Книга Рыцарь для принцессы, страница 63. Автор книги Екатерина Кариди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыцарь для принцессы»

Cтраница 63

— Хатор, проведешь их?

— Конечно проведу.

— Угу. Да, и передай привет принцессе… — хитро прищурилась королева Вильгельмина.

— Что?!! — Хатор аж поперхнулся от неожиданности.

Когда наконец прокашлялся, недовольно буркнул:

— Передам.

— Ой… Я тоже бы с удовольствие поучаствовала, но… — тут королева улыбнулась и чмокнула золотого дракона в чешуйчатую морду.

По глупому блаженному выражению братца, Хатор понял, что разговора не выйдет. Пора сматываться.

— Пока, — пробормотал он скороговоркой.

Взмахнул крыльями и ушел в невидимость, уже на ходу осмысливая, откуда Виль могла узнать, но вообще-то, не все так плохо. У него теперь появился законный повод поговорить с кошкой. И как бы не от него инициатива.

Успел он как раз вовремя. Только прилетел, и тут же Филберт Танри пришел порталом из Шалина. А с ним…

Дракон в этот момент как раз выговаривал что-то одному из магов — наблюдателей. И вдруг завис, на какое время утратив дар речи.

Рядом с Филбертом стояла Бейли.


Дурацкое чувство, что сердце выскакивает из груди и тянется к ней, повторились. Совсем как тогда. И совсем как тогда, она едва мазнула по нему взглядом и шагнула вслед за рыцарем.

Досада придавила как камнем. Хатор выдохнул и отвернулся.

Но через несколько секунд эти двое уже стояли напротив магов — наблюдателей Джагарта. Возникла короткая пауза. Дракон счел своим долгом представить всех друг другу. Обычная вежливость, ничего более.

Точнее, представлять всех начал Филберт. С себя, раз уж им взаимодействовать. Новоявленного принца Танбора рассматривали с любопытством, а уж принцессу Бейлиситу так и вовсе с нескрываемым интересом. За этот самый интерес Хатору хотелось прибить всех наблюдателей.

Вид у него был мрачный, да и настроение соответствующее. Повернувшись вполоборота, сумрачно взглянул на кошку. А она… словно его не существует. Даже не шевельнулась посмотреть в его сторону. И тем не менее он произнес:

— Принцесса, позвольте представить вам магистра Элиотера, Илая и Спаркуса.

Каждый из представленных магов тут же поклонился, на физиономиях расцвели улыбки. И тут кошка…

— Зовите меня Бейли.

Нет! У него не было слов!

Она поздоровалась с каждым за руку. При этом каждому мило улыбнулась. А голос у кошки был нежный, и с хрипотцой.

Маги наблюдатели слегка поплыли, а Хатора чуть не затрясло от злости. Он просто обязан был вмешаться и прервать этот массовый припадок идиотизма. Повернулся к Филберту:

— Это весь состав? Именно такими силами ты собираешься покорить Илтирию, рыцарь?

Прозвучало резковато. Он и сам знал это. Как и то, что при желании кошка могла бы покорить кого угодно, чем она собственно и занималась. И это вызывало отдельное раздражение.

— Нет. Мы с Бейли пошли первыми, вроде как на разведку. — сказал Филберт, немного странно на него взглянув. — Надо вернуться за Таном и его людьми.

— Угу, — мрачно хмыкнул Хатор, косо поглядывая на магов, столпившихся вокруг Бейли. — Кхммм… Вам уже подготовлено место.

— Спасибо! — кивнул Филберт. — Я думаю, нам обоим нет смысла возвращаться. Бейли подождет здесь, а я туда и сразу обратно.

— Конечно, — проговорил Хатор, едва дождавшись, пока рыцарь уйдет.


Темная фигура дракона занимала все пространство вокруг. Бейли казалось, что она ничего и никого не слышит, кроме его негромкого резкого голоса. И каждый раз. Когда он выплевывал какую-то фразу, у нее сжималось сердце. Хорошо, хоть удавалось сдерживаться и не зажмуривать глаза, когда в его голосе прорывался сдерживаемый низкий рык.

Он ее просто терпеть не может. Мстит теперь. За обман?!

Пошел он к черту.

Ей стоило уйти с Филбертом.

Что-то говорил один магов — наблюдателей, кажется Спаркус. Или, может быть Илай. Она их почти не различала.

Черт…

Идет к ним. Бейли отвернулась, улыбаясь то ли Илаю, то ли Спаркусу. Лучше бы она ушла с Филбертом.


За те несколько секунд, что понадобились Хатору, чтобы медленно, не спеша подойти, он смог загнать вглубь себя бурю. Холодное спокойствие, вот что сейчас нужно. Он не станет устраивать из себя посмешище.

Соперников Хатор не боялся. Нет и не может быть соперников у дракона. А если кошка хочет поиграть у него на нервах, пусть. Игра в игнорирование хороша тем, что в нее тоже можно играть вдвоем.

Внезапной молнией пронеслись в памяти совсем другие игры. И маленькая беленькая кошечка, что пригрезилась ему однажды. Усилием воли дракон прогнал все эти видения.

Они и слишком притягивали, и вместе с тем, рвали в клочья шаблоны его устоявшейся жизни. От этого надо дистанцироваться, чтобы понять.

Когда подошел, наблюдатели расступились. Сухой поклон. Дракон уже овладел собой настолько, что теперь в его голосе не осталось эмоций:

— Леди Бейли, королева Джагарта Вильгельмина шлет вам свой привет.

Кошка едва заметно вздрогнула, но голос звучал холодно и ровно:

— Благодарю, передайте ей мой привет, когда увидите.

Хатору захотелось встряхнуть ее, напомнить, какой она становилась для него. Но игра есть игра. Хоть это и тягостно. Боковым зрением он видел невозмутимое лицо кошки. И вдруг…

Будто кто-то его в бок толкнул. А не пригласить ли ее к Феодоре в гости? Ему почему-то пришла в голову дикая мысль показать тигрицу маме. А то, может, он ошибается, и все не так страшно?

— После того, как все тут закончится… — услышал Хатор свой не слишком уверенный голос, прежде, чем успел додумать.

По счастью в этот момент открылся портал, из которого появился Филберт, а вместе с ним Тан и отряд наемников. Дракону осталось только порадоваться, что это произошло раньше, чем он сказал несусветную глупость.

Дальше все смазалось. И хорошо. Никаких глупостей.

Просто действие, посреди которого нет места чувствам. Хатор отвлекся на вновь пришедших. короткий обмен приветствиями, после чего предстояло перевести их во временное убежище на острове.


Бейли подошла к Филберту. Указала взглядом в сторону предгорий, служивших границей Джагарту, и тихо спросила:

— Не собираешься уже сегодня начать отрабатывать наказ тестя?

Вопрос застал рыцаря врасплох, потому что вырвал наружу все его внутренние сомнения. Филберт опустил голову, пальцы неосознанным жестом коснулись белой тряпицы на левом запястье. Взглянул в сторону гор и с какой-то смесью безумной жажды, надежды и сожаления сказал:

— Не сейчас. Сначала я должен здесь все закончить. Понимаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация