Книга Найти Кайлера, страница 55. Автор книги Шивон Дэвис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Найти Кайлера»

Cтраница 55

– Что здесь происходит? – раздался властный голос. Я мысленно чертыхнулась.

– Спросите новенькую. – Пэйтон звучала так, словно поражена случившимся. – Она начала первой.

– Фэй просто стояла, когда ты ее ударила, – вмешался Брэд.

– Все трое, в мой кабинет. Сейчас же.

Глава 28

Мне никак не удавалось сфокусировать взгляд, пока Брэд вел меня по длинному коридору следом за Миссис Картер – директором, ни больше ни меньше, – в ее кабинет.

– Мне кажется, Фэй необходима медицинская помощь, – заметил Брэд, когда мы сели.

Я отняла руку ото лба, быстро моргая в попытке восстановить зрение.

– Я в порядке. – Не хватало еще, чтобы меня увезли на лечение. Не думаю, что смогу такое пережить.

Пэйтон сжала голову обеими руками, когда садилась. Утешение невелико, но я немного радовалась, что ей сейчас тоже больно. Миссис Картер отчитала всех троих и предупредила, что в следующий раз мы так легко не отделаемся.

Скажите это моей больной голове.

– Я слежу за тобой, стерва, – прошипела Пэйтон, когда мы вернулись в опустевший коридор. – Это было только предупреждение. – И она ушла так, словно маршировала по подиуму перед толпой знаменитостей.

– У меня что невидимое клеймо на голове, которое привлекает всяких сук? – спросила я Брэда по пути к своему шкафчику.

Он повесил рюкзак на плечо.

– Ты у всех на примете, потому что ты свежая кровь. Плюс, – он смотрел на меня с сочувствием, – Пэйтон – кузина Эддисон и встречается с Лансом, защитником футбольной команды школы. Они заправляют этим местечком. Не уверен, что ты могла как-то предотвратить эту встречу. Она изначально была нацелена на тебя.

– Да, продолжай меня подбадривать. – Я схватила книжки и быстро запихала их в сумку, никогда не думала, что буду скучать по Сестре Мэри, но появись она волшебным образом здесь, то я прямо сейчас приняла бы обет целомудрия, если бы это вернуло меня в прежнюю школу.

– Не расстраивайся, не будем делать поспешных выводов, – подмигнул он, и я закатила глаза. Он опустил руку мне на плечо в успокаивающем жесте. – Все наладится. А пока я тебя прикрою.

Он повел меня на урок математики.

– А откуда ты всех знаешь? Неужели чванливые снобы не воротят нос от простолюдинов?

Он фыркнул от смеха:

– Ты, конечно, права, но наши команды часто встречаются на поле. А еще народ из разных школ пересекается на вечеринках.

Я остановилась перед дверью математического класса, осторожно заглядывая внутрь. Все сидели, а учитель уже что-то объяснял.

О. Боже.

– Я пошла. Пожелай мне удачи.

– Она тебе не понадобится. Все и так будет хорошо. Встретимся за обедом?

– С удовольствием.

– Супер. Покажи им всем, – подмигнул он и ушел в противоположном направлении.

Затаив дыхание, я повернула ручку и вошла в класс.

* * *

Утро пролетело быстро, и я этому рада. Почти каждый учитель ставил меня перед всем классом и заставлял представиться. К четвертому уроку я могла произнести эту речь наизусть.

Роуз со мной в группе английского, а Брэд сидел рядом на естествознании, так что все оказалось не так плохо, как я думала. Большинству было на меня плевать, и меня это полностью устраивало.

Брэд и я вместе пришли на обед, и каждый посчитал своим долгом проводить нас взглядом.

– Чувствую себя под микроскопом, – сказала я, набирая еду.

– Так бывает, когда ты Кеннеди. – Он попытался заплатить за мой обед, но я даже слышать об этом не хотела.

Роуз помахала нам. Она сидела за столиком в самом дальнем углу с парой других девчонок. Мы с Брэдом устроились напротив, и она быстро нас всем представила. Большинство уже знало Брэда, и некоторые из них даже не пялились на него с восхищением. Со мной они держались вежливо, но отстраненно.

Когда появились Лана и Зоуи, я помахала им и попросила Брэда подвинуться, чтобы освободить пару мест. Он удивленно усмехнулся.

– Что? – не поняла я.

– Ты нарушаешь социальную иерархию.

– Как будто мне не все равно.

Он засмеялся, а потом наклонился и прошептал:

– Продолжай в том же духе, и все парни падут к твоим ногам.

Я нахмурилась:

– Спасибо, мне не надо.

Он приподнял бровь:

– Уверена?

Я смерила его насмешливым взглядом. Лана села рядом и посмотрела на меня пустыми глазами.

– Эй, – я слегка коснулась ее руки, – что случилось?

Зоуи наклонилась вперед с брезгливо-уничижительным лицом. Сдается мне, это ее обычное выражение.

– Зачем ты нас позвала? Какую игру ты затеяла?

Смерив ее злобным взглядом, я ответила:

– Никакую. Я увидела вас и пригласила присоединиться к нам. Пристрели меня, если это преступление.

– Ты не можешь быть такой наивной, – фыркнула Зоуи.

– Пэйтон просто вздернет тебя за это, – предупредила Лана. – У нас с ней было несколько стычек в прошлом году, и она определенно затаила злобу. Ты ведь не хочешь нажить врагов в первый же день.

С хриплым смешком я пояснила:

– Кажется, уже слишком поздно. Да и мне в общем-то все равно. Пэйтон меня не пугает. Пусть катится к чертям.

Народ за столиком потрясенно смолк. Может, я сказала это слишком громко, ну и пусть.

Роуз засмеялась, немного разрядив обстановку.

– Ты именно то, что нужно этой школе. Пора свергнуть Пэйтон.

– Я не собиралась никого свергать. Мне от нее ничего не нужно. Но и кланяться этой корове я тоже не намерена.

– Такое не стоит говорить, – благоговейным тоном прошептала девушка на другом конце стола, – даже если ты Кеннеди.

– Почему все так одержимы моими братьями? – Я сделала кавычки пальцами. – «Кеннеди». Как будто они члены королевской семьи, – в ужасе покачала я головой.

Теперь все девчонки смотрели на меня так, будто у меня из ноздрей вырвался огонь.

Девушка рядом с Роуз ответила первой.

– Потому что они повсюду. Они воплощают собой всеобщие мечты и могут вознести тебя или уничтожить. Если ты заручился их поддержкой, весь мир будет у твоих ног.

Я чуть не подавилась салатом.

– Не слышала ничего более странного. Они такие же люди, как и все остальные. И исходя из того, что я увидела в Уэлсли, их богатство не такая уж и редкость. Я правда не понимаю.

Брэд едва сдерживал улыбку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация