Книга Навязанная жена, страница 83. Автор книги Екатерина Кариди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Навязанная жена»

Cтраница 83

Нет, Кнут даже не подумал выйти и вмешаться. Его величество Дитерикс так получил по физиономии, что улетел на другой конец прогалины. А потом еще и еще.

Восхитительное зрелище! Маг искренне наслаждался.

Пока мужчины разминались, очнулась Мариг, слабо простонала, открывая глаза:

— Рагнер, не надо, прошу… ему же больно…

Рагнер замер, вздохнув, а Дитерикс бросился к ней, обнимая. Припал, вжался лицом в ее ладони. Дрожа, задыхаясь от избытка чувств.

— Девочка моя… жива… Мариг…

Когда первый счастливый миг обретения прошел, а он смог нормально говорить, встал, обернувшись к Ранеру, чтобы спросить, как они вообще тут оказались. И увидел страшное.

В тот момент Дитериксу показалось, что все происходит очень медленно. Он даже мог различить, как вращается арбалетный болт со светящимся наконечником. Летит, чтобы оборвать жизнь его любимой.

Дитерикс не знал, кто стрелял, у него не было времени рассуждать. Он просто закрыл собой Мариг, принимая арбалетный выстрел в грудь.

Глава 35

К той прогалине на болоте преподобный Гаррет подошел совсем недавно, но из своего укрытия мог охватить картину целиком. Первой и крайне неприятной неожиданностью было понять, что его престарелый коллега Ионас, который должен был бы сейчас стонать и охать в своей койке в Мальенхорнском анклаве, сидел в засаде и целился в беременную женщину.

В королеву, черт побери! Будь она хоть трижды сильфида! У Гаррета не укладывалось в голове.

Он узнал тот специальный заряд с наконечником из сосуда с жидким серебром, теперь таких почти и не осталось, их использовали в старые времена для уничтожения нечисти. Но увы, ничем не мог помешать. Ионас уже нажал спусковой крючок, и светящийся арбалетный болт полетел в грудь…

Королю!

Крик замер в глотке Гаррета, бессильного что-то исправить, однако в тот миг все как будто неуловимо сместилось во времени, замерло и расслоилось. Никогда еще преподобный Гаррет не видел своими глазами, как работает настоящий боевой маг.

Маг вскинул руку, заставляя мир застыть в стазисе, а после топнул ногой, поднимая волну по земле. Волна прошлась, взметнув вохдух, освещая ярким светом, все, что раньше укрывал туман. А потом он мгновенным смазанным движением переместился. Одной рукой оттолкнул назад короля Дитерикса, другой перехватил и отбросил в сторону арбалетный болт.

Дитерикс завалился на спину и завис в воздухе, жидкое серебро выплеснулось из раны, смешиваясь с кровью. Прямо за ним заходилась в немом крике ужаса несчастная беременная, на глазах у которой убивали мужа. Но маг подхватил его, зажимая рукой рану на груди, с его ладони хлынул свет нестерпимо яркий свет, выжигая жидкое серебро, очищая и останавливая кровь.

Гаррету показалось, что зрение его обострилось до немыслимого. Он видел издали малейшие подробности, словно сквозь увеличительное стекло. А страшное действо на прогалине все продолжалось и продолжалось…

На самом деле прошло не больше пары секунд. Как только удалось вывести жидкое серебро из раны, маг медленно опустил раненого на траву рядом с женой, и сделал пасс рукой, отпуская стазис.

И в то же мгновение преподобный Ионас взлетел в воздух, схваченный за горло могучей рукой чернявого верзилы, двигавшегося с удивительной для своих размеров скоростью. Маг шагнул к ним, останавливая верзилу, иначе последний миг отца Ионаса уже настал бы на этом месте.

— Мессир Кнут! — жалобно проблеял тот. — Я стрелял в болотного духа…

О…!!! Да это сам Чистильщик собственной персоной, мелькнула мысль у преподобного Гаррета.

— Вы чуть не убили короля Маркленда и его супругу! — сурово проговорил тот, кого назвали Чистильщиком.

— Я…я… — пытался что-то выдавить из себя Ионас.

— Пойдете под трибунал. Я лично прослежу за этим, — сказал маг и отвернулся.

А тем временем женщина со слезами бросилась обнимать и ощупывать раненого, всхлипывая:

— Только не умирай… пожалуйста…

Кровь из раны на груди уже не текла, раненый потянулся к ней, сквозь гримасу боли пробилась слабая улыбка:

— Не плачь.

Потом прикрыл глаза, зашептал, задыхаясь:

— Люблю тебя больше жизни…

Она залилась слезами пуще прежнего, прижимая его к себе, а он говорил и говорил, будто боялся не успеть:

— Боялся, что умру и так и не скажу тебе этого… Прости меня… за ту рубашку… за то, что обижал тебя, что не смог уберечь… от всего этого…

— Прошу тебя, молчи, не трать силы, — она гладила его по лицу и улыбалась сквозь слезы.

Из укрытия Гаррет видел, как маг, взглянув на влюбленных, покачал головой и пошел к через прогалину к лошадям. Чернявый гигант связывал по рукам и ногам незадачливого борца с нечистью. Казалось бы, все разрешилось удачно.

Гаррет решил, что можно незаметно исчезать, пока Чистильщик не обратил внимания на его скромную особу и решил, что он соучастник Ионаса. Но в эту минуту внимание инквизитора неожиданно привлекло движение сбоку. Огромный светлый волк, появившийся, словно ниоткуда, стал незаметно подкрадывался к женщине. Он недолго раздумывал, понимая, что это и есть его личный счастливый шанс.

Ловчая сеть, петляя между стволов, полетела в волка. Захваченный мгновенно, он даже заскулить не успел, не то, что перекинуться обратно человеком. Инквизитор подошел к нему, доставая на ходу ошейник подчинения, и застегнул на шее. Волк дернулся, но покорно застыл. А преподобный Гаррет шепнул ему на ухо:

— Лорд Вульфрик, вы в руках святой инквизиции. Если понимаете меня, кивните.

Что еще волку оставалось? Тогда преподобный продолжил:

— Я надеюсь, вы предпочтете не усугублять своего положения и мирно проследуете за мной в верховную миссию Inquisitor Generalis? Конечно, сопротивляться ваше право, но, учитывая обстоятельства, я бы не советовал.

Если желание сопротивляться и было у лорда Вульфрика, он спрятал его подальше. А инквизитор со своей добычей постарался как можно скорее исчезнуть.

* * *

Тем временем к сцене на болотах добавились другие участники.

Из туманной дымки вынырнул старый Джефрэйс князь Аренгарта. Вытаращил глаза, потом с криком ужаса кинулся к дочери и зятю.

— Успокойтесь, князь, никто здесь не умрет, — проворчал Кнут.

Но князь не унимался:

— Какого черта?! Ни на минуту нельзя оставить без внимания!

— А, опять старый паук… — на его возмущенные вопли Дитерикс открыл глаза, силясь улыбнуться.

— Ну знаешь… — задохнулся Джефрэйс. — Да если бы не моя Тильдир, показал бы я тебе паука, мальчишка! Свернул бы тебе шею в тот же день!

Рагнер закатил глаза, подумав, какое счастье, что его тесть давно уже в могиле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация