Книга Убийца королевы, страница 29. Автор книги Себастьян де Кастелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убийца королевы»

Cтраница 29

– Ничего личного, – продолжал Колфакс, – но, в отличие от множества здешних дураков, я знаю, что за штука такая вокруг твоего глаза.

Предки. В этом городе мне и вправду не давали передышки.

– Вам не кажется, что если бы меня контролировал демон, я мог бы легче проводить время, сея в мире разрушения?

– Не знаю, малыш. И давно у тебя Чёрная Тень?

– Уже года два.

Маршал вытащил из кармана плаща сигарету-самокрутку и сунул в рот.

– И сколько, по-твоему, тебе осталось времени, прежде чем эти метки проникнут в твою голову и сердце? Как скоро ты проснёшься – а оба твои глаза стали угольно-чёрными, и стоящий передо мной милый, исполненный благих намерений парень превратился в тварь, которую я не смогу убить?

Такой вопрос я уже некоторое время задавал сам себе, но не хотел, чтобы Колфакс об этом знал. Вместо ответа я пренебрежительно засмеялся.

– Никогда бы не подумал, что глава королевской службы маршалов настолько суеверен.

Небольшой огонь всё ещё горел на полу рядом с телом Кореша. Маршал опустился на колени и зажёг от него сигарету.

– Ты прав, Келлен. И, если бы я любил делать ставки, я мог бы даже побиться об заклад, что такого никогда не случится. Проклятие, может, всё это просто байки. Но мы говорим о королеве, и я не буду ею рисковать. Никогда.

– Вы понимаете, что именно она меня наняла?

– Угу. Её сердце будет разбито, когда ты сбежишь.

Он показал сигаретой на всё ещё тлеющие тела Кореша и Аррасии.

– Как ни плохи были эти двое, Келлен, полагаю, ты куда опаснее. Будет лучше для всех, если ты уедешь сейчас, прежде чем дела примут плохой оборот.

Я пришёл к тому же умозаключению после того, как меня чуть не убила летающая змея. Но последние шесть месяцев меня каждый день гоняли с места на место. Я начинал уставать от того, что все думали, будто это запросто удастся проделать снова.

– А если я решу остаться?

– Ну, тогда я буду уважать твою смекалку. – Он затянулся сигаретой. – А потом мне придётся решать, что с этой смекалкой делать.

– Вы видели, на что я способен. Дьявол, вы видели, на что способен белкокот. Вы уверены, что с самого начала хотите стать моим врагом?

Колфакс улыбнулся.

– Сынок, я служу королеве с её рождения, раньше служил её отцу, а до этого – отцу её отца. Я имел дела со всевозможными угрозами дароменскому трону и придумаю, как покончить с тобой. Что же касается твоего белкокота? Ну, я уже знаю, как с ним управиться.

– Неужто? Как?

Он показал на Рейчиса. Тот вырубился и храпел на полу, свернувшись рядом с трупом Олеиса.

– Купить ему выпивку.

Колфакс швырнул окурок сигареты на труп Кореша, повернулся и зашагал прочь по коридору.

Несколько минут я стоял, как идиот, пока не убедился, что невесть какая штука, которой плюнула в меня Аррасия, выветрилась. Тогда я наклонился, поднял Рейчиса и, спотыкаясь, вернулся в нашу комнату.

Каким-то образом, рискнув нашими шеями и на самом деле победив в этом бою, я ухитрился обзавестись Немезидой более высокого класса, сменив пару дилетантов, избивающих ребёнка, на легендарного главу личной службы маршалов королевы.

Глава 16
Неожиданные беседы

К середине утра моего второго придворного дня я почти убедился, что совершил тактическую ошибку, не позволив Корешу и Аррасии убить меня, когда имелся шанс. Я больше не был при дворе новинкой, и никто не трудился скрывать, что испытывает ко мне отвращение. «Кто привёл сюда это животное? О нет… Я имел в виду его» оказалось нынешней любимой шуткой придворных. Рейчису это очень нравилось.

– Эй, не я же вытер кровь дароменским флагом, приятель. В следующий раз будь поосторожнее.

– Отвянь, выдра! – огрызнулся я.

К нам подошёл Арекс.

– Ты что, не видел, как я тебя зову, недоумок? Пошли. Королева хочет твоего присутствия.

Он поднял палец.

– И прежде чем ты задашь вопрос. Да, «просит» – это эвфемизм дароменского двора.

Я последовал за ним, и мы пробрались через удушающее море парчовых, шёлковых и бархатных одежд. Собравшиеся здесь аристократы казались мне тщеславными и обожравшимися, но, клянусь, я чувствовал рукоять спрятанного кинжала всякий раз, когда проходил слишком близко от любого из них.

Когда мы приблизились к трону, толпа заметила, куда мы направляемся, и люди один за другим прекратили беседовать, чтобы сосредоточиться на нас.

Арекс поклонился королеве.

– Ваше величество.

Она улыбнулась ему.

– Кузен Арекс. Вы всё ещё досаждаете моему бедному старому королевскому герольду?

– У нас с Керреком трудная дружба, ваше величество. Я немедленно приложу все усилия, чтобы лучше с ним подружиться.

– Так и поступите, – сказала королева. – Он здесь дольше любого из нас и не заслуживает столь плохого обращения.

Арекс ухмыльнулся.

– Простите мои слова, ваше величество, но, полагаю, он заслуживает столь плохого обращения именно из-за того, что он здесь так долго.

Королева покачала головой, но её улыбка стала шире.

– Вы ужасный человек, Арекс. Более суровый монарх уже обезглавил бы вас.

Люди взорвались сердитым шёпотом и бормотанием. Очевидно, дароменский двор не ценил шуток своей одиннадцатилетней правительницы насчёт обезглавливания. Королева ничем не показала, что заметила неодобрение, но Арекс показал.

– Что, казнить меня? Вот так просто? А мы не можем сначала сыграть в карты?

Моя ирония заставила толпу сдавленно засмеяться; облегчение собравшихся было почти осязаемым.

«Он защищает её, – понял я. – Они не доверяют своей юной королеве, поэтому полагаются на то, что Арекс с ней сладит».

Королева махнула рукой своему секретарю, отпуская его. Поскольку жест сделал ребёнок, это выглядело глупо.

– Ступайте, Арекс. Оставьте меня с моим новым наставником в картах.

Арекс встал и прошёл мимо меня, прошептав:

– Осторожней, малыш. Всегда помни, что здесь ни с кем никогда не бываешь с глазу на глаз.

– Мастер Келлен, – начала королева.

– Господин, – напомнил я.

– Ах, конечно. Господин Келлен. Вы наслаждались вашими первыми днями при дворе?

Я вспомнил встречу с Леонидасом, который, скорее всего, повесил мишень у меня на спине, и многочисленные нарушения этикета, подарившие мне с избытком врагов и немало презрения.

– Они были… поучительными, ваше величество.

– Хорошо, – сказала она. – Вы должны многому нас научить, и будет только честно, если мы в ответ научим чему-нибудь вас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация