Книга Седьмая дочь графа Стера, страница 58. Автор книги Ольга Романовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Седьмая дочь графа Стера»

Cтраница 58

– Получше некоторых! – Изабелла демонстративно задрала нос. – У меня одна нога короче другой и то не запинаюсь. А шрамы… Я учусь на мага, несчастные случаи неизбежны.

– Поразительно, просто поразительно! – покачал головой господин Фарж.

– А мне надоело, Этьен. На-до-ело! – Девушка без труда угадала причину его скепсиса. – Я девятнадцать лет считала себя ничтожеством, представляешь, целых девятнадцать лет! Верила, будто род Стер падет моими усилиями, а все совсем не так. Ты за мной ухаживаешь, Нина дружит, студенты не шарахаются. Зато Генри дурак, а Мери – шлюха. Кетрин тоже недалеко ушла, только формально девица. И после этого я позорище? Только потому, что некрасиво приседаю в реверансе и кособочусь?

Изабо хмыкнула и пообещала:

– Ничего, я еще покажу, кто тут умница и красавица! Пока эти клуши ноют подле маминой юбки, целиком испишу бальную книжку. Не сегодня, так в следующий раз. Не говори о себе, хлопай ресницами и не поминай ничего умнее любовных романов! – Девушка состроила гримасу, красноречиво выразив отношение к главным постулатам женского воспитания. – Да рядом с такой дамой мухи дохнут, не говоря о мужчинах.

– С тобой все мухи точно останутся целы, – заметив, что они уже подъезжают к ратуше, ободрил Этьен. – И ты совершенно права, красивой женщиной можно только похвастаться, а с умной хочется жить.

Дернувшись, экипаж остановился. Изабелла побледнела и, ухватив спутника за руку, прошептала:

– Я боюсь!

– Веди себя так, будто ты одна из своих старших сестер, – посоветовал маг.

Он вышел первым, чтобы расплатиться с кучером и подать даме руку.

Ратуша сияла блеском огней. По случаю бала ее украсили живыми цветами и длинными зелеными полотнищами. Ко входу не протолкнуться. Лакеи ловко спрыгивали с запяток гербовых карет и расчищали дорогу сиятельным гостям. Зеваки теснились с другой стороны площади, силясь разглядеть что-либо через живое оцепление. Солдаты, стоя плечо к плечу, зорко следили за тем, чтобы никто из челяди не прорвался к ратуше.

Предъявив приглашение служащему в сером мундире, Этьен взял Изабеллу под локоть и повел по ступеням вверх. Он видел, как та побледнела, и старался оградить от лишнего общения.

Высокие, в два человеческих роста, парадные двери по случаю праздника распахнули настежь. Но лишь до десяти вечера, когда прибудет король. После его величества входить никому не дозволялось, зато гости могли покинуть бал в любое время.

Переступая порог, Изабелла запнулась, и господин Фарж сжал ее руку сильнее. Он грозно зыркал по сторонам, всем своим видом давая понять, что никому не позволит причинить вред ведьме с зелеными глазами.

Но вот и первое испытание – глашатай.

Этьен вторично предъявил приглашение со вписанными именами, а Изабо приосанилась.

– Господин Этьен Фарж, маг, со спутницей, леди Изабеллой Джад, – разнеслось под сводами ратуши.

Разговоры смолкли, девушке показалось, даже музыканты перестали настраивать инструменты. «Я сама», – одними губами шепнула Изабо и сделала первый шаг. Припадая на короткую ногу, она держалась по-королевски. На лице застыла надменность, словно девушка не изгой, а хозяйка вечера. Ощущая на себе чужие взгляды, Изабо не скупилась на свои. Кто-то тут же отводил глаза, кто-то, наоборот, мысленно посылал ей проклятия. Этьен двигался чуть позади, изображая свиту «темной ведьмы Стер». Он опасался провокаций, открытого конфликта, но гости ограничивались молчаливым протестом. Значит, обойдется, иначе давно бы попросили вон. Но вот музыканты снова взялись за инструменты, напряжение в воздухе постепенно рассеивалось.

– Однако, я знаменита! – Изабо остановила проходившего мимо лакея и сняла с подноса два бокала шампанского. – Еще полгода назад я так мечтала о славе, и вот, пожалуйста! Предлагаю выпить за мой успех.

Девушка протянула один из фужеров спутнику.

– Предложение принято, но я бы сменил формулировку.

– Так я не уточнила, какой именно успех, – подмигнула Изабо и пригубила шампанское. Мелкие пузырьки щекотали горло, настраивали на игривый лад. – Уж явно не в деле повального заикания высшего света.

– Тебе бы вести научные диспуты! Кто бы мог подумать, что у тебя столь острый язык.

– Просто тут нет ни папеньки, ни маменьки с ножницами.

Изабелла огляделась, разыскивая знакомые лица. Из прошлой жизни никого, зато пара людей из новой присутствуют. Ректор, например. А еще тот противный офицер из Тайной службы. Девушка повернулась к нему спиной – еще подойдет, заметит пропажу браслетов.

– Леди Джад?

Голос показался смутно знакомым. В нем поровну смешались страх, удивление и недовольство – типичный набор трусливого человека. Собственно, лорд Арон Стаут им и являлся.

– Вижу, ваши сломанные кости уже срослись. Еще бы, со столь щедрым подарком, который сделал мой отец.

Изабелла с невозмутимым видом протянула несостоявшемуся жениху руку для поцелуя. Он, в свою очередь, спрятал свои за спину.

– Не робейте, колдовства не предвидится. Разумеется, если вы не попытаетесь вновь меня унизить. И познакомьтесь, – Изабо повернулась к внимательно наблюдавшему за происходящим магу, – мой очень хороший друг, Этьен Фарж.

– Вы… Как вы посмели сюда явиться! – оправившись от неожиданности, лорд Стаут перешел в наступление.

– Получила приглашение, – пожала плечами девушка.

Ее смешили потуги обладателя рыбьих глаз. Он едва ли не бился в конвульсиях от присутствия отвергнувшей его девицы.

– Вы убийца, ваше место в остроге! – не унимался рыжий.

– Послушайте, любезный, – не выдержав, вмешался Этьен, – где чье место определяете не вы, а правосудие. Будьте покойны, оно в курсе происходящего. Мне так же известны причины вашего увечья, милорд. На месте братьев леди Джад я бы вызвал вас на дуэль.

– Я этого так не оставлю! – сверкая глазами, пискнул лорд Стаут. – Я не позволю простолюдинам дерзить сыновьям маркиза!

– Пожалуйста, милорд, – учтиво склонил голову господин Фарж, – выбирайте день и оружие. Я отставной лейтенант, рук вы не замараете.

Однако Арон не собирался драться. Бормоча под нос о прогнившем правосудии, до сих пор не казнившем Изабеллу и ее дружка, он ретировался в толпу.

– У вас будут неприятности. – Девушка осуждающе посмотрела на спутника.

– Сомневаюсь, – проводив лорда Стаута взглядом, покачал головой тот. – Он надменный трусливый петух.

Изабо хотела возразить, но вдруг стала белее полотна и мертвой хваткой вцепилась в Этьена, едва не расплескав остатки шампанского.

– Мой брат! – в ужасе выдохнула она.

Глава 22

Норман Джад, будущий граф Стер, решительно пробирался к сестре сквозь толпу. На лице застыло желание высказать накопившееся. Сейчас он чрезвычайно походил на отца и вызывал у Изабеллы желание стать невидимкой. Характером Норман тоже пошел в Уильяма, пощады ждать не приходилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация