Книга Рыцарь для принцессы, страница 57. Автор книги Екатерина Кариди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыцарь для принцессы»

Cтраница 57

— Мне надо попасть к Императору. И как можно скорее.

— Ну в чем проблема, леди? Завтра отправимся в путь…

— Нет, сегодня! Сейчас! — взвизгнула леди и притопнула ножкой.

Мужчина застыл с открытым ртом. Молчал с минуту, потом странно дернул шеей, словно воротник душил его, и с мрачным смирением проговорил:

— Хорошо.

А через полтора часа сборов они уже скакали в столицу.


Обычные люди делятся на две категории. Одни заняты делами весь день, чтобы потом отдыхать ночью. А для других именно ночью и начинаются главные дела. Но есть и третьи. Те, для кого в данный момент настоящая жизнь происходит во сне.


Дни Филберта и были сплошь заняты осуществлением его плана, но основные действия происходили ночью. И он безумно спешил, стараясь успеть расправиться со всем этим как можно скорее. Чтобы потом иметь возможность уединиться и забыться сном, в котором снова увидит Изольду.

А у Изольды дни были яркими, заполненными непривычными делами, так что некогда даже оглянуться по сторонам. И все же однообразными. Все потому что очень далеко от Джагарта было ее сердце.

Нет, на самом деле, ей было очень интересно. Столько нового. Драконы, магия, красота кругом. Его ледяное величество Хаториан появлялся редко, зато королева Виль была рядом с ней все почти время и не давала скучать. И с ней занималась сама королева Феодора.

Изольда перезнакомилась во всеми родственниками и с королевскими детьми, а их было пятеро. Две старшие дочери Виль. в точности похожие на папу, и трое разномастных сыновей.

Больше всех Изольде понравился старший из сыновей Хаториана и Виль Ярос. Яросу было пятнадцать, и он уже обращался настоящим золотым драконом с черными рожками и черными обводами гребней, тогда как остальному молодняку приходилось пока только завидовать. Ярос даже успел покатать ее, пока мать отвлеклась на минутку и не видела. Конечно, полет доставил Изольде огромное удовольствие и на время отвлек.

Но все же, чем бы ни была занята принцесса днем, мысли о Берте ни на минуту не оставляли ее, заставляя ждать ночи, когда она снова увидит своего рыцаря во сне.


Из обещанного месяца прошел всего только третий день.

Глава 33

Три дня. Уже два.

Благодаря тому, что они очень быстро управились с договоренностями у отца Изольды, до назначенной встречи с Филбертом оставалось целых два свободных дня. И эти дни Хатор собирался провести с полным удовольствием. Не вылезая из постели.

Но Бейли хотела сходить на разведку. И одновременно, по ходу движения, показать ему тонкости местной жизни. Пришлось смириться. Но только после того, как дракон получил свою порцию «сладкого».

Сначала позавтракали прямо в в буфете этой гостиницы. Но съедобного там нашлось мало, да и назвать едой какие-то печенюшки, орешки и разносолы можно было только с большой натяжкой. Потому они отправились во вчерашнюю харчевню, где дракон навернул… Что бы вы думали?

Конечно рубец. Но и не только.

Бейли смеялась до слез. Впрочем, ее куда больше интересовали последние сплетни. А главных сплетен оказалось три, вернее, четыре. За несколько мелких монеток их можно было услышать все.

Первая — то, что уже второго лидера заговорщиков похитили чуть ли не на виду у его же собственной охраны.

Вторая — то, что вчера ночью мастер Лиам в большой спешке покинул Танбор и направился в столицу Шалина. А с ним леди Эрмина, бывшая фаворитка принца Сэмреда и родственница Императора.

В общем и целом, народное мнение, переданное подавальщиком, склонялось к тому, что все это не сулит заговорщикам ничего хорошего. Если ряды заговорщиков непонятным образом редеют, значит, укрепляются позиции законного правителя. И пусть принца Сэмреда в свое время не поддержал Император, теперь он снова мог стать реальной силой.

Бейли осталась довольна. Новости неплохие, если не считать того, что эта змея Эрмина наверняка помчалась прямиком к Императору. Но вряд ли она могла серьезно помешать или навредить их планам. И все-таки следовало поставить Филберта в известность.

Третья новость была немного странной. В Танборе объявился очень сильный маг. По слухам, иностранец средних лет. Ходит в черном. Его видели не то в харчевне, обществе каких-то наемников, не то в одежной лавке, в обществе леди Эрмины. Говорят, это ее очередной любовник.

Но самой волнующей и таинственной новостью было то что…

Подавальщик воровато огляделся по сторонам и протянул руку. Еще пара монеток перекочевала в его ладонь, и после он свистящим шепотом поведал:

— Караванщики видели над пустыней тень дракона…

— Да? И что, — спросила Бейли, продолжая спокойно улыбаться.

— Как что, госпожа? Люди говорят, чтобы откупиться, надо готовить много скота. И много девственниц! Говорят, драконы очень любвеобильны и прожорливы… — подавальщик сделал страшные глаза и развел руками. — Или нанимать рыцаря, чтобы он мог победить дракона.

Хатор, который в это время пил отвар, чуть не подавился.

Всего два дня он в этой стране, а уже столько о себе наслушался!

И потому решил не испытывать судьбу, а сразу после этого утянул свою кошечку в гостиницу, заниматься более приятными вещами. А то еще всплывут на свет Божий истории о том, что дракону, вообще — то, по статусу положен огромный гарем. Вот это было совершенно излишне. Во всяком случае, пока.


Оказавшись в гостинице, они неожиданно решили заняться обустройством быта. Перетащили все свое невеликое хозяйство в одну комнату, а другую сдали обратно. И им даже вернули какую-то часть платы.

Хатор умилился. Возвращенных денег хватило аж на целую горячую ванну. Но зато в номер!

Вот ее-то он и заказал. И с большим удовольствием любовался сначала как Бейли раздевается, а потом как плещется в большой деревянной лохани. И вообще, занимался всем тем, в чем долгое время себе отказывал.

А поскольку чувствовал себя дракон счастливым юнцом, впервые вступившим в этот дивный мир для двоих, все было необычайно ново, увлекательно и значимо. И время летело незаметно.

Два дня закончились.


На встречу с Филбертом Бейли стала собираться с утра. Пока голый по пояс дракон лежал на кровати, заложив руки за голову и наблюдал, за ней полуприкрытыми глазами хищника, быстро упаковала все в один плотный сверток. Застыла зачем-то у обшарпанного туалетного столика, над которым было прикреплено маленькое мутное зеркало. Задумчиво провела рукой по спинке стула. Пальцы зацепились за пряжку его ремня.

На лице отразилась странная, немного грустная улыбка. А у него сжалось сердце, она будто прощалась. Стряхнув с себя это ощущение, тихо позвал:

— Бейли, иди ко мне.

Пришла. Слитным грациозным движением прилегла рядом и обняла за пояс. Хатор мягко сгреб ее в охапку и положил подбородок на макушку. Вот она, в его объятиях, а неизвестно откуда возникшее тревожное чувство почему-то не отпускало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация