Книга Практическая психология. Разрушитель, страница 50. Автор книги Ирина Успенская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Практическая психология. Разрушитель»

Cтраница 50

Алан вспомнил сияющего, словно лампочка, Ирия и даже немного обиделся, что на него махнули рукой.

Вадий смутился лишь на мгновение, но Алан это заметил и уже хотел пошутить на эту тему, но не успел.

– Ей не до тебя. Ксю вот-вот станет матерью.

– Матерью? Эй… Ирий – женщина?

– А ты не догадывался? – Вадий разочарованно покачал головой. – Значит, этот спор я проиграл.

– Вы всем здесь снитесь? – Алан почувствовал холод и понял, что сознание возвращается.

– Мы же боги, – грустно усмехнулся Вадий. – Жаль, мало кто способен помнить свои сны и понимать, что это все настоящее. И прошу, Вика… – Галлюцинация скривила губы. – Тренируйся!

– Да пошел ты…

– Кир Алан! Кир Алан! Я убью этого Оську!

– Рэй, не ори, помоги лучше встать. Шут тут при чем?

– Этот гаденыш полил водой проход перед калиткой.

– Заставь его вычистить дорожку до камня.

– Языком лизать будет!

Рэй легко поставил Алана на ноги и тут же укутал в шубу, тихонько грозя Оське всеми известными карами вплоть до оскопления. Алан прислушивался, запоминая особо извращенные обороты.

– Ждут вас бумаги подписать, – под конец злобной тирады заявил капитан и, распихивая набежавших воинов, повел Алана к двери, бережно поддерживая под руку.

– Да отпусти ты, – буркнул герцог, испытывая и благодарность, и злость. – Не ребенок и не немощный, сам дойду.

Рэй руку отпустил, но взгляды вокруг бросал такие, что на их пути не оказалось ни одного человека. Видно, никому не хотелось давать грозному капитану повод пустить в ход кулаки.

На подписании договоров Алан был фигурой важной, но не главной. Он даже вникать не стал, лишь вопросительно посмотрел на Мэтью и, дождавшись от него кивка, размашисто подписал все экземпляры.

– Наш отряд поведет Рэй, в его состав войдут отряды игушей. Генерал Генри, обсудите этот вопрос с капитаном.

– Как прикажете, сир. – Судя по лицу генерала, он устал, но держался с идеально прямой спиной. – Я уверен, что вы поступаете правильно, в лице его величества Ксана вы получите верного союзника.

– Вы очень решительный… – подал голос глава посольства, граф Чавдар Цонев.

Алан вопросительно посмотрел на Турена, это слово он не знал.

– Руководитель, хозяин, голова, – перевел ему сын.

– Лидер, – понимающе кивнул Алан и повернулся к Ксане. – Я не хочу половину неба, меня устроит все или ничего. Приглашаю тебя задержаться в крепости и познакомиться с маркизой Эвелин.


– Рэй, что ты здесь делаешь? – спросил Алан у капитана, когда посольство отбыло в город в сопровождении отряда воинов под командованием Иверта. В крепости остался лишь Ксан с личной охраной. – У тебя свадьба через несколько рысок! Бери Хвата и марш готовиться.

– Отец, можно с Рэем? – подал голос Турен.

– Брата возьми.

– Обязательно. – Тур на мгновение замешкался, а потом спросил на русском языке: – А ты женишься на моей матери?

Герцог услышал в голосе сына напряжение и надежду, хотя Турен и пытался говорить безразлично. Алан вспомнил совет Вадия, намеки брата Чеха, разговор с Учителем, печальные глаза Валии… Дерьмо, похоже, ему не отвертеться от этого брака. Весьма полезного брака, с какой стороны ни посмотри, но такого нежеланного, что выть хочется.

– Женюсь.

Ну вот он и произнес это вслух. Черт бы побрал эту гребаную политику!

Тур радостно кивнул и, схватив Рэя за руку, потащил к выходу, что-то втолковывая на ходу и жестикулируя свободной рукой под ошарашенным взглядом Ксана, который остался с герцогом и теперь молча сидел в углу. Мириец явно чувствовал себя если не удивленным, то непонимающим точно.

– Рэй вырастил меня, и дети относятся к нему как к дедушке, – посчитал Алан нужным дать объяснение.

– Меня не это поражает, сир. У меня несколько братьев, и с детства отец сталкивал нас между собой, он говорил, что у будущего короля не может быть братьев, что только тот, кто сможет справиться с любым делом в одиночку, достоин короны. Тот, кто сильнее, хитрее, жестче.

– У меня другое представление о семье, – холодно ответил Алан.

– Вы даже не представляете, насколько другое, – со вздохом произнес Мэтью Гарнер.

– Всем отдыхать, встретимся на ужине в честь свадьбы Рэя.

– Но, кир Алан, надо обсудить… – начал маркиз Раман, но Алан поднял руку, и генерал замолчал.

– Завтра! Мэтью, ты же подыскал управляющего?

– Да, сир.

– Представь его мне.

Управляющий оказался молодым белобрысым мужчиной с внимательным взглядом и руками пианиста. Алану он понравился. Сдержанный, немногословный, внимательный к деталям. «Сработаемся,» – решил герцог, отдавая распоряжения сделать полную ревизию и составить подробный план крепости, для чего привлечь Оську. А еще спросить у кирены Зиры, что ей надо, и все предоставить, не скупясь.

Время неслось со скоростью пули. Это она недавно жаловалась на скуку? Боги, как же хочется поскучать, дня три хотя бы!

Через две рыски в дверь кабинета постучал брат Чех. Его сопровождал худой сероглазый ксен в темно-серой хламиде, подпоясанной обычной веревкой. Идеально ровная спина, цепкий, но какой-то нездоровый взгляд.

– Кир Алан, хочу познакомить вас с братом Ли, он ведет у нас летописи деяний богов-покровителей.

Ксен поклонился.

– Брат Чех, ты же знаешь, что я не позволю всяким самозванцам, называющим себя сынами божьими, подорвать устои Храма, – пафосно изрек Алан. – Я считаю, что это козни Вадия, чтобы проверить, насколько сильны мы в своей вере. И, хотя я поклоняюсь Единому богу, Отцу Небесному, я приказал замуровать самозванца заживо, чтобы не вносить смуту.

– Но, кир Алан, вам ведь являлся Отец Небесный? – с едва сдерживаемым любопытством спросил брат Ли.

– Да они ко мне все являются, – совершенно искренне ответил ему Алан. – Но одно дело, когда бог-покровитель говорит, что отдаст сына своего человеческого на смерть во искупление всех наших прегрешений, а другое, когда приходит человек и заявляет, что он и есть сын божий! Вот ты бы в это поверил, брат Чех? А когда я приказал ему явить чудо и подтвердить сказанные слова, он заявил, что на пятые сутки после смерти вознесется в чертоги отца своего, а мне следует быть добрее и терпимее.

– Поэтому вы и приказали замуровать его, чтобы проверить? – брат Чех с прищуром смотрел на герцога.

– Кто я такой, чтобы мешать безумцу? – развел руками подлец герцог. – И я приставил постоянную охрану к месту последнего приюта сумасшедшего, чтобы никто не посмел выкрасть труп. Думаю, когда разберут кладку, мы увидим обычного покойника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация