— Я девочка, Реб, а не «это существо».
Последовало озадаченное молчание, потом он повторил в более вежливой форме:
— Девчонка хочет, чтобы от нес остались одни косточки?
Ладно, хватит с него на сегодня уроков грамматики.
— Нет, — терпеливо произнесла я. — Мне просто нужно увидеть моего… Ну, в общем, увидеть вашу добычу.
— Плохие воды, чтобы плыть. Плохие воды для девочки. О да. Очень опасные.
— Тарани, может, не стоит ходить одним, надо посоветоваться с… — начала было Вилл, но у меня не было времени для споров и обсуждений.
— Если не хочешь вести меня сам, — сказала я лягушонку, — я пойду одна. Только покажи мне нужное направление.
Несколько секунд он напряженно молчал, затем поднял лапу и махнул в сторону ведущих вниз труб. Ирма сдавленно хихикнула:
— Тебе туда, Тарани. Не заблудишься!
Я раздраженно зыркнула на нее, а потом снова повернулась к Ребу.
— Мне нужно больше, чем это, — сказала я, стараясь держать себя в руках, хоть мне и хотелось прикрикнуть на эту лягушку. — Ты должен объяснить мне, как туда пройти.
Он резко затряс головой, раскачиваясь при этом всем телом.
— Плохие воды, — повторил он.
— Что ж, ладно, — сухо произнесла я. — Раз ты не хочешь мне говорить, спрошу кого-нибудь еще.
Я смотрела на него в упор, лягушонок ответил мне мрачным взглядом. У него были темно-золотые глаза с черными крапинками. Довольно симпатичные, надо признать.
— Девочка не желает слушаться, — проскрипел он. — Девочка превратится в косточки. Может, и Реб тоже превратится в косточки.
Я ничего не сказала, просто продолжала смотреть. Наконец, лягушонок тяжело вздохнул и опустил голову.
— Косточки, — пробормотал он. — Косточки и плохие воды. Но Реб знает путь в Хрустальный зал. Темноводный путь. Почти позабытый. Иглоспины там не ходят, о нет.
— Веди меня, — приказала я.
Он беспомощно пожал плечами и двинулся к одной из трех труб, расходившихся в разные стороны.
— Реб покажет тебе. Девочка пойдет следом, — сказал лягушонок и скользнул в трубу.
Ирма подозрительно оглядела дорогу, которой наш зеленый проводник собирался нас вести.
— Можно ли ему доверять? — прошептала она. — Вдруг он хочет получить за нас награду? Может, здесь есть награды для тех, кто поймает людей? К тому же иглоспины назвали его воришкой…
— Что еще нам остается делать? — ответила я.
— А мне он нравится, — вставила Вилл. — По-моему, он очень сообразительный.
— Тебе нравится все, что похоже на лягушек, — сердито буркнула Ирма. И она была права: у Вилл были тапочки в форме лягушек, плакаты с лягушками, полотенца с лягушками, карандаши и будильник с лягушками и еще миллион игрушечных лягушек всех форм и размеров. Она была настоящей лягушкоманкой.
Мы все еще стояли и спорили у развилки, и Реб нетерпеливо обернулся.
— Девочка идет? — спросил он.
— Угу, — кивнула я, — Мы идем.
Глава 7
Хрустальный зал
Не знаю, насколько глубоко мы забрались. Пока мы плыли. Ирма создавала вокруг наших голов воздушные пузыри, похожие на шлемы водолазов; без нее мы бы ни за что не проделали этот длинный подземно-подводный путь.
Мы остановились, чтобы перевести дыхание, в куполе, нависшем над ржавой площадкой. Под нами лягушки и иглоспины скользили, держась за какую-то штуку, которая сильно напоминало горнолыжный подъемник. Воздух в куполе был затхлым и вонючим, а пол покрывали мусор и разбросанные ракушки.
— Смотрите, — сказал Реб, указывая пальцем вниз. — Хрустальный зал.
Я думала, что увижу что-то вроде подводного дворца. Но это место скорее походило на гигантский плавучий игровой автомат, полный закручивавшихся труб, разноцветных огней и отверстий, в которые непрерывным потоком вливались местные жители — лягушки и иглоспины.
Трубы мерцали фосфорическим светом, напоминавшим о водовороте.
— Реб, — сказала я, легонько прикоснувшись к его влажнокожей руке, — откуда этот свет?
Он одарил меня одним из тех взглядов, которые означали: «Знают ли эти глупые люди вообще хоть что-нибудь?!» В последнее время он часто так на нас поглядывал.
— Жидкий огонь, — сказал он. — Я же говорил, это место, где обитает Королева. А где Королева, там и жидкий огонь.
Может, королевская резиденция — что-то вроде энергетической станции? Но зачем тогда толпы народа и разноцветные огни?
— Почему они держат… королевских людей здесь?
Теперь он взглянул по-другому, с любопытством.
— Королева их не любит, — ответил лягушонок. — Особенно тех королевских людей, которые могут делать Настоящий Огонь!
— Думаю, твое появление вызовет шумиху, — сказала мне Ирма. — Какие у тебя планы? Когда мы окажемся на месте, ты собираешься просто войти в зал и сказать Ее Величеству «привет»?
Кожа Реба приобрела заметный серый оттенок.
— Нееет! — воскликнул он. И разразился целой очередью щелчков и попискиваний, которыми он общался с иглоспинами. Потребовалось некоторое время, чтобы к нему вернулась нормальная речь. — Не должна! Не должна! О нет! Косточки в воде. Девочка не должна делать так! О нет, о нет.
— Она это несерьезно, — попыталась я успокоить лягушонка. — Моя подружка часто говорит то, чего на самом деле не думает.
— Я просто пошутила, — беспомощно пожала плечами Ирма.
— Плохая шутка. О да. Очень плохая шутка.
Ирма недовольно надула губы.
— В тебе столько же юмора, как в мокром одеяле в холодную ночь, — сказала Ирма, заставив Реба усиленно скрипеть мозгами — он старался понять ее фразу.
— В мокром одеяле? — повторил он. — Мокрое одеяло — это тоже плохая шутка?
— Что-то вроде того, — ответила я. — Почему Королева не любит Настоящий Огонь?
— Не знаю, не знаю, — он умолк в нерешительности, потом опасливо огляделся по сторонам и произнес — Возможно, это из-за песни. О да, это вполне возможно.
Рот лягушонка растянулся до ушей (видимо, это было не что иное, как улыбка), и он запел:
Огонек, наш добрый друг,
Уничтожил зло вокруг.
Сгинул мерзких тварей след,
Королевы больше нет.
Закончив петь, он устремил на меня долгий взгляд, а затем торжественным тоном спросил:
— Ты пришла, чтобы выжечь своим огнем иглоспинов, волшебная девочка?
В его глазах горела безумная надежда. И я поняла, как сильно его народец боится ящеров, и как сильно те притесняют лягушек… Но я не могла ему солгать.