Книга Убийца королевы, страница 38. Автор книги Себастьян де Кастелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убийца королевы»

Cтраница 38

– Готовлюсь убить наших новых друзей, – ответил я.

Мы всего два дня как уехали из дворца, и вот уже на нас напали столько человек, что попробуй от них уйти. Мне это не казалось случайным совпадением. Ша-маат могла организовать такое, чтобы графиню наверняка убили. Тогда это веский повод, чтобы спрыгнуть с экипажа и сбежать прежде, чем на него нападут. С другой стороны, Колфакс мог нанять людей, чтобы увидеть меня мёртвым, и, покинув карету, я просто облегчу труд убийцам: им останется только меня задавить.

– Вы ведёте себя глупо, – сказала графиня. – Это Даром. У нас есть законы. Кем бы ни были те люди, они не осмелятся побеспокоить нас на королевской дороге.

– Мы почти в двух днях пути от столицы, ваша милость.

Я поставил ногу на окно открытой дверцы и начал вылезать на крышу.

– Я довольно давно брожу по длинным дорогам и за это время усвоил одну вещь: законы имеют значение только там, где есть мужчины и женщины, которые заботятся об их исполнении.

Глава 20
Сражение

Потребовалось некоторое время, чтобы мои глаза привыкли к яркому сиянию предвечернего солнца. Натиск ветра наверху кареты угрожал разлучить мою шляпу с головой. Гром копыт становился все ближе и угрожал разлучить мою голову с шеей.

– Не придерживайте лошадей, – сказал я кучеру.

Старик кивнул, не сводя глаз с дороги и не выпуская из рук вожжей.

– Эррас, – сказал он.

– Келлен.

– У вас есть план, Келлен?

Я вытащил из-за пояса два ножа и воткнул в сиденье рядом с собой.

Эррас взглянул на ножи.

– За нами гонятся по меньшей мере шесть всадников. У вас есть ещё ножи?

Я похлопал по колоде карт, пристёгнутой к бедру.

Слуга приподнял бровь.

– Вы собираетесь заиграть их до смерти?

Ветер сменил направление, и из-под наших колёс взвился и накрыл нас туман пыли и земли. Местность была такой же, как раньше, редкие деревья с серебристой корой и голые кусты свистели мимо, но уменьшающееся расстояние между нами и преследователями создавало ощущение, будто мир вокруг рушится.

– Они будут здесь в любую минуту, – предупредил кучер.

Надо отдать старику должное – он говорил ровным голосом. Когда бандиты догоняют карету, пассажиров часто захватывают ради выкупа. Кучеров – куда реже. Лучшее, на что мог надеяться Эррас, если нас одолеют, это на быстрый удар клинком в живот. Что касается меня, я начинал скучать по подаренной мне Арексом серебристой рубашке, от которой чесалось тело: по крайней мере, будь я одет в модняцкий наряд, я выглядел бы достаточно богатым, чтобы меня не убили, а взяли в плен.

Рейчис прополз между нами на сиденье кучера. Говорят, люди – единственные создания, которые улыбаются. Те, кто так говорят, никогда не встречались с моим деловым партнёром. Маленький монстр любил жестокие драки.

Мариадна закричала снизу:

– Эррас, останови карету! Я поговорю с этими людьми, кем бы они ни были.

– Моя госпожа…

– Я сказала, останови карету!

Эррас беспомощно посмотрел на меня и начал натягивать вожжи. Я толкнул его руки вперёд, чтобы вожжи снова ослабли.

– Остановитесь – и она погибла, – сказал я.

– Она моя…

– Вы предпочтёте работать на раздражённую хозяйку или на молчаливый труп? – спросил я.

Эррас безнадёжно потряс головой и стегнул вожжами, чтобы лошади не замедляли бега.

Первый всадник вырвался из облака пыли справа; он скакал изо всех сил, собираясь перерезать нам путь. Он носил стальную каску, кожаные ремни удерживали вздувающуюся ткань на его плечах и лице, у меча имелся отвратный двойной изгиб. Парень не был каким-то бандитом с большой дороги.

– Забанские воины, – сказал я, потянувшись к футлярам.

Если несколько мгновений назад Эррас и колебался, стоило ему услышать мои слова, как все его сомнения исчезли.

– Хайя! – закричал он лошадям. – Хайя, хайя!

Забанский мечник скакал футах в тридцати от кареты, направив меч прямо на нас.

«Он попытается испугать меня финтом, а потом полоснёт по лошадям. Если он ранит одну из них, она врежется в другую, и карета упадёт. Тогда он и его дружки смогут убить нас без спешки».

– Караф Тот! – закричал я, швырнув в воздух красный и чёрный порошки и сделав магический знак.

Сложность метания заклинаний с движущейся кареты заключается в том, что если неверно оценишь скорость и направление ветра, то подожжёшь себе волосы.

Стрела огня и ненависти метнулась к цели и, хвала предкам, поразила человека прямо в лицо. Его тело откинулось назад, но конь продолжал скакать, и я услышал вопль Мариадны: она увидела, как кровавые остатки всё ещё горящего черепа ударились в окно экипажа.

Наши лошади, наплевав на то, что я только что спас им жизнь, чуть не увлекли нас за край крутого откоса справа. Эррас сильно натянул вожжи, возвращая животных на середину дороги.

– За нами ещё двое, – сказал Рейчис.

Он свернулся клубком, готовясь прыгнуть с правой стороны экипажа на одного из приближающихся бандитов.

– Погоди! – крикнул я. – Ты окажешься слишком далеко за нами, когда остальные сюда доскачут!

Двое воинов приблизились справа; один слегка обогнал другого. Я снова сунул руки в футляры.

Проблема с моим взрывным заклинанием заключается в том, что нужны два разных порошка, чтобы оно сработало. Требуются обе руки, чтобы их метнуть, значит, за один раз я могу нацелиться только на одного врага.

А сейчас на меня напали два забанских мечника, оба одинаково жаждущие омыть свои длинные мечи с двойным изгибом моей кровью. Но у одного из них особенно возбуждённо блестели глаза, а поскольку энтузиазм в работе всегда следует вознаграждать, я решил, что он первым двинется к великому Забанскому Колесу Судьбы.

Я тщательно прицелился и, используя более слабый вариант заклинания, чтобы поберечь пальцы, нараспев произнёс:

– Караф!

Первая попытка закончилась промахом, и у меня едва хватило времени, чтобы вытащить порошок и попытаться снова, прежде чем два воина налетят на нас.

– Караф, – повторил я с отчётливыми умоляющими интонациями.

Мои предки редко выказывают ко мне большую привязанность, но, наверное, их позабавила моя жалкая мольба, потому что взрыв попал противнику прямо в горло. Он умер, даже не вскрикнув. Что ещё лучше, его конь врезался в скакуна его товарища, выбив того из седла. Я надеялся, что споткнувшийся конь свалится на упавшего, избавив меня от необходимости потом убивать забанца.

– Что происходит? Кто эти люди? – закричала нам Мариадна, высунувшись из правого окна, практически подзадоривая какого-нибудь предприимчивого мечника снести ей голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация