Книга Не было бы счастья, страница 43. Автор книги Эйвери Блесс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не было бы счастья»

Cтраница 43

- Между прочим, твой друг, мой мальчик, уже обменялся договоренностями. Так что ты тоже не затягивай.

Остановившись, Его Величество поискал кого-то в окружающей толпе. Проследив за его взглядом, я увидел весело щебечущую в кругу юношей Ирдирию. Заметив, что король смотрит на нее, девушка присела в поклоне.

- Вы знали, что шаатара Гонри Джалли не так уж и горел желанием отдавать свою дочь, а точнее прилагающийся к ее наследству архипелаг, Кивасу? Но этот парень оказался очень настойчив. Вот только теперь, старый пройдоха, желает получить ответный дар уже для своего старшего сына. Но мы же не отдадим такой прелестный цветок в чужую страну?

Задавая вопрос, король внимательно посмотрел на меня в ожидании ответа. А я все пытался подобрать слова, чтобы сообщить, что не могу предложить юной Сардс стать моей супругой, и одновременно с этим не навлечь его гнев на себя и свою семью. Гардер III тем временем продолжал.

- Насколько я помню, ваш род силен в магии огня и ветра,- кивнув в знак согласия, я нашел взглядом обеспокоенных родителей. - А род герцогов обладает магией ветра и воды. Интересно, что получится при смешении двух одинаковых стихий и двух противоположных?

Риторический вопрос, Его Величество протянул несколько задумчиво. Вот только в отличие от него, мне было неинтересно, как столь неординарное смешение магий может отразиться на моих детях и моей возможной супруге. Это было еще одной причиной, по которой я не хотел бы соединять свою жизнь с Ирди. И все потому, что закончится это может очень плачевно, как для девушки, так и для нашего возможного ребенка. Я не помню ни одного известного прецедента, чтобы в случае, когда соединялись две противоположные стихии, получалось что-то хорошее. Очень часто мать просто была не в состоянии выносить ребенка с враждебной магией и получался выкидыш. Если же один род был сильнее второго, то более слабый подавлялся. Вот только в нашем случае такой вариант можно откинуть.

- Знаешь что, Легрейт, я вот тут подумал и решил, что неплохо бы ваши две свадьбы сыграть в один день сделав большой королевский праздник. Два друга роднятся и одновременно женятся. Так сказать и в бою, и в семейном счастье вместе. Как думаешь?

Все дальше тянуть было нельзя.

- Извините, Ваше Величество, но ничего не получится.

- Почему же?

Нахмурившись, монарх окинул меня недовольным взглядом.

- Потому что наш родовой артефакт две недели назад выбрал девушку мне в невесты. Тогда же появилась запись об этом событии в нашей родовой книге. Если желаете, можете прислать вашего поверенного проверить мои слова.

- Вот как? И почему же я об этом ничего не знаю? И кто же та счастливица?

Кажущаяся мягкость во взгляде моего собеседника моментально исчезла, показывая его истинную сущность. Да, Гардер не любил, когда что-то идет не по его плану.

- Это и для нас оказалось неожиданностью. Поэтому мы, пока, и не объявили об этом событии. А девушку звать Полуденная Эвгения Александровна. Она иностранка.

- О последнем я догадался.

Я видел раздраженно поджатые губы короля. И это не сулило мне ничего хорошего.

- И когда ты собирался мне ее представить? Ты же не думаешь, что я позволю моему главе департамента и последнему в древнем роду Крейдов, жениться на не понятно ком?

- Ваше Величество, она разбудила спящий родовой артефакт и он принял ее. Нам ли спорить с выбором богов.

- Говоришь, артефакт ее принял? - окинув меня задумчивым взглядом, монарх подозвал пальцем одного из своих личных поверенных и шепнув тому что-то на ухо, вернулся к нашему разговору. - А это очень даже интересно. Хорошо, раз так, то через две недели, жду во дворце на обеде тебя с невестой и твоих родителей с их подопечным. Насколько я помню, Филд мне говорил, что все травмы мальчика должны зажить как раз к этому времени.

- Это для нас будет честью.

Склонившись в поклоне, я смотрел на удаляющуюся фигуру короля. Наш разговор был закончен и кивком головы меня приказали выпустить из круга охраны.

Ну что же, теперь мне в любом случае необходимо как можно быстрее найти мою неуловимую невесту. А то, если не успею это сделать я, за это дело примутся совсем другие люди. И чем закончится для девушки эта встреча, гарантировать не могу.

На балу король пробыл еще около получаса, после чего удалился. Это был знак, что и остальные могут расходиться по домам.


***

То, что что-то не так, мы поняли сразу, как только подъехали к особняку. С одной стороны, все было тихо и спокойно, а со второй, никто не вышел открыть нам ворота. И все бы ничего, но у отца в охране, в основном, служили только бывалые вояки. И пусть они давно были немолоды, но заснуть на посту, да еще и всем сразу, никто бы себе такого не позволил. Привычную им за годы службы воинскую дисциплину они поддерживали и в мирное время. Просто потому, что в их возрасте тяжело менять привычки. Поэтому, когда их списали за выслугу лет, многие из них с радостью приняли предложение своего бывшего главнокомандующего и пошли к нему служить в дом. А тут вдруг такое пренебрежение своими прямыми обязанностями.

К небольшой калитке, возле которой располагалось помещение охраны, мы с водителем пошли вместе. Послав вперед поисковый импульс, я не обнаружил никакой опасности. В помещении были люди, но они все спали. И не просто спали. Как мы не пытались с Джекобом их разбудить, у нас ничего не вышло. Отправив водителя назад к родителям, чтобы он их предупредил о необходимости дождаться моих людей, сидя в машине, сам я, сделав несколько вызовов, направился в дом, по дороге пытаясь связаться с Диксоном. С одной стороны я понимал, что в четыре утра старый слуга должен спать, а с другой, кто кроме него мне сообщит о том, что здесь происходит? Но дворецкий не отвечал. С чувством, что случилось что-то непоправимое, я тихо проскользнул в дом через вход для слуг. Быстро пробежавшись по этажам, проверяя пространство с помощью магии, я сразу же понял, что чужаки ушли. В том, что они не так давно тут были, никаких сомнений у меня не возникало, так как почти во всех хозяйских комнатах, все вещи были перевернуты, вроде как здесь что-то активно искали. Слуги же, как и охрана, крепко спали. Чтобы их разбудить, необходим был сильный менталист.

Чем дальше, тем меньше мне нравилось происходящее. Все можно было бы списать на обычный грабеж, если бы охранная система дома хоть как-то отреагировала на взлом и постороннее проникновение. Но этого не было. Складывалось впечатление, что кто-то добровольно впустил грабителей в особняк, отключив предварительно сигнализацию. В последнее мало верилось, так как все люди работающие в наших имениях, были преданы нам. Во всяком случае, я так раньше считал.

Отец не стал дожидаться стражей закона и сразу же отвез маму в гостиницу, оставив ее там ночевать, а сам, уже через час входил в свой дом, хмурясь.

- Что удалось узнать? Кто-то пострадал? Что-то пропало?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация