Книга Убийца королевы, страница 61. Автор книги Себастьян де Кастелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убийца королевы»

Cтраница 61

– И что теперь? Неужели он и вправду может заставить графиню драться с ним на дуэли? Она же не обученный воин, верно?

Эррас покачал головой.

– Верно. Но если она сама не может с ним драться, это не даёт ей права безнаказанно говорить всё, что вздумается. Когда она говорит, она выступает от имени своего дома. Раз Леонидас настаивает на поединке, вызов должен принять защитник дома.

– А кто защитник? – спросил я.

– Его нет. Когда был жив Арафас, в его обязанности входило защищать свой дом и семью. После его смерти графиня не захотела нанимать защитника, боясь, что тот может воспользоваться своим положением и заставить её выйти замуж.

– Тогда ей придётся пойти на попятную и извиниться.

Эррас покачал головой.

– В Дароме всё не так просто. Если она признает вину, она будет ослаблена политически и останется в долгу перед Леонидасом. С тем же успехом она может выйти за него замуж прямо здесь и сейчас, вместо того чтобы извиниться.

Я посмотрел на Мариадну и Леонидаса. Она бросала ему оскорбление за оскорблением. Он же становился всё больше и больше уверенным в своей позиции.

– И что нам теперь делать? – спросил я Эрраса.

Он посмотрел на меня.

– Вы должны бросить ему вызов.

– Что?

Старик схватил меня за руки.

– Вы можете взять на себя роль защитника дома от имени Мариадны. Если она согласится, вы сразитесь с Леонидасом.

– И что хорошего это даст?

– Когда защитник дома сражается, даже в случае его гибели считается, что честь защищена, признает или нет графиня свою вину. Леонидас укрепит политическое положение, но графиня останется свободной от обязательств перед ним.

– Старина, вы выжили из ума. Я не собираюсь дать себя убить из-за того, что её милость не умеет держать язык за зубами.

– Значит, вы боитесь? – с нескрываемым отвращением спросил Эррас.

– Я в ужасе, – признался я.

Старик пожевал губу.

– Прекрасно. Тогда просто ждите здесь и удерживайте её от необдуманных поступков.

Он развернулся и зашагал обратно в дом.

Я подошёл к Леонидасу и Мариадне, чтобы посмотреть, не смогу ли я унять страсти.

– А, прекрасно. Наставник. Вижу, вы считаете дароменского военачальника недостойным вас, графиня, но грязный картёжник, Чёрная Тень, достоин вашей постели.

– Вы всё неправильно поняли, Леонидас, – сказал я.

Тыльной стороной руки он ударил меня так, что я упал. Рейчис с рычанием прыгнул передо мной.

– Закрой свой проклятый рот, мальчишка. И убери с моей дороги свою тварь, пока я не сломал ей шею.

– Рейчис, отойди, – сказал я, поднимаясь на ноги. – Ваша милость, ступайте в дом. Я поговорю с генералом и что-нибудь придумаю.

Моё предложение не вызвало той благодарности, на которую я рассчитывал.

– Вы? Вы? Как вы смеете говорить от имени моего дома?

Леонидас был в восторге от того, как меня распекают.

– А что скажешь мне, мальчик с выдрой?

Я потёр левую сторону челюсти, которая уже начала распухать.

– Я скажу, что вы только что ударили одного из королевских наставников, и королева, вероятно, захочет с вами побеседовать.

– Королева? Прячешься за юбками ребёнка? У забанцев есть слово для таких, как ты. «Шозия». Это означает: «глазки в пол». Так они называют трусов. Кроме того, насколько я слышал, ты только что публично унизил королеву, чтобы спасти потаскушку-служанку. Сомневаюсь, что королева будет возражать, если я задам тебе лёгкую трёпку.

Его слова были уверенными, в отличие от тона. Он сомневался, насколько такое сойдёт ему с рук. Если я буду не настолько глуп, чтобы бросить ему вызов, возможно, я сумею взять ситуацию под контроль.

И тут Леонидас внезапно безудержно расхохотался, так громко, что мне показалось, будто стены поместья Мариадны сейчас начнут осыпаться.

– Кто это тут у нас? Могучий герой из старых легенд?

Я обернулся и увидел Эрраса, выходящего из главного дома. Старик был одет в потрёпанные, ржавые доспехи; судя по всему, они были велики ему на три размера. Его правая рука дрожала, стараясь удержать слишком длинный и слишком тяжёлый для него палаш.

– Вы пришли, чтобы бросить вызов дому Мариадны, графини Урбана Саррикса. Ваш вызов принят, генерал.

Люди Леонидаса хохотали до упаду. Эррас, не обращая на них внимания, продолжал наступать.

– Возвращайся к своим швейным иголкам и стряпне, старик. Здесь тебя ждут только оплеухи.

Эррас не дрогнул.

– Я готов, – сказал он.

Рейчис поднялся на задние лапы и издал несколько странно почтительных рыков, глядя на Эрраса.

– Что ты делаешь? – тихо спросил я.

– Я признаю его воином. У него сердце белкокота.

«Может быть, – подумал я. – Но тело человека слишком старого и слишком хрупкого, чтобы сражаться с Леонидасом».

– Вы принимаете меня в качестве противника, генерал? – спросил Эррас. – Или вам нужно время, чтобы собраться с духом?

Леонидас протянул руку и схватил Эрраса за шею, почти оторвав от земли. Меч Эрраса со звоном упал на землю, старик начал хватать ртом воздух.

– Стойте! – закричала Мариадна.

Леонидас не обратил на неё внимания. Он держал Эрраса крепко – недостаточно, чтобы убить, но достаточно, чтобы тому стало трудно дышать.

– Ты жалкий старый дурак, – сверля Эрраса взглядом, сказал генерал. – Чего ты надеялся добиться?

– Прошу, отпустите его, – взмолилась Мариадна.

– Отпустите его, Леонидас. Не нужно этого делать, – сказал я.

– Умолкни, повелитель выдр. Скоро я доберусь и до тебя.

Эррас выглядел так, словно его покидала жизнь. Я открыл футляры, но двое солдат схватили меня и заломили мне руки за спину.

– Ты действительно думал, что сможешь меня победить? – спросил Эрраса генерал. – Но нет, это ведь не входило в твои планы? Ты рассчитывал просто погибнуть на поединке и избавить свою госпожу от её обязательств.

Он притянул Эрраса ближе.

– Но ты ошибся, старик. Мы ещё не начали поединок. Здесь пока нет маршалов, чтобы наблюдать за ним. Всё, что ты сделал, – это напал на военного командира во время выполнения им служебного долга. Я могу убить тебя, и это ничего не изменит в положении твоей госпожи.

– Я выйду за тебя замуж! – завопила Мариадна. – Не убивай его. Позволь Эррасу жить, и я приму твоё предложение. Ты победил, чёрт возьми! Ты победил!

Леонидас улыбнулся. Потом зарычал от боли. Эррас вонзил нож ему в плечо. Если бы старик сумел дотянуться дальше, он смог бы попасть в шею или в живот. Леонидас один раз сжал пальцы, и я услышал, как хрустнула шея. Морщинистая груда кожи и костей, которая была Эррасом из дома Мариадны, упала на землю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация