. Там не было видно даже подвала. Как будто кто-то взял гигантский ластик и стёр с лица земли целый дом. Один из самых важных для города. Тяжело дыша, Тео пошёл дальше.

Окна музыкального магазина по-прежнему были темны. Тео увидел в них только своё отражение. Затем вставил ключ в скважину. Как он и предполагал, дверь легко открылась.

Но зачем? Что Эмили собиралась ему сказать?

Тео пересёк магазин, стараясь не обращать внимания на пустые стены и полки, на заброшенное рабочее место, где Мик когда-то старательно собирал свои метрономы… Там на столе лежал небольшой свёрток. Затаив дыхание, Тео схватил его и повернулся к окну.

Прямоугольный свёрток в бумаге, перевязанный бечёвкой, к которой была привязана маленькая карточка.

Сбереги это.

Тео посмотрел вокруг. Убедившись, что никакой ловушки нет и никто не выскочит на него из дальнего угла с ножом наперевес, он выскользнул на улицу и запер магазин.

Пройдя всего несколько шагов, он не смог справиться со своим любопытством, развязал бечёвку и развернул бумагу.

Внутри оказалась разноцветная деревянная шкатулка. Правда, открыть её оказалось почти невозможно. Сверху на крышке были написаны три буквы:

MCM

Тео смотрел на них несколько секунд, пока не вспомнил, почему шкатулка выглядит такой знакомой. Потому что Неудачники уже видели несколько таких. Первой они нашли ту, на крышке которой было написано ЛВЛ.

Затем в подвале отеля они обнаружили другую, с буквами АИС.

Тео знал, что АИС – это инициалы Сандры Сантос, или Алессандры, каким было её настоящее имя. ЛВЛ – инициалы Лайла Локка, отца Картера. Значит, МСМ – инициалы Мика Меридиана.

«Сбереги это», – было написано на карточке.

Он тут же вспомнил странные слова Калагана, которые он сказал им с Картером и Лейлой возле разрушенного Волшебного магазинчика: «Здесь небезопасно».


Волшебные неудачники. Большая игра

Вздрогнув, он убрал шкатулку под пиджак. Ужасно хотелось спросить Неудачников, что они думают обо всём этом. Зачем Мик оставил для него эту шкатулку? Что там в ней?

Дома Тео засунул её на самую дальнюю полку в своём шкафу и завалил какими-то подушками. Наверняка это не самое безопасное место у них в доме, но спрятать шкатулку нужно было прямо сейчас. Хотя бы до тех пор, пока он не узнает что-то ещё.

Затем он взял футляр со скрипкой, вышел на задний двор и встал около голубятни, где ворковали его питомцы. Заглянув в клетку, он обнаружил на полу три маленьких рулона бумаги. Он распахнул сетчатые двери и зашёл внутрь, чтобы подобрать их и спрятать в кулаке, затем снова вышел.

Опустившись на стул, где обычно сидел Лео, когда по ночам играл на своей виолончели, он развернул каждый свиток и вынул из кармана монету, при помощи которой они с Неудачниками расшифровывали послания. Затем открыл футляр, достал оттуда блокнот, вырвал листок и разделил его на три части. Покрутив монету, на каждой из частей он написал сообщение, свернул каждое в такой же точно рулончик и отправился обратно в голубятню, где взял трёх птиц, привязал к их лапкам сообщения и отправил каждую в полёт – навстречу закату. Один голубь полетел к Ридли, другой – к близнецам, а третий – к Картеру и Лейле.


Волшебные неудачники. Большая игра

Тео ничуть не волновался. Он знал, что птицы скоро вернутся.

Затем он достал из футляра скрипку и смычок. Первой взвилась в воздух скрипка и, точно голова старого друга, прижалась к его плечу. Он положил на неё подбородок и поднял руку с волшебным смычком, который трепетно завис над струнами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация