Крохотного пламени свечи было достаточно, чтобы зоркие глаза котов видели так же ясно, как днем. Поиски пошли быстрее, но сколько бы коты ни втягивали воздух и ни обнюхивали всё вокруг, они не уловили ни единой нотки ландыша. В конце концов сыщики прекратили поиски.
– Что-то подсказывает мне, что мы снова пошли по ложному следу, – заключил Луноброд. – Вчера вечером Женевьевы Трель здесь явно не было.
Додо задумчиво почесал ухо:
– И всё-таки, кто же вор? Подозреваемых больше не осталось… Гримёрка была заперта, а все, у кого был ключ, оказались невиновны…
– Окон здесь нет – таким путём вор пройти не мог, – заметила Жозефина. – Если только он не умеет проходить сквозь стены… как привидение! А что если Рампье был прав?
Луноброд решительно покачал головой. Впрочем, в этой каморке при мерцании свечного огарка мысль о привидении не казалось такой уж нелепой!
Помпончик тяжко вздохнул. В непроглядной тьме испуганный котёнок казался совсем крошкой:
– Зловещее местечко! Не удрать ли нам отсюда по вентиляционной трубе?
– Как ты сказал? – спросил Луноброд.
– Я сказал, что хотел бы унести отсюда лапы.
– Пёс тебя поймай!.. Точно! А о чём ты сразу подумал, когда захотел улизнуть отсюда? – спросил Луноброд, и его глаза ярко вспыхнули в темноте.
– Ну… О трубе, по которой мы проходим в театр, – ответил Помпончик, не понимая, к чему эти расспросы. Остальные коты вопросительно повернулись к Луноброду. Но Луноброд не помнил себя от радости – ему хотелось прыгать до небес:
– Пёс вас сцапай, вы что, не понимаете? Это же ключ к разгадке нашей тайны… Мы всегда думали, что вором был человек. Но, возможно, это не так! А что если вор такой же кот, как мы? Он мог так же проникнуть в гримёрку по трубе!
Другие коты не успели ответить, как Луноброд схватил оловянный подсвечник с огарком свечи и нырнул в трубу.
– Посмооммм-неетооммм-слееедооммм! – гулким эхом раздалось из трубы.
– Что-что? – спросил Додо – он не понял ни единого слова.
– Думаю, Луноброд просит нас взглянуть, нет ли вокруг следов! – сказала Жозефина.
Коты осторожно пошли по узкому проходу, внимательно осматривая все болты и решётки, что встречались им по пути.
– Сюда! – вскрикнул Помпончик. – Полюбуйтесь-ка на это!
Луноброд резко повернулся с подсвечником в зубах, чуть не опалив и без того облезлую шёрстку Додо.
– Эй! Поосторожней, приятель! – возмутился бродяга.
Из обшивки трубы торчал старый и ржавый гвоздь. На нём висел клочок белоснежной шёрстки какого-то зверька… Кошачья шёрстка! А чуть дальше шли следы кошачьих лап, испачканных землёй.
– Ни у кого из нас нет белой шёрстки, – заметил Додо. – И следы не наши… Луноброд прав – здесь побывал кот-воришка.
Жозефина вздохнула, покачав головой:
– Но как найти этого вора в огромном Париже? Он может быть где угодно…
Луноброд опустил подсвечник наземь.
– Как бы не так! – ответил он, обнюхивая отпечатки лап. – Видите эти комочки земли? Они пахнут чем-то горелым и имеют особый рыжеватый цвет. Во всём городе есть только одно место, где можно найти такую почву – на клубничных грядках Лувра, главного музея Парижа!
Глава 9
Большой переполох в Лувре
Луноброд и его друзья прибежали в Лувр в обеденное время. Перед огромным входом томилась длинная очередь туристов – они приехали полюбоваться на прекрасные произведения искусства. Коты невозмутимо пробежали мимо сотен ног, туфель, плиссированных юбок и элегантных брюк. Затем стрелой прошмыгнули за спиной у грозного музейного служителя, проверявшего билеты.
– Эй вы! Куда побежали? – закричал служитель. – Котам нельзя! Котам вход строго запрещен!
Но было слишком поздно – наши четверолапые друзья уже исчезли за дверями первого зала. Луноброд и его сыщики принялись бродить по музею и осматривать великолепные экспонаты.
– Как здесь красиво! – воскликнула Жозефина, забежав в зал, где было полным-полно восточных драгоценностей.
– Верно, – согласился Додо, – Честно говоря, я редко восхищаюсь людьми, но когда они берутся за дело умеючи, то умеют создавать потрясающие вещи.
– И очень ценные, – заметил Луноброд. – Возможно, в таком зале и скрывается наш усатый воришка…
Помпончик тотчас бросился на поиски возможных следов. Но полы сияли чистотой, а на витринах с драгоценностями – ни одного грязного пятнышка. Ничего, что могло бы навести котов на след воришки.
Скоро коты очутились в зале, переполненном туристами, – казалось, здесь собрались все посетители Лувра.
– Они смотрят только на одну картину, – заметил Помпончик. – Не понимаю, что в ней особенного – портрет пухленькой дамы с улыбкой на устах…
– Да это же «Джоконда»! – воскликнул Луноброд. – Он жил у художника Оливье Бонне и слыл настоящим знатоком искусства. – Она считается одной из самых прекрасных картин в мире, а написал картину итальянец Леонардо да Винчи…
Что ж, такую знаменитую картину стоило рассмотреть поближе! Коты ловко проскользнули между посетителями музея и подошли совсем близко к «Джоконде».
– Ты прав, Луноброд, – сказала Жозефина. – И вправду, чудесная картина!
– Пуфф… – запыхтел Додо. – А я ничего не понимаю в этой мазне… Лучше посмотрите сюда… Не кажется ли вам, что…
Тут у Марсельезыча усы встали торчком, а хвост – трубой. Бродячий кот застыл на месте, словно соляной столп.
Луноброд резко повернулся, уворачиваясь от каблуков какой-то туристки, и увидел… отпечатки кошачьих лап! Точно такого же цвета, как те, что были в театре!
Луноброд стал размышлять: уборщики содержали музей в зеркальной чистоте – стало быть, отпечатки лап совсем свежие.
– Следы идут оттуда, – заключил он, указывая кончиком хвоста на вазу с цветами в конце зала. Коты пошли по маленьким кошачьим следам, которые тянулись по паркету. Луноброд первым свернул в длинный коридор… и сразу столкнулся нос к носу с музейным служителем – фуражка у него была нахлобучена по самые брови, а в руках он держал сачок для ловли котов.
– Наконец-то я вас нашёл! – сердито закричал служитель. – Здесь вам оставаться нельзя! В Лувр зверей не пускают!
Луноброд резко затормозил, скользя лапами по полированному полу.
– Ой-ой-ой, – пробормотал он.
– Кошачье проклятье! – воскликнул Додо. – Бежим отсюда!