Книга Не было бы счастья, страница 91. Автор книги Эйвери Блесс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не было бы счастья»

Cтраница 91

- Ваша исчезновение уже обнаружено. Я успел за мгновение до того, как все порталы как во дворец, так и из него, были бы заблокированы.

- И вы себя еще смеете называть другом Легрейта?!

Зло зыркнув на эрона, я стала думать, как может отразиться мое исчезновение на арде. А ведь он ничего знать не знает. С раздражением то сжимая, то разжимая чешущиеся по чей-то наглой морде кулаки, я оглянулась по сторонам. Что-то это помещение не было похоже ни на дворец, ни даже на апартаменты богатея. Скорее на холл добротного, но при этом простого дома.

- Я уже дал вам клятву, что вам ничего угрожать не будет и на вас никак похищение не отразится. Думаю, уже в течение суток произойдет обмен и вы вернетесь во дворец.

- А вы не боитесь, что когда все закончится, король вас казнит?

- Контр-адмирала, а после заодно и адмирала своего флота? - задавая свой риторический вопрос, Кивас усмехнулся уверенной мальчишеской ухмылкой. - Сомневаюсь. Ему легче вернуть нам Ирди и, переведя все в шутку, забыть о происшествии.

После последних слов молодой человек вновь стал серьезным.

- На самом деле, нандири Евгения, все гораздо сложнее, чем вы можете поедположить. Я, вообще, удивлен, с чего это вдруг дядюшка Гардер решил с нами рассориться. Помимо того, что под нашим командованием весь королевский флот, так мы же еще и военной мощью обладаем. Да что там, мой отец стоит третьим в очереди на наследование трона. С нами ссориться невыгодно. А то ведь очередность может резко сократиться. Слишком в последние годы много промахов стал допускать монарх. Да и поведение наследника трона у аристократии вызывает вопросы и возмущение.

Я задумчиво посмотрела на парня.

- Хотите сказать, что когда-то Его Величество вел себя иначе?

- Все мы когда-то себя вели иначе в силу возраста, знаний, занимаемого положения или каких-то жизненных обстоятельств.

Что-то я чем дальше, тем больше стала запутываться в происходящем. Неожиданно у меня мелькнула мысль, что, возможно, главная причина моего похищения никак не обмен, а та самая очередь на трон, или еще множество других, о которых я не знаю, при этом главной целью все равно остаются власть или деньги. Все может быть.

- А сейчас, отдайте, пожалуйста, артефакт связи.

- Что?

- Нандири Евгения, не забывайте, я участвовал в вашем освобождении, поэтому прекрасно осведомлен о наличии у вас медальона, а также о том, что вы с ним не расстаетесь. Даже не так, я его вам могу оставить, только сначала отключу.

Эрон стоял в шаге от меня, требовательно протянув руку. Что-то мне совсем не нравится этот друг Легрейта. И чем дальше, тем больше не нравится. Я еще раз быстро осмотрелась по сторонам. Раз это чей-то дом, то, значит, тут должен быть как вход, так и выход. И если мне удастся как-то вырубить этого красавчика, то я смогу сбежать, после чего вызвать алгемина и попросить у него помощи. Кстати, ведь медальон сейчас включен, а это значит, Райлет Крейд, вполне возможно, слышит этот разговор.

- Не слышит. Как только мы оказались в той нише, я сразу же перекрыл сигнал. Это место также экранировано, так что никто не знает ни где вы, ни кто вас похитил.

Неужели у меня такое выразительное лицо? Судя по всему, да. Еще меня удивили слова про то, что никому не известно, кто меня похитил. Разве это имеет значение? Ведь еще несколько минут назад этот хлыщ пел мне здесь про братские чувства и то, что собирается менять меня на свою сестру. А это значит, ему придется сообщить, что я нахожусь именно у него. Но на этом вопросе, пока, решила не концентрировать свое внимание. Мне бы медальон у себя оставить.

- Если вы говорите, что сигнал из этого дома блокируется, то тогда зачем вам артефакт? Ведь получается, что он все равно не работает.

- Потому что я не люблю неприятные сюрпризы и случайности. Хватит уже одного.

Последнее Кивас произнес тихо, но я все равно услышала его. Не совсем поняла намек, но что-то мне подсказывает, что этим самым сюрпризом была именно я. При этом не самым приятным.

- Нандири!

Выбора мне не оставили. Физически эрон сильнее меня. Да и военный он. Я помнила, что меня защищает кольцо, но оно защищает от смерти, а не от обыска. С сожалением пришлось отдать артефакт. Сделав с ним какие-то манипуляции, мужчина вернул медальон мне. Вот только с расчетом, что я понятия не имею, что он там поменял, захотелось от него избавиться. Вдруг из переговорного устройства, я теперь с собой ношу бомбу замедленного действия.

- А сейчас позвольте вас познакомить с гениальным ювелиром и моим хорошим знакомым, у которого вы и погостите некоторое время.

Открыв ближайшую дверь, мужчина спустился по лестнице на один этаж вниз. Как я понимаю, у меня особо выбора не было, поэтому мне пришлось следовать за ним. Этажом ниже мы оказались в небольшом коридоре метра два шириной и шесть в длину. Стены, двери и даже потолок были покрыты деревянными панелями. А вот пол оказался из простого, серого, гранитного камня, без каких-либо изысков или узоров. Между дверей к стенам были прикреплены светильники, которые зажглись, как только эрон спустился вниз. А вот окон нигде видно не было, как в той комнате, в которой мы появились, так и здесь.

Открыв вторую от лестницы дверь, Кивас остановился в проеме, жестом приглашая меня войти первой. Так как бежать было некуда, пришлось заходить. К моей радости, ничего страшного или необычного я не увидела. По-видимому, это была мастерская. Вдоль стен стояло множество шкафчиков со стеклянными дверками, за которыми я увидела огромное количество различных инструментов, свертков, шкатулок и коробочек. Но не это привлекло мое внимание, а недовольно взирающий на нас из-под очков с толстенным стеклом старик.

- Доброе утро, мастер Олнел Брегем, я привел к вам гостью. Познакомитесь, это нандири Евгения. Она некоторое время поживет здесь.

Пройдясь по мне быстрым взглядом, старик вернул все свое внимание сопровождающему меня Сардсу.

- Эрон Кивас, вы же прекрасно знаете, что я не самая лучшая компания для юной нандири. Да и некогда мне ее развлекать. Меня венец ждет. И если вы хотите, чтобы я его закончил в срок, то найдите для девушки другую няньку.

Ворчливый голос мастера прямым текстом говорил, что моему присутствию в своем жилище он не рад. Впрочем, он этого и так не скрывал. Вот только молодому эрону было плевать на желания Брегема, как и на мои.

- Она останется. Завтрак вам вскоре пришлют уже на двоих. Я сейчас отдам по этому поводу распоряжение. Вещи нандири прибудут к ужину. Мне надо идти, так что покажите девушке комнату, в которой она будет жить эти несколько дней, а также как делать запросы и пожелания, - закончив инструкцию, Кивас строго посмотрел на старика и тому ничего не оставалось, как почтительно склонить голову. Увидев это, Сардс быстрым шагом направился к двери, но, распахнув ее, опять повернулся к нашей застывшей посреди комнаты композиции. - И еще, я пообещал Жене, что ее никто не обидит, что с ней хорошо будут обращаться и что ее никто не будет оскорблять. И мне не хотелось бы, чтобы мое слово было нарушено. Надеюсь, мастер Брегем, вы меня услышали?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация