Сборы оказались закончены меньше, чем через час.
К этому времени в южные гостевые покои проводить кузена явился король Маркленда. Оба были немногословны, Вульфрик даже обратил внимание, что Рагнер отводит глаза, не желая встречаться взглядом с Дитериксом.
Дежурные фразы, дежурные шутки. Рагнер напомнил про турнир, сказал, что непременно намнет Дитеру бока. Дитерикс криво улыбнулся, пообещал намылить кузену шею.
Король Игерсхолда, облаченный в свои легкие походные доспехи и длинный меховой плащ прошел, звеня шпорами, по каменным коридорам Кроншейда. Дитерикс и лорд Вульфрик рядом с ним.
Они остановились на широком парадном крыльце. Полусотня Рагнера уже ждала его. Все верхами. Кони били копытами, взрывая снег. Почти стемнело, во дворе горели факелы. Вульфрик вежливо поклонился и спустился занять свое место среди всадников. А Рагнер повернулся лицом к кузену, чтобы обнять его на прощание. Крепко стиснул медвежьей хваткой, сказал на ухо:
— Удачи тебе, Дитер.
Потом быстро сбежал по лестнице и легко взлетел на спину своего огромного страшенного жеребца. Обвел глазами замок, словно искал кого-то в окне. Резкий взмах руки, и полусотня разворачиваясь на месте, поскакала на выход. А до слуха Дитерикса донесся громовой бас Рагнера:
— Ох, и повезло тебе, кузен, что я раньше не догадался сходить в Аренгарт за солью!
А потом лишь грохот копыт по настилу подъемного моста, и всадники скрылись в зимних сумерках, только огоньки факелов мерцали какое-то время на лесной дороге.
Дитерикс стоял на крыльце, продолжая смотреть вслед, хоть отряда короля Игерсхолда уже и не было видно. Одно дело сделано, кузена проводил.
Не шли из головы слова Рагнера.
Повезло ему?!
Это как посмотреть!
Нащупал письмо тестя в нагрудном кармане. Встреча с женой почему-то не сулила ничего хорошего.
Кроме того, оставалось еще как-то решить вопрос с Исой. Однако он отмахнулся от этой мысли. Не сейчас, Отложить все на потом. Иса подождет.
* * *
По коридорам Кроншейда Дитерикс шел, оглядывая стены, потолки, оценивая убранство. Ему всегда нравился его дом. Кроншейд украшали и наполняли богатствами все поколения королей, правивших здесь до него. И так будет дальше.
Он мог бы собой гордиться, ибо, несмотря на молодость, привнес сюда поболее многих. Конечно, замок знавал и войны, и пожары и разрушения, но его всегда отстраивали заново, чтобы он выглядел еще лучше, чем прежде.
Возникло желание коснуться рукой тесаной каменной кладки, почувствовать единство, принадлежность. Он подавил это желание и ускорил шаг. Невольно вспомнив слова Рагнера.
«…далековато тебе будет добираться каждую ночь, кузен…»
Покои его королевы находились в другом крыле замка. Идти туда от его спальни действительно было далеко. А учитывая их отношения, можно сказать, далеко как до звезды.
Отношения.
В конце концов, Джефрэйс настаивал на детях, однако это вовсе не означало, что он должен проводить все ночи в постели своей жены. Дитерикс подумал, следует выждать месяц, чтобы удостовериться. Возможно, ему повезло с первого раза и Мариг уже беременна. Это избавило бы его от необходимости навещать жену в течение остальных девяти месяцев, а может и потом, если родится сын. А дальше будет видно.
С другой стороны, король еще не осознавал этого в полной мере, но инстинктивно чувствовал необходимость видеть ее. Это уже поселилось в нем глубоко скрытым крючком.
Сейчас король понимал, что дорого заплатил за соль.
Но и эту мысль король отложил на потом, как и то, что касалось Исы.
* * *
На подходе к дверям, ведущим в покои Мариг, помимо уже виденной им стражи из аренгартцев, Дитериксу встретилась пожилая дама довольно грозной наружности. Дама низко, но с достоинством поклонилась и отодвинулась в сторону, уступая королю дорогу. Одна из тех двоих, прибывших сегодня, понял Дитерикс, кивнул и вошел в распахнувшиеся перед ним двери.
Только войдя и увидев жену, он наконец осознал, как волновался перед встречей и насколько противоречивые чувства им владели. У него свело горло, словно судорогой, а в глазах слегка мутилось — снова мерещилось голубоватое сияние. Это вызвало раздражение, а раздражение придало сил.
— Леди жена.
Его леди жена успела переодеться в то самое платье, в котором он видел ее утром. В нем она выглядела моложе и беззащитнее, а пушистый беличий мех, обнимавший ее стройную бледную шейку, заставил короля подумать о новорожденных котятах. Вот откуда такая ассоциация?
Леди жена, занятая чтением, тотчас встала и, склонив голову, присела перед ним в книксене:
— Ваше величество.
Дитерикс прошел внутрь, не спеша открывать ей цель своего визита. Ему зачем-то нужно было понять ее реакцию.
— Что ты читаешь?
— Историю древних царств, ваше величество.
Голос сухой и нейтральный. Глаз на него она так и не подняла.
— Интересно, — пробормотал король, отходя к окну.
Краем глаза он заметил, что Мариг проводила его взглядом из-под ресниц. Резко обернулся, надеясь увидеть интерес во взгляде. Ему это не было нужно, но могло польстить самолюбию мужчины.
— Это оттуда сведения о легенде? — небрежно спросил, скрывая тень разочарования, интереса в глазах жены не наблюдалось.
— Да. Легенда относится к истории Версантиума. Сейчас там республика, однако, около двух веков назад это было царство. Впрочем, все еще может вернуться назад, в истории многое меняется.
Вот сейчас интерес в глазах засветился, но только к истории, а не его королевской особе. Однако он решил обратить этот интерес себе на пользу.
— Как я уже говорил, с моими детьми занимается философ из Версантиума, ты можешь присоединиться, если пожелаешь.
— Спасибо, государь.
Сухо, нейтрально, но некоторая благодарность в голосе угадывалась.
Поняв, что большего от жены не добиться и испытывая по этому поводу странную досаду, как это ни парадоксально, Дитерикс наконец заговорил о цели посещения:
— Твой батюшка…
И был поражен, как зажглись вдруг бирюзовым огнем ее глаза. Он даже завис на несколько секунд.
— Что, мой батюшка? — спросила Мариг.
— Просил передать вам его отеческое благословение. Оно в этом письме.
— Благодарю, ваше величество, — проговорила она, опуская глаза и заливаясь румянцем.
Дитерикс завис снова. Румянец на ее лице???
Поборов замешательство, передал ей письмо Джефрэйса и постарался поскорее покинуть покои. Потому что совершенно перестал понимать себя.
Ясно одно, ему нужно как можно дальше держаться от этой женщины. От его жены, то есть.