Книга Белые паруса, страница 16. Автор книги Екатерина Оленева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Белые паруса»

Cтраница 16

– Жду благодарности? С чего вы взяли? Да и за что вам меня благодарить? По доброй воле я бы ради вас и пальцем не шевельнула. Всё, что я сделала и сделаю, будет не ради вас. Но какая разница, если вы, в итоге, все равно выиграете?

Дойл вопросительно взглянул на Айрис.

Она пояснила:

– Я отконвоирую вас в бухту, посажу в шлюпку, отправлю к вашему отцу.

– Вот так просто? Возьмёте и отконвоируете?

– Вот так просто. К чему усложнять простые вещи? У меня договор с вашим отцом – ваша жизнь в обмен на жизнь моих людей плюс мне вернут мой корабль. Хотя… знаете, мы могли бы в будущем сотрудничать. Что скажете? К чему вести войну, если, объединившись, совместными усилиями можно превратить Ранерлик в процветающий край?

Дойл Райан глянул на Айрис изучающим взглядом:

– Скажите, леди, вы хоть понимаете, куда попали?

– Мне кажется, понимаю.

– Большинство из нас промышляют грабежами и убийствами. Как вы планируете убедить прирождённых бандитов уважать власть женщины?

– Для начала выясню, кого эти головорезы больше всего боятся. То, что я сделаю потом, во многом будет зависеть от личности конкретного человека. Одному предложу сотрудничество – работать на меня за определённые плюшки. Если сойдёмся в цене, дальше всё будет просто. Если нет? – Айрис пожала плечами. – Если же нет, постараюсь прогнать этого человека с острова.

– А если не получится?

– Если не получится ни договориться, ни прогнать, придётся устранить его.

– Как?

– Физически. Но я искренне надеюсь, что до этого не дойдёт. Последний вариант самый сложный и неприятный из всех. Если человек вызывает страх и уважение, идиотом он быть не может. А только идиот, по моему мнению, не примет выгодного для себя предложения.

Взгляд капитана Дойла оставался по-прежнему нечитаемым. Он выжидал, что Айрис скажет дальше.

И она продолжила:

– Скажите, что вы ответите мне на предложение отдать вам контроль над крепостью форта?

Дойл сузил глаза, отчего они сделались похожими на щёлочки:

– На каких условиях?

– Вы станете моим союзником. Хотя нет, не просто союзником. Откровенного говоря, вам придётся признать мою власть. Но я отнюдь не собираюсь самодурничать. Умные люди всегда сумеют поладить. Наш союз может быть прекрасным: ваша сила – моя хитрость и гибкость, ваши связи с этим миром – мои со двором и законом. Чего мы только не сможем добиться? Этот остров пойдёт под нами, как хорошо вышколенная лошадь!

– Куда?

– Что – куда?..

– Куда пойдёт?

– К процветанию и богатству, конечно же. А вы куда хотели бы его направить? – со скрытым вызовом спросила Айрис.

– К свободе.

– Большинство людей под этим словом понимают полную анархию и беспорядок, – не скрывая разочарования, пожала плечами Айрис.

– Чего вы от меня хотите? – в упор посмотрел на Айрис Дойл. – Чтобы я стал вашей ручной собачкой, готовой выполнять приказы? Вашим трофеем?

– Трофеем? Что вы имеете в виду?

– Вы решили выбрать меня в партнеры, потому что я любовник Каролины Мёрфи? Ведь вы знаете меня не лучше, чем любого другого пирата с острова? А пошла ты, – равнодушно закончил он.

– Как скажешь, – не стала настаивать Айрис. – Но если передумаешь, я всегда открыта к диалогу.

– Мне плевать, к чему ты там готова. Я больше ни одной юбке не позволю вертеть собой.

– Понимаю, что вы со мной вряд ли согласитесь, но правда жизни в том, что иногда не только можно, но даже и полезно дать юбке собой повертеть. Фишка в том, чтобы правильно выбрать юбку. У вас же с моим мужем это пока не очень получается.

– Насколько я понял, ваш муж начал как раз с того, что выбрал вас?

Голос капитана по-прежнему был сух и резал слух хрипами. Но ему это шло так же, как рычание – льву.

– Оставим взаимные оскорбления? Моя цель процветание Ранерлика. Если ваша в том же – присоединяйтесь. Нет? Я найду других людей, но свой план осуществлю с вами или без вас. В любом случае сегодня вы будете свободны. А вот надолго ли? Зависит только от вас.

– Вы даже не будете торговаться? – недоумевал Дойл.

– Я не дочь торговца.

– Вы дочь банкира. То есть, одна из тех, кто всегда забирает больше, чем даёт.

Айрис не смогла сдержать смеха, настолько точно охарактеризовал капитан как её саму, так и всю её семейку.

– Чертовски верное наблюдение! Приятно знать, что вы куда умнее, чем кажетесь. Если пообещаете в дороге не применять против меня силу, велю снять с вас кандалы.

– Вы поверите слову пирата?

– Почему нет? Я ведь всё равно повезу вас к вашим…хм-м? Друзьям? Союзникам? Соратникам? То есть затевать драку не имеет смысла и не в ваших интересах. Доехать без приключений куда проще. Ну так как? Могу я рассчитывать, что вы не оторвёте мне голову, если я прикажу освободить вам руки?

– И ноги, – двинул ими Дойл, звякнув кандалами.

– И ноги, – кивнула Айрис. – Обещаете быть паинькой?

– Я не возьму в руки оружие, если только его не поднимут против меня. И когда меня освободят?

– Немедленно.

Комендант крепости попытался убедить Айрис в том, что она поступает неосмотрительно, освобождая такого головореза, как Дойл Райан. Что в результате она может оказаться у него в заложниках.

Айрис его не послушала. Да и чего было бояться? По сути, в заложниках она уже была – у Косматого Ричарда и Лысого Сильвера. Её руки были связаны едва ли меньше чем руки Дойла. С той лишь разницей, что на ногах кандалов не было.

***

– Трогай! – прозвучало распоряжение, едва солдаты захлопнули дверцы кареты.

Свистнул бич и экипаж тронулся с места.

Вскоре узкие городские улочки сменились широкими просторами. С одной стороны дороги, чуть в стороне, плескалось море, похожее в этот час на игривого барашка. С другой перекатывались волнами сухие высокие травы. Кое-где островками в этой выгоревшей на солнце степи возвышались яркими зелёными островками кустарники.

– Если мы доберёмся до места живыми и невредимыми, я буду сильно удивлён, – пробормотал Дойл, не отрывая взгляда от окна.

– «Если доберёмся?». То есть, вы ставите это под сомнение? – нахмурилась Айрис.

– Каро никогда не сдаётся без боя. Пока мы в пути, у неё остаётся шанс, пусть малый, сорвать ваши планы. Насколько я знаю эту женщину (а я её знаю) колебаться она не станет. Случая одним ударом уничтожить двух своих непримиримых врагов Каро ни за что не упустит.

– Вы говорите так, будто это так легко! Я же с охраной?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация