Книга Навязанная жена, страница 73. Автор книги Екатерина Кариди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Навязанная жена»

Cтраница 73

Королева Мариг вместо занятий фехтованием и верховой ездой теперь все больше гуляла в окрестностях или на стенах замка, откуда открывалась великолепная панорама на горную долину, лес и реку блестевшую вдалеке. Прогулки происходили при непременном участии личного советника королевы, а когда она выбиралась на стены, то и коннетабля.

Стояло теплое безветренное утро. Мариг прогуливалась на стене, искоса поглядывая на дорогу, не появится ли долгожданный отряд всадников с Дитериксом во главе. Государь отсутствовал уже больше двух недель.

Уехал, чтобы разобраться с тем странным Мальенхорнским делом. Уезжая, всячески старался убедить, что дело самое обычное, скучное и незначительное, но она чувствовала, что это не так. Потому что любимый был напряжен и явно скрывал какие-то неприятности.

Она не спрашивала ни о чем, захочет, сам расскажет, она просто переживала за него. Ей казалось, что мужу грозит неведомая опасность. И чтобы защитить его, готова была отдать жизнь… Но вместо этого приходилось сидеть здесь, в замке, под охраной целого гарнизона и дядьки Кнута.

Взглянув в очередной раз на пустую подъездную дорогу, Мариг уже собиралась уходить. Как вдруг из-за поворота показался скачущий во весь опор одинокий всадник. Что происходит нечто из ряда вон выходящее, Мариг поняла по тому, как внезапно напрягся и застыл, вглядываясь куда-то, коннетабль. Она хотела обернуться, чтобы увидеть самой, но дядька Кнут быстро-быстро приговаривая:

— Пошли-пошли-пошли, ваше величество, — потянул ее за защиту зубцов к боковой башне.

И чуть ли бегом потащил в ее покои. Мариг пыталась протестовать, но сурово поднятые брови Кнута быстро пресекли эти попытки.

— Я тебе все объясню, ваше величество. Но чуть позже.

А коннетабль, еще несколько долгих секунд вглядывался в необычного всадника, а потом опрометью бросился по лестнице вниз, пронесся через кордегардию, выскочил к воротам и застыл там, схватившись за сердце.

Всадник был и впрямь необычный. Взмыленная лошадь больше походила на обычную ломовую клячу, предназначение которой возить воду или дрова. А ездок смотрелся и вовсе странно, точнее, странно смотрелся на ездоке мужской наряд. Стража со стен внимательно вглядывалась, пока он приближался, а некоторые, также как и коннетабль, подходили к воротам.

При ближайшем рассмотрении всем стало понятно, что это леди Исельнир. Однако выглядела леди крайне необычно. Ее дивные формы, чуть постройневшие за время вынужденной диеты в Мальене, выпирали из мужских штанов и рубашки, притягивая взгляды не хуже магнита. Прическа леди представляла собой свернутое набок воронье гнездо, из которого во все стороны торчали взлохмаченные пряди.

Но главным было даже не это. Ее зеленые глаза горели неистовым огнем. Леди была похожа на разъяренную дикую кошку, в погоне за крысой продравшуюся сквозь плетень.

Пришедший в себя от остолбенения коннетабль бросился, желая помочь даме спешиться, однако она спрыгнула на землю сама. Тот кинулся ловить- поддерживать, но леди Исельнир обожгла незадачливого поклонника взглядом и отчеканила:

— Подите к черту! — а потом обвела взглядом толпу, мгновенно собравшуюся на нее поглазеть.

И со словами:

— Где его величество Дитерикс?! — Иса пошла вперед к крыльцу.

— Эээ… Его величество король отсутствует уже больше двух недель… эээ… леди Исельнир, — затараторил вынырнувший словно ниоткуда мажордом.

— Тогда доложите королеве. Немедленно. Дело государственной важности. — резко скомандовала она, не сбавляя шага.

Видя, что толпа застыла, рявкнула во все горло:

— Живо!

Мажордома ветром сдуло. Толпа придворных молча застыла от неожиданности. Леди Исельнир здесь знали давно, очень хорошо успели изучить все ее привычки. Однако такой как сейчас, эту женщину не знал никто. С нее словно слетела вся шелуха, скрывавшая под собой стальной стержень.

* * *

По коридорам Кроншейда Иса прошла, как была. В пыльной, пропотнюченной мужской одежде, в сапогах. Ей было плевать, кто сейчас пялится на ее зад. Поймав, себя на мысли, с какой тщательностью ей всегда приходилось одеваться, сколько усилий прилагать, чтобы выглядеть «достойно», она искренне расхохоталась.

Пусть принимают ее такой, какая она есть! И если кому-то не нравится — привыкнут. Стало легко дышать, словно освобождение из плена в Мальене сделало ее свободной вообще.

Она не зря заранее отправила вперед мажордома с докладом, ей было, что сказать королеве. Перед входом в покои леди Мариг стояли аренгартцы с алебардами, но на сей раз при ее приближении даже не шелохнулись.

Между ней и дверью была лишь лежавшая на пороге белая кошка. Иса уставилась на нее, кошка ответила тем же. Потом лениво встала и отошла в сторону, пристальный взгляд голубых кошачьих глаз и как бы говорил:

— Путь свободен. Но я за тобой слежу.

Иса повела бровью в ответ, мысленно отвечая:

— А не пойти ли тебе… мышей ловить?

Это она только что разговаривала с кошкой? Поймав себя на этой мысли, леди шагнула в открывшуюся дверь.

* * *

Дядька королевы вполне справедливо опасался, что в отсутствие короля леди Исельнир может наговорить Мариг много неприятного, ему хотелось оградить свою подопечную от излишних обид и волнений. Однако мажордом доложил, дело государственной важности не терпит отлагательств.

Мариг велела немедленно принять. Кнут остался рядом, тихий и незаметный, но готовый вмешаться, если что-то пойдет не так.

В первый момент Мариг даже не узнала леди Исельнир, настолько та изменилась. И даже не внешне, хотя и внешность дамы была непривычной до крайности.

Леди решительно прошла внутрь и коротко поклонилась приветствуя. Королева ответила тем же, решив не затягивать, спросила первой, потому что тревога за Дитерикса буквально захлестывала сердце.

— Что случилось, леди Исельнир?

Та тряхнула головой, покосившись на личного советника королевы, но быстро перешла на деловой тон и выложила все, произошедшее с ней за прошедшие полгода, и все, что ей было известно о делах лорда Вульфрика и его планах. Особо отметила, что в подвалах замка содержится некий таинственный узник.

При упоминании об узнике, немедленно был отдан приказ отправить в Мальен отряд стражи, для освобождения заключенного и защиты замка. Отдавая этот приказ, Мариг с ужасом прокручивала в голове слова леди Исельнир.

Устранить короля, его брата… Устранить…

Боже, она не могла поверить, кто-то хочет убить Дитерикса?! Не укладывалось в голове…

Не укладывалось в голове и то, что эта женщина, так ненавидевшая ее до последнего времени, предлагает помощь. Мариг не была рождена для интриг, она спросила прямо, не сводя глаз с видневшегося в вырезе рубашки маленького золотого волка, наполовину скрытого в ложбинке между ее грудей:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация