– Они заперли дверь на ключ! – мяукнула Жозефина.
– Не бойся! – успокоил её малыш Помпончик со знающим видом. – Мы можем забраться внутрь через форточку, она плохо закрывается. Я всегда там пролезал, когда мне хотелось взглянуть на город!
Коты вскарабкались по трубе, открыли форточку и проскользнули на кухню ресторана… Полицейские уже сделали своё чёрное дело – повсюду виднелись следы от сапог и тёмные отпечатки пальцев на чисто вымытых кафельных стенах.
– Ну и кавардак! – просопел Додо. – Здесь трудно будет найти улики… Это похоже на мой дом. Всё как в помойном бачке на улице Массе! Кстати, а почему бы нам не полакомиться рыбкой из кладовой? Эх, где наша не пропадала! Это будет преступлением века!
– Эй, прекрати думать о своём пузе! – остановил его Луноброд. – Лучше помоги мне найти нужный след…
Коты обыскали кухню вдоль и поперек. Они переворошили каждый ящик, обнюхали каждую поварёшку и сковородку… Но не нашли ровным счётом ничего.
Пришло время ужинать, и наши коты уже падали с лап от усталости. В конце концов они всё-таки решились стащить из кладовки толстую рыбину, о которой говорил Додо.
– Ммм… Это просто объедение! – проурчала Жозефина, уписывая рыбу за обе щеки и облизывая усики. – И всё же это не сравнить с тем, что готовил Пьер… Что и говорить, он же лучший повар Франции!
– Это верно, – подтвердил Луноброд. – Взгляните на фотографии на стенах… Везде награды, премии, наградные ленты, кубки… Постойте-ка… Минуточку…
Котяра пристально вгляделся в одну из фотографий. Она была украшена золочёной рамкой и вывешена на самом почётном месте.
На пожелтевшей фотографии Пьер Паштет стоял на верхней ступеньке пьедестала и радостно улыбался. В руках он держал свою награду – большой кубок. Табличка на рамке гласила: Кулинарная премия «Золотой артишок».
Повар, занявший второе место, держал гораздо меньший по размеру кубок и испепелял Пьера Паштета свирепым и завистливым взглядом.
– Скажи-ка мне, Помпончик, – задумчиво спросил Луноброд, – не знаешь ли ты случайно, кто этот тип? Повар, получивший второй приз?
– Ммм… Ах, да! – вспомнил котёнок. – Это Марсель Гийо, король артишоков! По крайней мере так о нём говорят. У него здесь неподалёку ресторан…
– Уммм, – размышляла Жозефина. – Если Марсель был королём артишоков, то, вероятно, он пришел в отчаяние от того, что конкурс «Золотой артишок» выиграл не он, а Пьер.
Додо кивнул, а затем резко подскочил (он всегда так делал, когда его осеняло):
– Эй, ребята! А вы ничего не заметили? Его зовут Марсель Гийо… Соображаете? М. Г. – это же инициалы на платке!
Коты хором замяукали – вот это догадка! Повар Марсель, завидовавший сопернику, похитил Пьера, чтобы избавиться от опасного конкурента!
– Но мы не такие олухи, как инспектор Рампье, – возразил Луноброд. – Прежде чем обвинить Марселя, мы должны найти доказательства!
– Тогда идем к нему! – воинственно предложила Жозефина. – В конце концов, до ресторана повара Гийо здесь лапой подать.
Наши герои вышмыгнули из кухни ресторана «Золотой ключ» и помчались по узким улочкам Монмартра, следуя за Жозефиной. Она в совершенстве знала квартал, так как её хозяйку часто приглашали на вечеринки в соседние рестораны.
Бистро Марселя Гийо называлось «Л Бон Артишо» (Le Bon Artichaut), что означало «Вкусный артишок».
– Какая богатая фантазия… – заметил Луноброд, закатывая глаза.
В час, когда усатые детективы прибыли на место, ночь уже опустилась на город. Двери и створки окон ресторана были закрыты. Тем не менее внутри заведения мерцал тусклый огонёк.
– Позвольте мне этим заняться! – заявил Додо, который всегда выходил на первый план, как только нужно было что- то взломать. – Я найду способ забраться внутрь.
Бродяга вскарабкался на подоконник, выставил свой самый острый коготь и вложил его в оконный замок… Послышался легкий щёлк, и стекло поднялось на несколько сантиметров вверх.
– У тебя на любой случай найдётся уловка! – усмехнулась Жозефина.
– Тот, кто живёт на улице, должен знать такие фокусы, – похвалился Додо, гордо помахивая своим облезлым хвостом.
А Помпончик восхищённо заметил:
– Мне нужно многое намотать на ус, чтобы стать настоящим бродягой, таким, как Додо!
Наконец друзья прокрались в опустелый ресторан.
Столы уже были сервированы для завтрака, а на полу лежал такой мягкий ковёр, что котам казалось, будто они ступают лапами по весенней лужайке.
Там, в глубине главного зала, они увидели тонкий лучик света, пробивавшийся сквозь щёлку кухонной двери.
– Проклятье! – истошно кричал кто-то. – Рано или поздно ты раскроешь мне все твои секреты… И не называй меня больше Марселем Гийо!
Глава 7
Поварские секреты
– На этот раз мы попали в нужное место, ребята! – воскликнула Жозефина.
И в самом деле сомнений больше не было. Король артишоков разговаривал не с кем иным, как со своим заклятым врагом Пьером Паштетом!
Чёрный как ночь Луноброд был почти неразличим в полутьме ресторана. Он проскользнул к приотворённой двери, стараясь не издавать ни малейшего шума.
– Говори, говори!!! – настаивал тем временем Марсель. – Откуда этот несравненный вкус? Нужно добавить сливки? Или щепотку шафрана?
А может, чуть-чуть обжаренного лука-шалота?
Луноброд просунул свою мордочку в проём двери, но то, что он увидел, ему совершенно не понравилось.
В глубине кухни маячил повар Марсель, облачённый в белый поварской китель. Он пыхтел словно паровоз, стоя перед раскалённым сотейником, а на его голове торчал высокий как башня поварской колпак. При каждом движении повара колпак угрожающе накренялся то влево, то вправо.
– Может, ещё бульона? – взвизгнул шеф-повар. – Ещё чуть-чуть – и твой секрет станет моим!
У Луноброда от изумления вытянулась морда. Что тут делал этот тип? Неужели он пытал бедного Пьера Паштета? Пытал… бульоном?!
Чёрный кот воспользовался тем, что Марсель стоял к нему спиной, вбежал на кухню ресторана и юркнул под плиту, чтобы оттуда понаблюдать.
Но здесь его ждало горькое разочарование. Марсель Гийо был один. Не один на один с Пьером Паштетом, нет. На кухне он был один-одинёшенек…
Повар опустил вилку в сотейник, воткнул её в здоровенный кусок тушёного мяса и закинул его в рот.
– О да, божественно, божественно! – воскликнул он, захлёбываясь от восторга. – Теперь у тебя нет секретов… моё дорогое рагу из телятины по-бретонски! Никто и никогда не готовил тебя так великолепно! Никто во всей Франции, клянусь своей поварёшкой!