– Взгляни, что я тебе принесла! – добавила Одетта, роясь в фартуке. – Это настоящее сокровище… Ты будешь в восторге!
Юноша вздохнул:
– Надеюсь, ты не стащила это у вдовы де Бульон?
– Э-э-э… – замялась Одетта, хитро поглядывая. – Если честно, да, стащила! Но не волнуйся… Вдова такая богатая! Она даже не заметит пропажи!
А это сокровище так важно для тебя и для нас – мы сможем преобразить кафе!
Мистер Луноброд и его друзья прижались к земле – им казалось, что служанка вот-вот вынет из фартука знаменитую марку.
Увы! Одетта вытащила две обычные электрические лампочки.
– Держи! – торжественно воскликнула она. – Я нашла их в комоде. Этими лампочками мы сможем осветить стойку бара. Это будет восхитительно!
Молодой человек покачал головой:
– Не по душе мне воровство, Одетта. Хоть ты и стащила простые лампочки! А кафе мы и так отремонтируем. Незачем нам воровать!
Одетта обняла его:
– О, Бертран, не сердись на меня. Откроем кафе, начнём зарабатывать и на первые деньги купим лампочки для госпожи де Бульон. Хорошо?
Бертран задумался:
– Ну ладно, если так…
Затем он расплылся в широкой улыбке, взял девушку за талию, и они без музыки закружились в весёлом танце по всей комнате.
Глава 5
Марсельцы под ударом
– Какая чудесная пара! – восторженно мяукнула Жозефина, глядя на юных влюблённых.
– Однако факт остаётся фактом: Одетта – воровка, – задумчиво сказал Мистер Луноброд, вылизывая лапу.
– О, клянусь всеми усами Парижа! – прошипел Додо. – Бедная девушка украла лишь две жалкие лампочки! Она сделала это ради своего жениха! Ясно, что марку стащила не она.
Бродяга был прав. По всему было видно, что в голове у Одетты был только её возлюбленный Бертран – у неё и в мыслях не было похищать одну из самых ценных марок в мире.
– Стало быть, как я и говорил, – задумчиво сказал Луноброд, – марку выкрали братья Гаравак!
Тут Додо выпустил длинный и острый, как нож, коготь:
– Опять наезжаешь на марсельцев? Я думал, ты уже своё получил…
Ещё чуть-чуть, и эти двое снова бы вцепились друг в друга, но, к счастью, Жозефина смогла их остановить.
– Думаю, Луноброд прав, – прошептала сиамская красавица. – Сами подумайте – для работы братьям пришлось освободить комнату от вещей, поэтому братья Гаравак могли взять золотого кота, не вызывая подозрений…
– Но открыть тайную шкатулку оказалось труднее, чем они думали, – продолжил Луноброд, вскинув уши. Братья замешкались, и в самый неподходящий момент, вероятно, их застали Гастон или Одетта. Таким образом, заполучив марку, обивщикам нужно было срочно избавиться от золотого кота… Вот они и подбросили его в карман Бонне!
– Какая бурная фантазия! – фыркнул Додо. – Да вы уже сочинили целый роман, не имея ни малейшего доказательства…
– Но мы можем найти это доказательство! – предположил Помпончик.
– Верно! К тому же я знаю, где находится склад братьев – адрес был напечатан большими буквами на сумке с инструментами, – сообщил Луноброд.
Недолго думая, четыре кота выскочили из «Кафе художников» и снова понеслись по улицам Монмартра.
Склад братьев Гаравак находился на другом конце города. Коты помчались, высунув языки. Добравшись до склада, они еле-еле дышали.
– Луноброд… – выдохнул Додо. – В следующий раз я возьму экипаж…
– А я поеду с тобой, – мяукнула Жозефина. – Я лап под собой не чую!
Помпончик так устал, что даже не мог возмущаться. Луноброд тоже промолчал. Его угнетала мысль о том, что Бонне придётся провести в тюрьме ещё одну ночь.
«Я помогу тебе, старина! – подумал про себя Луноброд. – Во что бы то ни стало!»
И кот с решительным видом устремился на склад братьев Гаравак. Склад находился в старом здании из красных кирпичей под железной крышей. Прямо перед главным входом стояла тёмно-зелёная машина. На ней было написано:
ПРЕОБРАЗИТ ЛЮБОЙ ЧЕРДАК
ОБИВКА БРАТЬЕВ ГАРАВАК.
НИЗКИЕ ЦЕНЫ.
– Бегите за мной, – шепнул Луноброд.
Он одним прыжком перемахнул через повозку, добрался до фасада здания и резво вскарабкался по водосточной трубе.
Там, почти на высоте крыши, виднелось небольшое окошко с разбитыми стёклами. Луноброд протиснул туда голову и передние лапы. Но тут Додо, который следовал за чёрным котом по пятам, случайно толкнул его сзади. Луноброд потерял равновесие и… полетел вниз, прямо на склад. Стоит ли говорить, что кот остался цел и невредим. Во-первых, мяуки отлично умеют падать с высоты, не получив ни царапинки. А во-вторых, склад был доверху завален тканями. Чего тут только не было: огромные рулоны из хлопка, бархата и парчи всех цветов радуги – в цветочек, в клеточку и в горошек. Здесь лежали роскошные шелка, отрезы органзы, венецианские кружева, льняные тесёмки и кисточки из золочёных шнурков.
– Кот за бортом! – воскликнул Луноброд, погружаясь в море мягчайших тканей.
– Ого! Какая красота! – мяукнул Додо, проваливаясь сразу за чёрным котом. – Да здесь мягче, чем на подушках мадам де Бульон!
– Невероятно! – отозвался Помпончик. – Я, пожалуй, немного вздремну…
Жозефина тотчас куснула его за хвост – не время спать, малыш! Сиамская кошка начала перебирать лапами (а, вернее, плавать) в этом огромном море больших и маленьких лоскутов ткани, пока не наткнулась на что-то твёрдое.
Это были бидоны. Видимо-невидимо бидонов с клеем, поставленных друг на друга. Рядом, в небольшом проходе, стоял столик – на нём братья Гаравак азартно резались в карты. Игра шла при тусклом дрожащем свете керосиновой лампы – горы тканей и ряды бидонов заслоняли последние лучи солнца.
– Брискола
[1]! – пробасил один из братьев, хлопнув картой по столу. – Клянусь своей пиратской бородой, сегодня удача мне улыбается!
– О чём ты? – отозвался другой. – Да нам везёт как утопленникам…
К тому же я видел, как ты выдернул эту карту из колоды. Ты нечестно играешь!
– Никак не можешь избавиться от старых портовых привычек, Жан? – подал голос третий брат. – Что ни говори, а Поль прав – из-за кражи в доме вдовы мы сядем на мель.
– Да уж, – снова ответил первый. – Эта мегера так испугалась марсельцев в доме, что решила отказаться от наших услуг… Тысяча дохлых каракатиц Мраморного моря! Уплыли наши денежки!