Книга Любовь с привкусом проклятья, страница 23. Автор книги Наталья Жарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь с привкусом проклятья»

Cтраница 23

– Я и не сопротивляюсь.

– Поверь, это видно. Ты превращаешься в овощ при любом намеке на супружеские обязанности. – Сан Венте глянул мне прямо в глаза. – Почему тогда, в замке, когда я первый раз тебя поцеловал, ты вела себя по-другому?

– Ты не был мужем, просто женихом, и я…

– А что сейчас изменилось?!

– Сейчас ты имеешь право на все что хочешь, и я как послушная жена не буду тебе мешать.

– Дура! – сказал он и рывком притянул меня к себе, впиваясь грубым поцелуем.

Его рот бесцеремонно требовал ответа, принуждал к действиям, вызывал сопротивление. Был вулканом среди снежной равнины, горячим и жаждущим, порождал новые эмоции, заставляя чувствовать.

Сан Венте не нужна была покорность, он хотел ярости, страсти, накала. Всего того, что с радостью дают мужчине любящие жены. Но я-то не любила…

Я старательно держала сердце в оковах, понимая, что раз нет любви, то откуда взяться страсти? Вот если бы все было по-другому и на месте графа меня целовал сказочный принц, то тогда, конечно…

Но не успела додумать мысль, как сан Венте подхватил меня на руки и поднял с дивана.

– Дурочка, – он впился поцелуем в шею, – глупая дурочка. Как же ты заманчива в своей наивности…

– Я не дурочка. – Мой голос почему-то задрожал, а дыхание участилось.

Объятия сан Венте определенно вызывали какие-то чувства, но, не рискуя сейчас разбираться в собственных ощущениях, я постаралась сосредоточиться и отгородиться от поглощающего жара ледяной стеной здравомыслия.

– И уж точно не наивная, – повторила я, желая убедиться, что голос опять стал нормальным.

Сан Венте замер и, чуть помедлив, опустил меня на пол.

– Иногда я жалею, что моей женой стала именно ты. Будь на твоем месте другая, проблем было бы гораздо меньше.

Я пожала плечами.

– Ты сам выбрал. Смирись.

– Верно.

Мужчина подошел к окну и распахнул створки, впуская морозный воздух в помещение.

– Люблю снег, – неожиданно сказал он. – Точнее раньше любил. Думал, что когда идет снег, проблем меньше.

– Почему?

– Раньше Милада не приезжала, когда выпадал снег. – Сан Венте повернулся и облокотился о подоконник, подставляя вьюге спину. – Почему ты никогда не расспрашивала о ней?

– А ты бы рассказал?

– Да.

Я удивленно приподняла брови.

– Правда?

– А что тут умалчивать? Княгиня Виталлески не замешана ни в чем противозаконном.

– А ты, значит, замешан?

Сан Венте улыбнулся.

– Давай лучше расскажу о Миладе, это интереснее, поверь. Тем более она теперь тоже твоя семья, и от тебя зависит ее благополучие.

– От меня? – перепросила я, все еще не веря, что супруг решился приоткрыть кусочек таинственной завесы.

– Да. Есть один небольшой ритуал…

* * *

Мужчина помолчал немного, собираясь с мыслями, и продолжил:

– Ритуал, который снимает одно довольно неприятное проклятье.

– Но я не разбираюсь в магии.

– А тебе и не надо в ней разбираться. Для этого есть я.

Сан Венте хотел еще что-то добавить, но в дверь неожиданно поскреблись.

– Кого принесло? – нахмурился он. – Как всегда не вовремя.

Это точно! Не вовремя. Я сжала кулаки от злости. Такой момент упустить…

В покои торопливым шагом ворвался Филин.

– Карета готова. Можем ехать.

– Как ехать? Куда?! – От неожиданности я даже растерялась.

– Возвращаемся в замок, – пояснил супруг.

– Но…

– Разве у тебя другие планы?

В глазах сан Венте царило удивление, Филин же, напротив, удивленным не выглядел. Лишь осуждающе покачал головой.

– Нет, никаких планов нет. Да и откуда? Никого тут не знаю. – Я переступила с ноги на ногу, пытаясь вспомнить, что именно говорил Алесандро Деграй о нашей следующей встрече. Найдет меня сам? Видимо, искать придется очень долго. – А когда едем?

– Прямо сейчас. Прикажи прислуге упаковать вещи. – Граф посмотрел на Филина: – Король свободен?

– Да, уже ждет.

– Вот и хорошо. Эрина, пойдем, надо попрощаться с его величеством.

* * *

Король сидел за столом. Приятный мужчина средних лет – он производил положительное впечатление на каждого, кто видел его в первый раз. Но те, кто удостаивался второй, третьей или даже четвертой встречи, без проблем могли заметить мелкие морщинки вокруг глаз и скорбно опущенные уголки губ. Его величество явно был уставшим, хоть и несгибаемым монархом.

В какой-то момент даже стало его жалко, но я вспомнила, в каком состоянии вернулся ночью сан Венте, и вся жалость куда-то испарилась.

– Чем вы занимались с королем вчера вечером? – шепотом поинтересовалась я.

Мы стояли в самом уголке, ожидая, когда властитель закончит разговор с одним из придворных.

– Это секрет.

– Государственный?

– Личный, – супруг хмыкнул. – Но если обещаешь никому не говорить до послезавтра, то, так и быть, поделюсь.

– А почему до послезавтра?

– Потом это официально станет достоянием общественности.

– О… Тогда хочу знать раньше всех.

– Его величество собирается жениться, скоро у нас будет королева. Я как раз проверял невесту на родовые проклятия. – Сан Венте, улыбнувшись, глянул на повелителя. – Чистая, как весенняя капель, и до дрожи влюблена в него.

– Это хорошо, когда брак по любви, – вздохнула я.

Граф тут же помрачнел, но ничего не сказал.

Король уже закончил все дела и знаком подозвал нас. Он поблагодарил моего супруга за помощь, выразил надежду, что очень скоро в королевстве появятся маленькие сан Венте, пожелал счастья и отправил восвояси. Кажется, ему было не до нас. Но оно и понятно – собственное бракосочетание не за горами, куда тут заниматься чужими проблемами.

Проходя по коридорам дворца мимо толпы разношерстных гостей, я мельком увидела Деграя. Он приветственно кивнул и, покосившись на графа, вопросительно дернул подбородкам. Я пожала плечами. Если мы вот-вот уедем, то поговорить не удастся, хотя, знают боги, именно этого мне больше всего сейчас хотелось.

Но Деграй, видимо, решил сделать все возможное, чтобы перемолвиться словечком…

– Граф? – неожиданно воскликнула какая-то полноватая рыжеволосая женщина. – Граф сан Венте? Вот так встреча! Не думала, что увижу вас тут!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация