Книга Сверхъестественное. И прошёл год, страница 49. Автор книги Ребекка Дессертайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сверхъестественное. И прошёл год»

Cтраница 49

Они проехали Глостер и вскоре прибыли в Рокпорт.

– Высажу тебя здесь, – сказал шофер.

Дин поблагодарил его и выпрыгнул из кабины. Рокпорт оказался маленьким городком, прижавшимся к скалистому побережью Атлантического океана. Дин огляделся: из-за шторма людей на улице было мало. Вдали над горизонтом клубились темные тучи, отблески молний отражались в воде. Дин поднял воротник, убедился, что дневник Натаниэля надежно спрятан за пазухой, и зашагал вперед. За поворотом дороги на берегу стояло несколько больших домов, а за ними на вершине холма возвышался еще один, огромный, с одной стороны окруженный грядой валунов, спускающихся к морю. Дин достал бинокль. Рассматривая окрестности, он заметил облако пыли, поднятое черным «кадиллаком», свернувшим с дороги к дому. Дин глубоко вздохнул, подавив желание яростно пнуть что-нибудь. Судя по всему, ведьмы забились в тот здоровенный дом, и нужно найти способ остановить их. Необходимо как можно быстрее пробраться внутрь.

Громыхало все ближе, и туристы, торопясь, уходили с улиц. Оглядевшись, Дин увидел древний хэтчбек: в такой машине нормальную сигнализацию не установить. Дин с независимым видом подошел к машине, скользнул внутрь, и через минуту машина с визгом шин сорвалась с места. Он остановился у подножия холма и по песчаной дорожке поднялся к просторной веранде, окружавшей дом. Едва он ступил на крыльцо, как раздался щелчок затвора. Обернувшись, Дин увидел Перри, которая целилась ему в голову из дробовика.

– Давай не будем беспокоить жильцов, – она кивнула на парадную дверь. – Очень не хочется втягивать во все это невинных людей. Ну, то есть, скоро это все равно случится, но зачем выделять кого-то одного?

– Разве не ты здесь живешь? – удивился Дин.

– Нет, глупый, с какой стати?

– А телефон Лизы?

– Просто оказался в мусоровозе, который ехал к северу. Надо было выманить тебя из Салема. Это Конни приказала. Я, конечно, разозлилась. Честно говоря, я от нее веками терплю всякое дерьмо. Но будет и на моей улице праздник. И на твоей, кстати, тоже. Будешь почетным гостем. Подойди-ка сюда, только без фокусов. Ружье у меня есть, но я и без него могу вздуть тебя так же, как тогда. Руки за голову.

Дин подчинился, и Перри связала его по рукам и ногам.

– Садись в машину! – Она распахнула дверцу и толкнула его головой вперед в большой, объединенный багажник, отделенный от салона металлической решеткой и больше похожий на клетку.

– У тебя, наверное, большая собака, – сказал Дин.

– Еще нет. Но знаешь, после открытия ада могут быть кое-какие проблемы подобного рода.

– Ты имеешь в виду адских гончих?

– О, да ты, я смотрю, в курсе, – отозвалась Перри. – Ну, конечно.

Дин заглянул ей в глаза:

– Я скажу тебе кое-что… К концу дня ты уже будешь мертва, потому что я тебя убью.

Лицо ведьмы потемнело.

– Уж я об этом позабочусь, – угрюмо продолжал Дин. – Может, никто за все эти века и не знал, как с тобой сладить, а я сумею. Уж поверь, сегодня ты умрешь.

Перри захлопнула дверь, села за руль и выехала с подъездной дороги. Дин изо всех сил пытался освободить руки, но не мог дотянуться до переднего кармана. На этот раз он действительно влип. Единственное, что во всей этой ситуации было хорошего: он добился, чего хотел. Его везли к Лизе и Бену.

Глава 35

Сэм ехал за молодой ведьмой на запад. Когда она свернула с главной дороги в жилой район, он притормозил, чтобы не слишком приближаться, ведь его машину девчонка знала. Ведьма объехала ряд высоких кирпичных домов. По другую сторону дороги тянулись деревья. Ведьма подъехала к главному зданию и скрылась на подземной парковке. Сэм заметил, как много на улице народу: повсюду слонялись подростки, в тени на скамеечках сидели старики. Странное местечко для сборища ведьм. Сэм оставил машину под деревьями, засунул за пояс обрез и направился к входу на парковку. Та оказалась заполненной лишь наполовину, но автомобиля ведьмы нигде не было видно. Сэм прошел дважды вдоль всех рядов, методично сверяя номера, чтобы убедиться, что не пропустил нужную машину, а потом заметил большую стальную дверь в дальней стене. Присев около нее на корточки, Сэм заметил следы тормозной жидкости – наверняка, от того драндулета, на котором ехала ведьма. Он толкнул дверь, и та приоткрылась ровно настолько, чтобы стало ясно: с той стороны она заперта на висячий замок.

Еще раз осмотрев машины, Сэм нашел одну со знаком «РАЗНОРАБОЧИЙ» и с удовлетворением увидел в салоне инструменты. Выбив заднее стекло прикладом, он запустил внутрь руку, открыл дверцу и стал рыться в инструментах, пока не нашел болторез. Потом он снова толкнул арочную дверь, пропихнул в щель болторез и перекусил тяжелую цепь. За медленно приоткрывшейся дверью обнаружилось низкое, похожее на пещеру помещение. Сюда бы поместилось пять машин, но сейчас стояла только одна, та самая. Захлопнув дверь, Сэм заглянул в машину и быстро убедился, что Лизы и Бена в ней нет. На другой стороне помещения была еще одна дверь. Но не успел Сэм шагнуть к ней, как с парковки послышался рев двигателей, а потом и шаги. Сэм присел за машиной, напряженно прислушиваясь. Кто-то шел к двери.

Сэм увидел, что под потолком тянется старая труба. Стиснув зубы, он подпрыгнул и повис, обхватив ее руками и ногами. Почти сразу же в ворота одна за другой въехали две машины. Захлопали дверцы, и, судя по шуму голосов, из них вышло пять или шесть женщин. Положение Сэма было хуже некуда, оставалось только надеяться, что ни одной из них не придет в голову посмотреть вверх. Шум стих: женщины прошли во вторую дверь, которая отсекла все звуки. Решив, что уже можно, Сэм разжал руки и с грохотом упал на пол.

– Ну, чего ждем? Пошли.

Сэм обернулся и лицом к лицу столкнулся с дедом.

– Ты что здесь делаешь?

– А ты как думаешь? Пытаюсь помешать ведьмам поднять четырех Принцев Ада, а особенно того парнишку, который все еще мечтает снова тебя заполучить. Можешь не благодарить.

– Мне твоя помощь не нужна, – проворчал Сэм. – Сам справлюсь.

– Ага, оно и видно. Здорово ты с той ведьмой, кстати. Понятно, что с нашей последней встречи многое изменилось, но я все-таки думаю, что трахаться с ведьмой – по-прежнему не самая лучшая идея. Сынок, если уж тебе так приспичило спустить пар, я бы что-нибудь придумал.

Сэм слушал нотации и глазом не моргнув: пусть болтает. Главное – перейти уже к активным действиям. Сэмюэль замолчал, чтобы перевести дыхание, и Сэм воспользовался моментом:

– Может, позже поговорим?

Они тратили драгоценное время, а ведь уже можно было убивать ведьм.

– Конечно, поговорим. Я как тебя увидел, понял, что с тобой что-то не так. Не знаю, что с тобой происходит, Сэм, но как только закончим с делами, я это выясню.

– Я в порядке, – возразил Сэм.

– Нет, сынок. Я, может, и умер, но мозги все еще при мне. Поверь, с тобой явно не все в порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация