Книга Хладные легионы, страница 93. Автор книги Ричард Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хладные легионы»

Cтраница 93

В лучшем случае он возьмет ее силой – дескать, такова плата за услугу. Может, вынудит ее с криками убежать прочь по улице. В худшем, будет таскать по всем пивным в городе, демонстрируя другим наемникам и рассказывая байки за пивом.

«Забудь об этом, Драконья Погибель. Идея еще хуже, чем дом Арчет».

На мгновение он задумался о Дархане, может, о каком-то товарище Дархана из Объединенных иррегулярных войск…

«Не упирай слишком сильно на то, что мы одного роду-племени».

Слова его старого наставника, прозвучавшие под утренний грохот тренировки с копьями. Эгар вспомнил, какой у Молота был изучающий взгляд.

«Ты идиот, Драконья Погибель, вот что я пытаюсь сказать. Ты и твои понятия о преданности… В один прекрасный день они тебя погубят».

Он вдруг понял – и от этого ощутил озноб, – что на самом деле больше не знает Дархана, и, вероятно, никогда не знал этого человека, потому что сам давным-давно, целую жизнь назад, назначил его на роль сурового старшего брата, когда явился в этот город желторотым простофилей.

«Ты отсутствовал слишком долго, Драконья Погибель. – Он знал, что это правда – чувствовал истину, безжалостную и глубокую, как лезвие топора, дошедшее до кости. – Времена меняются, и люди вместе с ними. Это не тот город, который ты помнишь.

Ты здесь совсем один».

Внезапно доверить Дархану девушку вместе со всей историей показалось не очень хорошей идеей.


Значит, остался всего один вариант.


Он отправил Харата домой. «Сиди тихо, жди вестей». Сомневался, что молодой человек продержится больше, чем пару дней, но, возможно, этого хватит.

– Что ты теперь со мной сделаешь? – спросила девушка, когда дверь таверны захлопнулась позади ишлинака.

– Отведу к другу, – ответил Эгар.

Снаружи ночь уже посветлела, сделалась серой, но до рассвета оставалось пару часов, а улицы были пусты, как и прежде. Эгар постоял немного, проверяя, нет ли нежеланных свидетелей в дверях и окнах. Никого не увидел и знаком велел девушке выходить. Она прихрамывала, берегла левую ногу. Он впервые после побега из храма заметил, что она босиком, и ее ступни все еще в речной грязи. Трудно понять, была ли там кровь. Заметив, куда он смотрит, она сжала губы. В ее глазах опять мелькнула паника.

– Все в порядке, – проговорила она дрожащим голосом. – Я могу идти, я в порядке.

– Как тебя зовут? – мягко спросил он.

– Меня называют Нил.

– Славно. – Он взглянул на небо. – Послушай, Нил, нам надо спешить. Я хочу увести тебя с улиц до рассвета. Последний рывок, просто не отставай от меня. Сможешь?

Она напряженно кивнула.

– Тогда пойдем.

Они шли по пологим улицам вверх, к дворцовому кварталу, и, несмотря на хромоту, Нил сдержала слово. Она не отставала, в отличие от некоторых имперских новобранцев, с которыми ему приходилось иметь дело в прошлом. Эгар почувствовал, как напряжение в нем ослабевает, по мере того как они поднимаются. С приближением к вершине холма, окрестности становились все более благоприятными и шансы нарваться на неприятности падали. Здесь, наверху, патрули правоохранителей встречались часто и были вымуштрованы, не вымогали взятки или одолжения. Граждане и рабы занимались своими делами с уверенным видом. А если где-то рядом и рыскали преступники, они наверняка были умны и действовали согласно тщательно продуманным планам, которые не подразумевали случайных уличных ссор.

В общем, любой, кого они могли встретить на этих безукоризненно ухоженных широких улицах, имел дела поважнее, чем таращиться или как-то иначе связываться с идущим мимо маджакским наемником и его наложницей.

Итак, они взошли на Портовый холм без приключений. Добрались до особняка с мозаичным куполом, увидев не более полдюжины спешащих слуг и парочку нищих ветеранов, которые ошивались у чьих-то дверей – каким-то образом их не прогнали с холма минувшей ночью. Они отыскали вход для слуг, и Эгар промедлил совсем чуть-чуть, чтобы избавиться от последних смутных опасений.

Затем он поднял руку и потянул за шнурок колокольчика.

Раздался мелодичный перезвон. Они долго ждали, пока за стеной раздавались голоса и звуки шагов. Драконья Погибель ощутил желание разогнаться, отступив на пару белых ступеней, схватиться за черные железные шипы наверху и перемахнуть через стену, забыв про раны. Это было бы не в первый раз, но, учитывая обстоятельства…

Он ждал.

В конце концов на высоте человеческого роста в темной деревянной обшивке двери открылось узкое окошко. За ним показались чьи-то глаза.

– Да?

– Бринаг?

– Занят в подвале. И мы никому не платим до конца месяца, так что, если ты пришел за расчетом, забудь. Чего надо?

Эгар мрачно улыбнулся в ответ на бдительный взгляд.

– Мне надо, чтобы ты сказал Бринагу: Эгар Драконья Погибель ждет снаружи, и лучше бы ему открыть дверь, прежде чем я ее вышибу.

Потрясенная пауза. Пара ударов сердца.

– Э-э-э… да, мой господин. Да, конечно… Есть главные ворота, мой господин. Если бы вы только…

– Просто ступай и приведи его.

– Слушаюсь, господин.

Раб поспешил прочь, забыв закрыть окошко перед уходом. Эгар взглянул на Нил: девушка еле стояла на ногах.

– Уже скоро, – пробормотал он.

Прибежал Бринаг, бросил взгляд на Эгара через окошко и отпер дверь. Провел их внутрь, прикрывая свечу одной рукой. Проверил улицу и снова закрыл дверь, прижался к ней спиной. Откашлялся с манерной деликатностью евнуха.

– Мой господин, сейчас не самое подходящее время для визита. Как вы, несомненно, знаете…

– Он сейчас дома?

– Нет, господин.

– А она?

Бринаг вздохнул.

– Да, господин.

– Как я и думал. Тогда тебе лучше отвести меня к ней.

– Ладно, – проговорил евнух и бросил холодный взгляд на Нил. – А это?..

– Подарок, – коротко ответил Эгар. – Брин, мы теряем время.

В отблесках пламени свечи на лице евнуха читалось, что это наименьшая из их проблем. Но он больше ничего не сказал, провел их через декоративный сад с травами и по красивой железной винтовой лестнице на кухню. Через комнаты с высокими потолками, вверх по ступенькам и дальше, по коридорам верхних уровней, со вкусом украшенным гобеленами и коврами, к крылу дома, обращенному к морю. По пути Бринаг коротко кивал рабам и слугам и в какой-то момент обменял свою свечу на лампу.

– Если об этом визите станет известно, – пробормотал он, – тогда…

– Тогда окажется, что я перелез через стену. Еще один маджакский разоритель гаремов, и ты об этом ничегошеньки не знаешь. Все как обычно. Ты можешь доверять этим людям?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация