Книга Рыцарь для принцессы, страница 59. Автор книги Екатерина Кариди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыцарь для принцессы»

Cтраница 59

— Если он ее обидит, я с него шкуру спущу, — сказал наемник.

— Друг, — ответил рыцарь. — Я думаю, они сами разберутся. Ты лучше скажи, когда сам холостяковать перестанешь?

— Пхееее! Подожди, денег накоплю, куплю хорошую должность при дворе, потом можно и о жене подумать. Возьму себе молоденькую… — мечтательно протянул Тан, покачиваясь с пятки на носок, и заткнул большие пальцы за пояс.

— Угу, — кивнул рыцарь, смерив его взглядом. — Сам-то не рассыпься до этого. А то знаешь, как это бывает от старости… ничего не работает… и все, капец.

— Иди к черту! — оскорбился Тан, воззрившись на давящегося смехом рыцаря. — Сам. старый черт, женился на молоденькой, а мне, что ли, нельзя?

Потом притих на минутку и спросил:

— Друг, а тебе не страшно было жениться? Ну… после стольких лет свободы?

Берт удивленно вскинул брови и на несколько мгновений завис, пытаясь вспомнить, боялся ли потерять свою свободу? В первый раз, тогда, на Весеннем балу с Вильгельминой… Да, было. А сейчас он больше всего боялся, что не успеет, не сможет защитить Изольду.

Потому похлопал друга по плечу и глубокомысленно заметил:

— Это только в первый раз страшно, потом страх проходит.

Глава 34

Тема увлекательного пари, закончившегося грандиозным пшиком, еще некоторое время будоражила умы, но вскоре короткая увеселительная пауза в жизни отряда подошла к концу. Бойцы занялись приготовлениями, Тан, проговаривая вслух, отшлифовывал детали очередной операции и отдавал все необходимые распоряжения.

А Филберт ненадолго уединился, хотелось отдалиться, взглянуть на ситуацию сверху. План по наведению порядка в провинции дорогого тестя был близок к завершению. Дело продвигалось стремительно и практически без накладок.

Но именно это и вызывало у Берта безотчетную тревогу, приводя на память события двадцатилетней давности. Тогда он тоже в кратчайшие сроки сделал то, что другим казалось невозможным. Вот как сейчас.

И тогда тоже все продвигалось без сучка и задоринки.

Вот как сейчас.

Именно схожесть ситуации и не давала ему покоя, заставляя просчитывать все снова и снова. Где может вкрасться ошибка, способная стать причиной провала? Искал, и нигде прямой опасности не видел.

Может быть потому что в этот раз он делал честное дело?

А может быть, потому что теперь его сила как мага стала несоизмеримо выше?

Он отчетливо почувствовал это после посещения мертвой пустыни. Теперь Филберт мог без усилий сдвигать огромные пласты земли, менять рельеф. Да что рельеф, он мог созидать, творить новое! Подумать только, он мог растить траву, цветы…

Это оказалось настолько непривычным, всю свою осознанную жизнь Филберт знал только ремесло воина. И вдруг — этот дар.

Не потому ли, что душа Изольды с ним?

Филберт закрыл глаза, пальцы вновь потянулись к белой льняной ленточке на левом запястье. Невесомо погладили. Кусочек льна ощущался как что-то живое, драгоценное. Как нить, тянущаяся от его сердца к ней.

И воин, обретший дар творить, улыбнулся.

Его маленькая строптивая девчонка. Он вернется в срок. И ничего не встанет на его пути, потому что она верит в него и ждет.

Голос Тана заставил Филберта открыть глаза.

— Брат, мне что-то кажется, что тебе бы следовало с большим вниманием отнестись к словам Бейли?

Обернулся. Старый товарищ стоял уперши руки в бока.

— Это ты про тень дракона? — спросил Филберт. — Предлагаешь поработать рыцарем и изгнать чудовище?

Тан посмотрел на него исподлобья и расхохотался. Потом выдал, потирая нос:

— Нет, но мысль мне понравилась. Вообще-то, я о другом чудовище, о твоей бывшей пассии Эрмине. Помнится, она затаила на тебя злобу, и на твоем месте я бы не стал недооценивать мстительность брошенных баб. К тому же, с ней Лиам и его люди.

Берт поморщился, отряхивая штанину:

— Поверь, она уже не сможет навредить мне или помешать.

— Ладно, как знаешь, — ответил Тан.

На том и разошлись. Однако чувствительный орган, который нередко помогал старому солдату выкручиваться из разных передряг, говорил, что дамочка может, и не помешает, но вполне способна доставить неприятности. А впрочем, неприятности и так случаются каждый день, так стоит ли переживать заранее?


Проникать в столицу Империи следовало примерно также, как и они ее и покидали. То есть, незаметно, но так, чтобы их видели.

Поэтому Хатор с Бейли вышли в том самом затрапезном пригороде, откуда и начинался их путь в Танбор. Шалин опять встретил их теснотой, грязью и суетой. Но это не помешало приобрести там вполне достойных лошадей, сбрую и седла, чтобы потом верхом отправиться оттуда во дворец.

Хатор не представлял, что в такой дыре можно раздобыть настоящих кровных скакунов. Оказалось, можно. И не только. Бейли просто знала места, где искать. А также и людей, с которыми стоило иметь дело. И, похоже, ее тут знали, потому что проявляли уважение.

Все это вызывало у дракона молчаливую ревность. Но выказывать ее сейчас было неуместно и даже как-то ребячески. Потому он и молчал, поглядывая искоса на ее сосредоточенное лицо, и дожидался того часа, когда они останутся наедине.

Когда он разденет ее и разложит. А там уж и всыплет… Мммммм…!!! Дракону каждый раз приходилось выдергивать себя из необузданных фантазий. А вот женщина, казалось, ни о чем таком не думала, во всяком случае, по ее непроницаемому лицу мало что можно было понять. Даже как-то обидно становилось.

И только во взгляде нет-нет, да и проскальзывала теплота и какое-то девичье смущение. Дракона от этих взглядов словно огнем жгло. И сразу холодность. В от и попробуй, угадай, что у нее на уме!


Но главный сюрприз ждал дракона, когда они наконец добрались до дворца Императора.

Бейли прекрасно знали и здесь!

Распорядитель, принявший их рассыпался перед наемницей в любезностях. На него взглянул косо, но с подобающим почтением, все-таки посланник соседнего государства, правда очень дальнего. Но Бейли?

По его подсчетам получалось, что Бейли пробыла «в гостях» у Императора не больше двух-трех дней. И, вроде как, в роли постельной игрушки. Что-то такое она ему рассказывала?

«Императорское величество решил осчастливить меня и предложил обслужить его в спальне…»

«Я сказала, что охотно обслужу его в своем истинном виде»

«Вообще-то, мы расстались друзьями»

Друзьями???

Вообще-то, она ему НЕ ВСЕ рассказала!

Молчаливая ревность дракона усилилась в разы. Он сделался мрачен и с еще большим нетерпением ожидал момента, когда они останутся наедине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация