Книга Вакансия на должность жены, страница 2. Автор книги Nata Zzika

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вакансия на должность жены»

Cтраница 2

Девушка медленно спускалась, гадая, что от нее могло понадобиться барону, и уже прошла половину ступеней, как услышала разговор — барон с сыном стояли прямо под ней, у самой лестницы.

— Рамир, оттягивать больше нельзя, ты же понимаешь? Король никогда не позволит одаренной из рода Амеди породниться с бездарем из рода Оренси. Это мезальянс, даже если не принимать во внимание магические составляющие, разрешения на этот брак мы никогда не получим. У нас только один способ остаться здесь хозяевами — если ты перестанешь жевать сопли и, наконец, переспишь с Габи.

— Да я-то понимаю, — возразил Рамир. — Но это не моя вина, что брак до сих пор не осуществлен, девчонка никогда не остается одна, всюду таскает с собой кого-нибудь из служанок, а теперь у нее еще и стихии пробудились! Как, скажи на милость, я теперь смогу с ней справиться? Да она поджарит меня еще на подходе.

— Я понимаю, — сокрушенно ответил барон. — Время всегда летит быстрее, чем кажется, и я многое упустил, но только потому, что надеялся на тебя! Как получилось, что она до сих пор не влюбилась, чем ты занимался столько лет, кроме того, что перещупал всех девок в округе?

— «Влюбилась», — зло выплюнул Рамир. — Она с детства шарахается от меня, как от чумы и ни разу не позволила приблизиться, не говоря о том, чтобы остаться со мной наедине. Как прикажешь соблазнять, если она смотрит, как на чудовище? Я старался весь год! Дарил ей цветы, говорил комплименты и безделушки, даже стихи пытался читать, но мои подарки неизменно оказывались на навозной куче у скотного двора, а от комплиментов она сбегала, будто за ней гонится демон.

— Я создал все условия, ни одного другого молодого человека она в глаза не видела, тебе всего-то и надо было быть с ней милым и любезным, а ты, вместо этого постоянно над ней издевался.

— Мне было всего четырнадцать, а Габи десять! Откуда я знал, что потом придется жениться на ней? Было так весело загонять ее…

— Зато теперь нам обоим не весело. Сын, ты меня разочаровываешь. Никогда не думал, что ты не сможешь провернуть такое простое дело, как соблазнить девушку. Красивую, заметь и, к тому же, от результата соблазнения которой зависит твое собственное благополучие. Нам так повезло, что двоюродная сестрица с мужем вовремя покинули этот мир, и король преподнес нам графство на блюдечке. От тебя требуется всего одно небольшое и весьма приятное усилие.

— Да все я понимаю и сам не прочь, но что делать, если она шарахается? Силой не получится, против ее магии мне не устоять, да и для привязки требуется, чтобы девушка в постели не сопротивлялась.

— Я подумаю, что можно будет сделать. Надо достать сильное снотворное зелье и как-то подлить Габриэлле, а потом удалить ее служанку. И лучше сделать все поскорее, сегодня пришел почтовик от короля — он решил объявить Отбор!

— Принц решил жениться?

— То-то и оно — говорю же, прибыл приказ от короля, чтобы я немедленно собирал Габриэллу и вез ее во дворец. Я смогу протянуть с ответом пару дней, не больше, и лучше, чтобы за это время ты предоставил мне убедительную причину для отказа.

— Не больше двух дней, — пробормотал сын. — Да, откладывать больше некуда. Я сейчас же съезжу к старой Амине, попрошу у нее помощи.

— Предупреди ее, что зелье нужно такое, которое не оставит следов и не навредит здоровью девушки! Заплати, не скупясь, тогда она особенно постарается.

— Не все ли равно, что будет с ее здоровьем, если произойдет привязка? Она больше ни с кем не сможет быть, да и не захочет, и король уже ничего не сделает.

— Не будем рисковать, вдруг король, прежде чем дать разрешение на брак, пришлет мага проверить невесту? Все-таки, не забывай, что Его Величество у нас далеко не дурак.

— Да, верно, я все понял и объясню Амине, что мне требуется. Все, я поехал.

Ни жива, ни мертва, девушка прижалась к стене, опасаясь, что Рамир поднимет голову, увидит ее и поймет, что она слышала их разговор, но он стремительно проскочил холл и исчез за дверью.

Стараясь не шуметь, Габи вернулась наверх и перевела дух.

Что же ей делать? Рамир настроен решительно, ему нужны ее деньги и титул, он не отступится.

— Поль, — проорал барон внизу. — Сходи и немедленно передай миледи, что я ее жду у себя в кабинете! Где она бродит, полчаса назад отправил за ней служанку!

Габи стремительно метнулась назад в комнату, и когда Поль постучал в дверь и вошел, он увидел девушку, сидящей за вышивкой, будто она никуда из комнаты не выходила.

— Миледи, — почтительно обратился он к Габи. — Его Милость настоятельно просит Вас немедленно спуститься к нему в кабинет.

Девушка отложила шитье и отправилась за слугой.

— Да, дядя? — спросила она, входя в кабинет. — Зачем Вы меня звали?

— Почему тебя приходится звать дважды? Или Розетта не передала мой приказ?

— Нет, она все сказала, я просто задумалась, — поспешила ответить Габи.

— Я хотел поговорить с тобой, сядь! Скоро твое Первое Совершеннолетие, остались последние два месяца, тебе пора выбирать мужа.

— Дядя?

— Жаль, что твоя бедная матушка так рано оставила этот мир, она бы объяснила тебе все намного лучше меня. Ты должна присмотреться к молодым людям, пообщаться с ними и решить, с кем готова прожить жизнь.

— С кем здесь можно общаться и на кого присматриваться? — удивилась Габриэлла. — К нам никто не ездит, и сами никуда не выезжаем. Единственный молодой человек, который постоянно вертится у меня перед глазами — Рамир.

— Вот и присмотрись к нему, — кивнул головой барон. — Ты ему давно нравишься и если поладите, то так тому и быть.

— Дядя, я не собираюсь сейчас ни с кем ладить, мне всего двадцать, тем более, Рамир не вызывает у меня никаких добрых чувств. И потом, если мы с Рамиром, как Вы говорите, «поладим», то я не только потеряю свою магию, ведь Рамир бездарь, но и навсегда буду к нему привязана. Нет, на такое я никогда не пойду!

— Не спеши рубить, — вкрадчиво заговорил барон. — Женщине не нужна магия, главное, чтобы у нее был муж и дети. Рамир будет хорошим мужем! Он не очень хорошо вел себя с тобой, но все мальчики таковы, пока не вырастут, а с возрастом они умнеют и исправляются.

— Хорошо, дядя, я подумаю, — ответила Габриэлла, вспомнив подслушанный разговор и решив пока не злить опекуна.

— Вот и умница, Я рад, что ты вняла доводам разума. Иди к себе и приготовься — вечером у нас будет торжественный ужин.

— Торжественный ужин, — переспросила Габриэлла. — Но в честь какого события?

— Ты все узнаешь вечером, — расплылся в улыбке опекун.

С детства Габи привыкла прятаться в зарослях сирени в самом дальнем углу обширного сада. Садовники не добирались до этой части и кусты росли, как им вздумается, образовав со временем небольшой непролазный островок. Весной, когда ветви покрывались розовыми, светло-фиолетовыми и белыми шапками цветов, по саду плыл необыкновенно сильный и приятный запах, и Габи обязательно приносила в свою комнату несколько разноцветных веточек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация