Книга Хладные легионы, страница 61. Автор книги Ричард Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хладные легионы»

Cтраница 61

– Ну да, – император перевел взгляд на Кормчего. – Ты хочешь сказать, что нам следует ждать визита этого немертвого Подменыша?

– У вас недавно были неприятности с олдрейнами, верно?

Арчет и император обменялись взглядами. Вторжение двенд в Эннишмин держали в строгом секрете. Кроме непосредственных участников этой истории, только Джирал и крошечная группа доверенных придворных и военных советников знала о произошедшем. Два полных имперских легиона сейчас пребывали на границах болотных территорий между Прандергастом и Бексанарой, предположительно для того, чтобы воспрепятствовать разбойничьим набегам с территории Лиги на севере и западе. Командир гарнизона в Хартагнале был осведомлен об истинной цели их пребывания, но кроме него…

Конечно, остановить распространение слухов не удалось. Пусть Файлех Ракан погиб во время стычки в Бексанаре, кое-кто из его людей выжил. Местное население понесло большие потери, но поселок не обезлюдел. А среди уцелевших были те, кто, невзирая на вознаграждение и клятвы хранить тайну, а также на угрозы страшных кар – это распространялось даже на ветеранов Трона Вековечного, – мог за выпивкой начать травить байки, вспоминать былое, подпускать туманные намеки и во хмелю изрекать крупицы истины.

– Мы отбросили двенд, – осторожно проговорила Арчет.

– Это верно. Но, видите ли, легенда гласит, что Иллракский Подменыш вернется, когда усыновивший его народ столкнется с тяжелым испытанием; точнее, «когда они потерпят поражение в битве за тот край, коий издревле жаждут заполучить, и вновь придут в смятение». Это более-менее прямая цитата из оригинальной наомской легенды. Звучит знакомо, не так ли?

Джирал кивнул.

– Да. Но куда меньше ясности с тем, что мы, по-твоему, должны делать. Организовать упреждающее нападение на то появляющийся, то исчезающий остров?

– Это невозможно, – голос Кормчего звучал почти чопорно. – Мне поручено предложить прагматичный выход из ваших затруднений.

– Что-то я его не вижу, – Арчет почувствовала, что заразилась от императора нетерпением. – Если Призрачный остров недоступен…

– Ты не дала мне закончить рассказ, дочь Флараднама.

– Ну, теперь она тебя не остановит. Мы можем наконец перейти к выводам?

– У кириатов, – плавно продолжил Анашарал, – не было способов противодействия колдовству клана Иллрак, или, по крайней мере, способа, какой они могли бы заставить себя применить. Вместо этого они позаботились о безопасности и воздвигли город, возвышающийся над волнами на юго-востоке от Призрачного острова. И оставили там часовых.

– Город в море?

В голосе Арчет внезапно зазвучали странные напряженные нотки. Джирал взглянул на нее с легким удивлением.

– Все верно, дочь Флараднама. Заказанный клану Халканиринакрал и построенный им же, укомплектованный – по крайней мере, изначально – его отпрысками. Город назвали Ан-Кирилнар – это, ваше величество, в переводе значит «Город Призрачных Охотников», – и его предназначение состояло в том, чтобы тенью следовать за Призрачным островом в Серые Края и обратно. Но недавно он, похоже, вернулся в наш мир насовсем…

– Он все еще там?!

– Да, дочь Флараднама. В настоящее время он стоит в океане за Хиронскими островами на том же месте, что и последние несколько недель.

– Тогда мы должны туда отправиться!

– Арчет…

– Я бы сказал, что это верный вывод.

– Арчет…

– Ты можешь… связаться с…

– Арчет!!! – Голос императора прозвучал резко, как удар хлыста. Джирал поднялся со скамьи и вышел на балкон. Продолжил со сладкой как мед иронией: – Ты не могла бы оказать любезность и присоединиться ко мне?

– Повелитель. – Она поспешила за императором. – Повелитель, это возможность…

– Это возможность успокоиться, мать твою, госпожа моя кир-Арчет. – Джирал подался ближе. Арчет пребывала в полном смятении и не понимала, что отражается на его лице, угроза или мольба о разговоре наедине. Кого она видела перед собой, императора или мальчика, который у нее на глазах стал взрослым? Слова донеслись до нее, как сквозь пелену: – Пожалуйста, идем со мной.


И она пошла с ним.

За пределы слышимости – хоть она и сомневалась, что это имеет значение, если в деле замешан Кормчий. Ангфал никогда не говорил с ней вне кабинета, где висел на стенах, точно железный ночной кошмар; Манатан мог обратиться где угодно в пределах крепости Ан-Монала. Она не знала, пострадала ли полнота восприятия Ангфала после того, как его вытащили из огненного корабля, которым Кормчий когда-то командовал, или он просто скрывал свои истинные способности. Но она была уверена, что Анашарал – существо, способное вытаскивать личные подробности из головы любого человека, с которым разговаривало, – столкнется с какой-нибудь проблемой, подслушивая разговор двух людей в паре сотен шагов от себя, в тени внутреннего сада.

– Если там и правда кириатский город, повелитель…

– Город посреди океана?

– Ан-Наранаш на озере Шактан стоит над водой точно таким же образом.

– Да, я слышал. И еще он заброшен.

Беседа снова делалась напряженной. Арчет отступила, присела на высокий, выгнутый корень дерева чуть в стороне от тропы. Ее пульс ускорился, перед глазами стоял туман. Мысли носились как безумные, а жажда кринзанца терзала подобно блистающим кривым лезвиям.

Она заставила себя успокоиться.

– Повелитель, вопрос о том, покинут город или нет, едва ли имеет значение.

– Неужели, Арчет? Неужели?!

Стоило признаться самой себе: он загнал ее в угол.

– Повелитель, я беспокоюсь, что…

– Что ты можешь обнаружить кого-то из соплеменников отца, не покинувших этот мир. – Джирал вздохнул и сел рядом с ней на корень. Случайно толкнул плечом. Уставился на заросли по ту сторону тропы. – Я тебя не виню, Арчет. Честное слово, не виню. Разве есть на свете тот, кто никогда не взывал к ушедшим родителям? Но твоя потребность очевидна. Будь честной со мной, раз не получается с самой собой. Ты должна быть моей самой надежной советницей. Скажи – честно! – в этом есть угроза для Империи?

Она скривилась.

– Прошлой зимой я принесла вам весть, которую почти проигнорировали, и поглядите, как все обернулось.

– Ну да, конечно, ткни меня в это носом, почему бы и нет.

– Факты говорят сами за себя, повелитель.

– Ладно, не тяни. – Джирал откинулся назад и уставился вверх, будто в кроне дерева, в переплетении ветвей мог разглядеть нечто особенное. Он нахмурился. – Ты сказала после Эннишмина, что двендам не нравится яркий свет и что они, видимо, не выносят солнца в этих широтах.

– Это не мои слова, повелитель. Я передала вам предположение рыцаря Рингила Эскиата, основанное на том, что он видел, пока жил с ними. И только.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация