Книга Командор системы Тесла, страница 33. Автор книги Антон Рябиченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Командор системы Тесла»

Cтраница 33

У Хиспа отвисла челюсть. Он машинально закинул сумки в машину и пошел в магазин вслед за Аури.

* * *

— Чертова Дыра, за всю неделю ни одной продажи, — ругался про себя Григ, — в пору закрываться.

Сегодня у него был неудачный день. Да что там говорить, вся неделя была неудачной. Гораздо хуже того стабильно плохого доход, что он имел на этой планете последние пять лет. Огромный мужчина слегка за сорок с большим животом и шрамом от плазменного ожога на лице в очередной раз пытался разложить драгоценности, чтобы придать им наибольшую привлекательность. В одном из местных экономических журналов он прочитал статью «Как продать кмарха твирки» о науке расположения товаров на полках магазинов и пытался воплотить в жизнь идеи раскладайзинга.

— Какая разница, как оно лежит?, — ворчал Григ про себя. — На этой планете кроме фермеров никто не живет. А много ли у фермеров денег? Нет. Вот на Антро был БИЗНЕС! Я даже полок в ломбарде не имел, все и так под столом продавалось. А тут раскладайзинг, уболтайзинг, презентайзинг — почти бесполезно и скучно. Впрочем, на Антро постоянно приходилось опасаться за свою жизнь, а после последней неудачной сделки и вовсе бежать во все ноги. Так что неизвестно что лучше: спокойная планетка и небольшие доходы либо хорошая прибыль и постоянный адреналин.

Череду невеселых мыслей продавца прервал звоночек на входной двери. В магазин вошел молодой парень в джинсах и бледно-розовой футболке. Бывший владелец ломбарда имел огромный опыт и мгновенно считывал покупателя. Обрадовавшийся было посетителю, Григ снова расстроился — этот ничего не купит. Тем не менее, свою работу Григ всегда выполнял на отлично. Огромный, толстый, но очень подвижный мужчина вышел из-за стойки и направился к парню, слегка скрипя металлическим протезом правой стопы, которую потерял в схватке с каким-то клиентом-психом на Антро.

— Что Вас интересует, молодой человек?

В этот момент, звоночек прозвучал второй раз и в магазин вошел второй молодой человек в джинсах. Григ, в силу привычки, даже немного напрягся и потянулся за игольником, но, не нащупав его на бедре, вспомнил, что он на планете Тесла, а не пиратском притоне Антро и расслабился.

— Итак, что же Вас интересует?, — переспросил Григ.

— Я ищу подарок для девушки. Что-то необычное и прекрасное, — сказал первый молодой человек.

— Я тоже, — добавил второй и пояснил первому, — я для Ники.

— Опишите мне, пожалуйста, Ваших девушек. Какой у них цвет глаз, волос?

— Она не моя девушка, — первый парень немного замялся, — она шатенка с зелеными глазами.

— Смуглая?

— Нет.

— Тогда Вам подойдет вот это, — продавец достал набор, состоящий из колье, перстня и двух сережек. Это золото с искусственными изумрудами. Стоит всего сто кредитов. Замечательное качество! Отличить искусственные изумруды от природных может только крупный специалист вроде меня.

Парень взглянул на Грига и спросил:

— А у Вас имеется подобный набор с природными камнями?

— Обижаете, молодой человек. Конечно, имеется. Только, боюсь, он Вам будет не по карману. Его цена пять тысяч кредитов.

— Все равно, покажите, пожалуйста.

Григ вздохнул и вышел в соседнюю комнату, через минуту он вернулся с футляром и продемонстрировал парню набор украшений с изумрудами.

— Беру. Упакуйте, пожалуйста.

Сказать, что Григ был удивлен, было не правильно. Но каково бы ни было его удивление, оно усилилось ровно в два раза, когда второй парень спросил:

— А у Вас есть подобный набор для голубоглазой блондинки?

У Грига вспотели ладони. Суетливо кивнув, он опять вышел в соседнюю комнату и через минуту вернулся со вторым футляром. Открыв его, он продемонстрировал второй набор украшений с сапфирами. Парни удовлетворенно кивнули. Приняв оплату и упаковав подарки, Григ спросил:

— Парни, а кто из Вас глава корпорации?

— А с чего Вы решили, что мы относимся к корпорации?, — с интересом посмотрел на продавца Аури.

— Всех местных покупателей, которые способны оплатить такие украшения как Вы только что приобрели, я наперечет знаю. И всех их родственников, и даты их рождения, и предпочтения в украшениях. Вы к ним не относитесь, а значит Вы — гости планеты. У нас сейчас нет гостей кроме сотрудников корпорации Вега. Ко мне заходило несколько Ваших, но с деньгами у них, мягко говоря, не густо. Значит, Вы — большой начальник в Веге.

— Я Аури, — парень протянул продавцу руку, — но в одном Вы ошиблись. У наших ребят с деньгами все хорошо и многие из них могли бы позволить такие украшения. Просто случай не настал.

— Что же, поздравляю, — ответил Григ, пожимая руку, — судя по подарку, у Вас случай как раз настал. Буду рад увидеть Вас снова.

* * *

Выйдя из магазина, парни сели в машину. Ника даже подпрыгивала от нетерпения, но Хисп отрезал:

— Придется потерпеть, вручение подарков состоится синхронно.

Через полчаса машина подъехала к медицинскому центру и Ника отправила сообщение с коммуникатора. Спустя десять минут вышла Анна и Аури помахал ей рукой, приглашая в машину. Девушка села рядом с Аури. Было видно, что она сильно волнуется.

— Ты отпросилась на завтра?, — спросила её Ника.

— Да, я свободна, только заедем ко мне за вещами.

— Хисп, поехали!

Забрав вещи Анны, друзья заскочили в магазин и закупили продуктов. Аури и Хисп, впервые попавшие на планету, совершенно не ориентировались в местном ассортименте, но девушки взяли инициативу в свои руки, а парни выступали лишь в качестве носильщиков. Длительное совместное путешествие и общая тайна сблизили Аури и Анну, а постоянное общение в последнее время укрепили эту связь, поэтому парень перестал ронять вещи в присутствии своей очаровательной спутницы и мог вполне свободно говорить, не запинаясь как поначалу. В конце концов все покупки совершили и компания отправилась за город, где Ника арендовала бунгало на побережье океана.

* * *

Бунгало стояло особняком на берегу небольшого заливчика. Девушки сразу же отправились осматривать дом, а парни принялись выгружать покупки и вещи. Через десять минут Аури и Хисп справились с разгрузкой. Тут со второго этажа выглянула Ника:

— Ну, и где вы застряли? Скорее несите наши вещи!

— Ты уверен, что хочешь встречаться с этой командиршей?, — спросил Аури друга.

— Я уверен, что не хочу, — ответил тот мрачно, — но ничего не могу с собой поделать. Сколько девушек перепробовал, а такой тяги как к ней ни к кому не возникло. Болезнь какая-то.

— Тогда пойдем, мне кажется тут пахнет женским заговором. Очень у них все слажено.

Аури и Хисп улыбнулись друг другу, взяли сумки и понесли их наверх. Как оказалось, комнаты на втором этаже уже были распределены. Девушки заняли две большие спальни по центру, а парням достались две поменьше по краям.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация